Occurences de l'expression
du
pour CORNEILLE, Pierre
Options de recherche : partie de mot et insensible à la casse
THÉODORE (1646)
- Mon père était perdu, c'est ce que tu veux dire. v.36 (Acte 1, scène 1, PLACIDE)
- La dignité du fils, comme celle du père, v.47 (Acte 1, scène 1, PLACIDE)
- Descend du haut pouvoir que lui donne ce frère ; v.48 (Acte 1, scène 1, PLACIDE)
- S'ils ne sont qu'un dépôt du bien qu'on lui veut faire, v.55 (Acte 1, scène 1, CLÉOBULE)
- Du démon aveuglé qui sans discrétion v.89 (Acte 1, scène 1, PLACIDE)
- De préférer Didyme au fils du gouverneur. v.94 (Acte 1, scène 1, PLACIDE)
- Et par les droits du sang je lui suis assez proche ; v.96 (Acte 1, scène 1, CLÉOBULE)
- Quoi ? Vous tranchez ici du nouveau gouverneur ? v.205 (Acte 1, scène 2, MARCELLE)
- J'en chasserai du moins l'ennemi qui me nuit. v.217 (Acte 1, scène 2, MARCELLE)
- As-tu vu des mépris plus dignes du cercueil ? v.238 (Acte 1, scène 3, MARCELLE)
- Et qui si près du mal s'amuse à menacer v.253 (Acte 1, scène 3, MARCELLE)
- Je vais forcer le père à me venger du fils. v.274 (Acte 1, scène 3, MARCELLE)
- Faire votre pouvoir avec tant d'indulgence, v.291 (Acte 1, scène 4, MARCELLE)
- Et que vous égaliez par vos durs traitements v.365 (Acte 2, scène 2, CLÉOBULE)
- Quoiqu'une âpre vertu du nom d'amour s'irrite, v.367 (Acte 2, scène 2, CL?OBULE)
- Et se laissait conduire à ces impressions v.393 (Acte 2, scène 2, THÉODORE)
- Et se prenant à vous du mauvais traitement v.413 (Acte 2, scène 2, CLÉOBULE)
- Du prétexte qu'aura l'arrêt de mon trépas : v.430 (Acte 2, scène 2, THÉODORE)
- Il attend que du mien j'achète son appui : v.437 (Acte 2, scène 2, TH?ODORE)
- Cette assiduité marque un zèle imprudent, v.449 (Acte 2, scène 3, MARCELLE)
- Et par un pur effet du bien que je vous veux, v.469 (Acte 2, scène 4, MARCELLE)
- Mais comme avec le temps il pourrait vous séduire, v.479 (Acte 2, scène 4, MARCELLE)
- Cette haute puissance à ses vertus rendue v.503 (Acte 2, scène 4, THÉODORE)
- L'égale presque aux rois dont je suis descendue ; v.504 (Acte 2, scène 4, TH?ODORE)
- Dans un profond secret il aime à se conduire ; v.520 (Acte 2, scène 4, MARCELLE)
- Ce monarque absolu du ciel et de la terre, v.540 (Acte 2, scène 4, THÉODORE)
- À l'aspect du chemin qui vous y doit mener. v.586 (Acte 2, scène 4, MARCELLE)
- Je fais gloire du crime, et j'aspire au supplice ; v.596 (Acte 2, scène 5, THÉODORE)
- Mais en faveur du sexe épargnez les tourments : v.630 (Acte 2, scène 6, MARCELLE)
- Votre haute vertu ne pourrait l'endurer. v.662 (Acte 2, scène 6, VALENS)
- Si ce coeur endurci renonce à son erreur. v.698 (Acte 2, scène 7, VALENS)
- Lui-même il me louera d'avoir su l'y réduire, v.699 (Acte 2, scène 7, VALENS)
- Où m'allez-vous conduire ? v.721 (Acte 3, scène 1, THÉODORE)
- N'est qu'inceste, adultère et prostitution ? v.754 (Acte 3, scène 1, THÉODORE)
- Et dans vos dures lois je ne puis éviter v.757 (Acte 3, scène 1, TH?ODORE)
- Réduite à balancer son esprit agité v.769 (Acte 3, scène 1, THÉODORE)
- Qui du nom de vos dieux abuse insolemment ? v.786 (Acte 3, scène 2, THÉODORE)
- Mais je viens pour vous rendre un bien presque perdu, v.814 (Acte 3, scène 3, PLACIDE)
- Encore le même amant qu'une rigueur si dure v.815 (Acte 3, scène 3, PLACIDE)
- Qui plaint du sexe en vous les respects violés, v.817 (Acte 3, scène 3, PLACIDE)
- Sur les ordres du père a mal jugé du fils. v.826 (Acte 3, scène 3, THÉODORE)
- Que la vertu du fils soutient celle du père, v.828 (Acte 3, scène 3, TH?ODORE)
- Si pour moi votre hymen n'est qu'un lâche adultère, v.879 (Acte 3, scène 3, THÉODORE)
- Non, non, en quelque état que le sort m'ait réduite, v.883 (Acte 3, scène 3, TH?ODORE)
- Si du sang d'une fille il craint de se rougir, v.909 (Acte 3, scène 3, TH?ODORE)
- Et votre bras du moins en recevra du mien v.917 (Acte 3, scène 3, PLACIDE)
- Trop au-dessous du sang des rois dont vous sortez, v.938 (Acte 3, scène 3, PLACIDE)
- Vous vous étiez par là fait une loi si dure, v.971 (Acte 3, scène 5, MARCELLE)
- Et j'épargne du moins un crime à votre amour. v.974 (Acte 3, scène 5, MARCELLE)
- Du haut de son orgueil descend à la prière, v.988 (Acte 3, scène 5, PLACIDE)
- S'il faut qu'elle subisse une si dure loi, v.1001 (Acte 3, scène 5, PLACIDE)
- Dussai-je contre moi servir une âme ingrate, v.1028 (Acte 3, scène 5, MARCELLE)
- Et pour un peu d'espoir qui m'est en vain rendu, v.1037 (Acte 3, scène 5, MARCELLE)
- Rendre à mes ennemis l'honneur presque perdu. v.1038 (Acte 3, scène 5, MARCELLE)
- Ne me réduisez point à manquer de parole ; v.1052 (Acte 3, scène 5, PLACIDE)
- Des portes du trépas rappellerait sa vie. v.1064 (Acte 3, scène 5, MARCELLE)
- Et trompez-la du moins pour la rendre à sa mère : v.1068 (Acte 3, scène 5, MARCELLE)
- Puisqu'il peut le réduire à chercher mon appui. v.1090 (Acte 3, scène 6, MARCELLE)
- Et laisse trop durer cet ennuyeux moment. v.1110 (Acte 4, scène 1, PLACIDE)
- Mérite bien du moins cette reconnaissance. v.1116 (Acte 4, scène 1, STÉPHANIE)
- Du soldat insolent est l'indigne butin. v.1130 (Acte 4, scène 1, PLACIDE)
- De ma crédulité Théodore est punie : v.1151 (Acte 4, scène 1, PLACIDE)
- Faire conduire au lieu de son bannissement. v.1170 (Acte 4, scène 2, LYCANTE)
- Devait trouver une âme un peu moins défendue, v.1187 (Acte 4, scène 2, PLACIDE)
- Et j'ai pitié de voir tant de bonté perdue ; v.1188 (Acte 4, scène 2, PLACIDE)
- Soupirer du bonheur que le ciel me renvoie ! v.1195 (Acte 4, scène 3, PLACIDE)
- Forcé de la conduire en ces infâmes lieux, v.1237 (Acte 4, scène 3, PAULIN)
- Ne fais plus de reproche à ma crédulité, v.1246 (Acte 4, scène 3, PLACIDE)
- Du plus ingrat objet dont on puisse être épris : v.1258 (Acte 4, scène 3, PAULIN)
- Du soldat mutiné reprend sa violence ; v.1284 (Acte 4, scène 3, PAULIN)
- À se servir du mien elle eût cru faire un crime. v.1356 (Acte 4, scène 4, PLACIDE)
- J'ai trop été crédule, et je ne le suis plus. v.1410 (Acte 4, scène 5, PLACIDE)
- A perdu quelque temps l'usage de la voix : v.1422 (Acte 4, scène 5, DIDYME)
- Aux dépens de son sang, plutôt qu'au prix du mien ; v.1450 (Acte 4, scène 5, DIDYME)
- Qui m'a rendu ma gloire, et préservé mon front v.1469 (Acte 4, scène 5, PLACIDE)
- Et sans plus regarder ce que j'aurai perdu, v.1477 (Acte 4, scène 5, PLACIDE)
- J'aurai devant les yeux ce que tu m'as rendu. v.1478 (Acte 4, scène 5, PLACIDE)
- Oui, Valens pour Placide a beaucoup d'indulgence ; v.1491 (Acte 5, scène 1, PAULIN)
- Ah ! Paulin, un chrétien à nos autels réduit v.1533 (Acte 5, scène 1, CLÉOBULE)
- Je n'en veux point de prix que du souverain maître ; v.1592 (Acte 5, scène 3, DIDYME)
- Ce n'est plus que du sang que veut cette cruelle ; v.1616 (Acte 5, scène 5, THÉODORE)
- S'il ne faut que du sang j'ai trop de quoi payer. v.1618 (Acte 5, scène 5, TH?ODORE)
- C'est le droit de mourir, c'est l'honneur du martyre. v.1624 (Acte 5, scène 5, TH?ODORE)
- À quel droit voulez-vous vous emparer du mien ? v.1626 (Acte 5, scène 5, DIDYME)
- Et le droit de mourir, et l'honneur du martyre ; v.1628 (Acte 5, scène 5, DIDYME)
- Et l'honneur du martyre et le droit de mourir. v.1650 (Acte 5, scène 5, DIDYME)
- Sacrilèges auteurs du malheur qui m'accable, v.1668 (Acte 5, scène 6, MARCELLE)
- Lorsque j'ai tout perdu, de me l'avoir ravi ! v.1670 (Acte 5, scène 6, MARCELLE)
- Repaître mes douleurs d'une mort dure et lente, v.1695 (Acte 5, scène 6, MARCELLE)
- Se venger à demi, c'est du moins quelque chose. v.1708 (Acte 5, scène 6, MARCELLE)
- Si Placide survient, que de sang répandu ! v.1721 (Acte 5, scène 6, PAULIN)
- Et qu'il en répandra s'il trouve tout perdu ! v.1722 (Acte 5, scène 6, PAULIN)
- Produit le désespoir qui s'oppose à la rage, v.1752 (Acte 5, scène 7, PAULIN)
- Lui promettre vengeance et trancher du sévère, v.1772 (Acte 5, scène 7, VALENS)
- Mais s'il n'en est l'auteur, du moins il en est cause. v.1791 (Acte 5, scène 8, STÉPHANIE)
- Mais apprends-moi sa mort, du moins si tu l'as vue. v.1795 (Acte 5, scène 8, VALENS)
- De l'escalier à peine elle était descendue, v.1796 (Acte 5, scène 8, STÉPHANIE)
- Qu'elle aperçoit Placide aux portes du palais, v.1797 (Acte 5, scène 8, ST?PHANIE)
- Sur les bords du perron soudain elle s'avance, v.1799 (Acte 5, scène 8, ST?PHANIE)
- Du sang des malheureux qu'elle vient d'immoler. v.1842 (Acte 5, scène 8, STÉPHANIE)
- Non, non : j'ai tout perdu, Placide est aux abois ; v.1878 (Acte 5, scène 9, VALENS)
TITE ET BÉRÉNICE (1671)
- Du moins à l'Empereur cachez cette tristesse, v.16 (Acte 1, scène 1, PLAUTINE)
- Et du rang qui lui reste, il ne me reste rien. v.54 (Acte 1, scène 1, DOMITIE)
- Pardonnez-moi ce mot, vous fait un dur supplice ! v.56 (Acte 1, scène 1, PLAUTINE)
- Les troupes du Levant d'un tel monstre lassées v.88 (Acte 1, scène 1, DOMITIE)
- Et s'étant emparé du plus doux de mes soins, v.129 (Acte 1, scène 1, DOMITIE)
- Comme un honteux effet d'un amour éperdu, v.133 (Acte 1, scène 1, DOMITIE)
- Je veux bien t'avouer que j'y crus du mystère, v.143 (Acte 1, scène 1, DOMITIE)
- Faut-il mourir, Madame, et si proche du terme v.159 (Acte 1, scène 2, DOMITIAN)
- Si j'ai quelque mérite, ou n'ai que du bonheur ; v.174 (Acte 1, scène 2, DOMITIE)
- Durant un déplaisir si long et si sensible v.187 (Acte 1, scène 2, DOMITIE)
- Du ridicule honneur de savoir bien aimer. v.222 (Acte 1, scène 2, DOMITIE)
- La passion du trône et seule toujours belle, v.223 (Acte 1, scène 2, DOMITIE)
- Si mon père avait eu les sentiments du vôtre, v.251 (Acte 1, scène 2, DOMITIE)
- Un plus long entretien ne pourrait rien produire, v.263 (Acte 1, scène 2, DOMITIE)
- Retraçons à ses yeux l'image du passé, v.313 (Acte 1, scène 3, ALBIN)
- Et profitons par là du cour embarrassé. v.314 (Acte 1, scène 3, ALBIN)
- Quand on voit tout perdu, craint-on de hasarder ? v.334 (Acte 1, scène 3, ALBIN)
- Du plus puissant remède il se fait un poison, v.341 (Acte 1, scène 3, DOMITIAN)
- Pour envieux témoins du vol que je lui fais. v.362 (Acte 2, scène 1, TITE)
- Mais du haut de son trône elle aime mieux me rendre v.367 (Acte 2, scène 1, TITE)
- Contre tous ses attraits ma raison endurcie v.376 (Acte 2, scène 1, TITE)
- Mais mon coeur aurait peu de cette dureté. v.378 (Acte 2, scène 1, TITE)
- J'en aurai du chagrin, j'en aurai du dépit, v.382 (Acte 2, scène 1, TITE)
- La noblesse du sang, la grandeur de courage, v.387 (Acte 2, scène 1, TITE)
- Mon réveil incertain du monde fait l'étude, v.399 (Acte 2, scène 1, TITE)
- Réduit au triste choix dont tu viens de parler v.429 (Acte 2, scène 1, TITE)
- Moi que du genre humain on nomme les délices, v.435 (Acte 2, scène 1, TITE)
- À souhaiter du moins de n'aimer plus ailleurs. v.446 (Acte 2, scène 1, TITE)
- Ce que je vais vous dire est digne du trépas, v.469 (Acte 2, scène 2, DOMITIAN)
- Réduite au même effort, Seigneur, que fera-t-elle ? v.520 (Acte 2, scène 2, DOMITIAN)
- De cet ordre du ciel qui verse en nos esprits v.549 (Acte 2, scène 2, DOMITIAN)
- Ce digne orgueil du sang que mon rang sollicite v.567 (Acte 2, scène 3, TITE)
- Et qu'en faveur du rang si vous m'osez trahir, v.573 (Acte 2, scène 3, DOMITIAN)
- Duquel je dois le plus me louer, ou me plaindre. v.580 (Acte 2, scène 3, DOMITIE)
- Qui veut du coeur entier une entière assurance, v.608 (Acte 2, scène 3, DOMITIE)
- Qu'il n'importe du coeur quand on sait son devoir, v.610 (Acte 2, scène 3, DOMITIE)
- Conduisez-la, mon frère, en son appartement. v.641 (Acte 2, scène 5, TITE)
- Désavouer ici les vanités du prince, v.656 (Acte 2, scène 7, DOMITIE)
- Mais pour peu qu'il m'aimât, du moins il m'aurait dit v.669 (Acte 2, scène 7, DOMITIE)
- Suis-je moins digne qu'elle enfin du coeur de Tite ? v.700 (Acte 2, scène 7, DOMITIE)
- De vouloir que je tâche à m'enrichir du sien : v.742 (Acte 3, scène 1, DOMITIAN)
- Il s'y réduit en vain par grandeur de courage ; v.747 (Acte 3, scène 1, DOMITIAN)
- Du moins ce nouveau feu rend justice au mérite. v.775 (Acte 3, scène 2, DOMITIE)
- Les intérêts du prince avancent trop le mien, v.821 (Acte 3, scène 3, BERENICE)
- Sur le choix, ou du Prince, ou de quelque autre amant. v.834 (Acte 3, scène 3, DOMITIE)
- D'avoir sur ma patrie étendu sa victoire, v.868 (Acte 3, scène 3, DOMITIE)
- Et renversé l'autel du dieu que j'ai servi. v.870 (Acte 3, scène 3, DOMITIE)
- Vois de ses derniers mots quelle est la dureté : v.886 (Acte 3, scène 4, BERENICE)
- Du peu qu'il vous a dit j'attends un autre effet. v.894 (Acte 3, scène 4, PHILON)
- Sauvez-moi du désordre où ma bonté m'expose, v.923 (Acte 3, scène 5, BERENICE)
- Et du moins par pitié dites-moi quelque chose : v.924 (Acte 3, scène 5, BERENICE)
- Du bonheur de vous voir j'ai l'âme si ravie, v.931 (Acte 3, scène 5, BERENICE)
- Que pour peu qu'il durât j'oublierais Domitie. v.932 (Acte 3, scène 5, BERENICE)
- Je souffrais Domitie, et d'assidus efforts v.949 (Acte 3, scène 5, TITE)
- M'avaient malgré l'amour fait maître du dehors, v.950 (Acte 3, scène 5, TITE)
- Et j'allais être heureux, du moins aux yeux de tous, v.953 (Acte 3, scène 5, TITE)
- Qu'ajoute un vrai mérite à l'éclat du visage, v.964 (Acte 3, scène 5, BERENICE)
- Que faites-vous, Seigneur du pouvoir absolu ? v.990 (Acte 3, scène 5, BERENICE)
- Ou plutôt des romains tel est le dur caprice v.999 (Acte 3, scène 5, TITE)
- Non, Madame, et dut-il m'en coûter trône et vie, v.1047 (Acte 3, scène 5, TITE)
- Vers l'extrême hauteur ou l'extrême indulgence ; v.1056 (Acte 4, scène 1, PHILON)
- Et sert un dieu jaloux qui ne peut endurer v.1069 (Acte 4, scène 1, PHILON)
- Et les deux bords du Rhin l'auraient pour Empereur, v.1101 (Acte 4, scène 1, PHILON)
- Que du Vésuve ardent ont causé des ravages ; v.1112 (Acte 4, scène 1, PHILON)
- Je veux du moins, je veux ôter à ma rivale v.1127 (Acte 4, scène 1, BERENICE)
- L'amant digne du coeur de la beauté qu'il aime v.1179 (Acte 4, scène 3, DOMITIE)
- Du moins à soutenir l'honneur du nom romain. v.1198 (Acte 4, scène 3, DOMITIE)
- Et c'est du nom de romain la gloire qui vous touche, v.1207 (Acte 4, scène 3, DOMITIAN)
- Et ne saurais douter du choix que vous ferez, v.1253 (Acte 4, scène 3, DOMITIAN)
- Qu'elle n'ait repassé les rives du Jourdain. v.1278 (Acte 4, scène 3, DOMITIE)
- Tu parles du sénat, et je veux parler d'elle, v.1307 (Acte 4, scène 4, DOMITIAN)
- De l'ingrate qu'un trône a rendue infidèle. v.1308 (Acte 4, scène 4, DOMITIAN)
- Tout dépendra de Tite, et du secret office v.1311 (Acte 4, scène 4, ALBIN)
- Qu'il parle du Vésuve, et ne se mêle pas v.1345 (Acte 4, scène 5, TITE)
- Mes de ces duretés que j'étale à regret v.1445 (Acte 5, scène 1, TITE)
- Quand je l'obtiens du ciel, me portent-ils envie ? v.1463 (Acte 5, scène 1, TITE)
- Du grand droit de prétendre au plus grand des monarques, v.1492 (Acte 5, scène 2, DOMITIE)
- Du trône où je me sieds, puis-je aspirer à rien v.1517 (Acte 5, scène 2, TITE)
- À l'amour vraiment noble il suffit du dehors, v.1557 (Acte 5, scène 2, DOMITIE)
- Il veut bien du dedans ignorer les ressorts, v.1558 (Acte 5, scène 2, DOMITIE)
- Ne m'ôtez pas la vôtre, et disposez du reste, v.1563 (Acte 5, scène 2, DOMITIE)
- Et réduisit ce Prince indigne de son rang v.1581 (Acte 5, scène 2, DOMITIE)
- Tite à ce trop d'ardeur doit un peu d'indulgence. v.1612 (Acte 5, scène 4, BERENICE)
- Et du moins jusque-là, Seigneur, pas d'hyménée. v.1624 (Acte 5, scène 4, BERENICE)
- Soit qu'il parle à présent du Vésuve, ou de moi, v.1661 (Acte 5, scène 5, TITE)
- Des services rendus à vous, à tout l'état, v.1669 (Acte 5, scène 5, DOMITIAN)
- J'éprouve du sénat l'amour et la justice, v.1679 (Acte 5, scène 5, BERENICE)
- Et la fausse vertu se fait honneur du crime. v.1696 (Acte 5, scène 5, BERENICE)
- Elle passe aujourd'hui celle du plus grand homme, v.1719 (Acte 5, scène 5, BERENICE)
- L'amour peut-il se faire une si dure loi ? v.1725 (Acte 5, scène 5, TITE)
- Et ce que mon amour doit à l'excès du vôtre v.1747 (Acte 5, scène 5, TITE)
- Du levant au couchant, de More jusqu'au Scythe v.1755 (Acte 5, scène 5, TITE)
LA MORT DE POMPÉE (1644)
- Ce qu'il a résolu du beau-père et du gendre. v.2 (Acte 1, scène 1, PTOLÉMÉE)
- Ses fleuves teints de sang, et rendus plus rapides v.5 (Acte 1, scène 1, PTOL?M?E)
- Ce déplorable chef du parti le meilleur, v.15 (Acte 1, scène 1, PTOL?M?E)
- Des changements du sort une éclatante histoire. v.18 (Acte 1, scène 1, PTOL?M?E)
- Oui, Pompée avec lui porte le sort du monde, v.29 (Acte 1, scène 1, PTOL?M?E)
- Il fuit et le reproche et les yeux du sénat, v.56 (Acte 1, scène 1, PHOTIN)
- Il fuit Rome perdue, il fuit tous les Romains, v.59 (Acte 1, scène 1, PHOTIN)
- Rangez-vous du parti des destins et des dieux, v.80 (Acte 1, scène 1, PHOTIN)
- Et du même poignard pour César destiné, v.99 (Acte 1, scène 1, PHOTIN)
- Aussi bien que Pompée il vous voudra du mal. v.180 (Acte 1, scène 1, SEPTIME)
- Il faut le délivrer du péril et du crime, v.181 (Acte 1, scène 1, SEPTIME)
- Et du parti contraire en ce grand chef détruit, v.183 (Acte 1, scène 1, SEPTIME)
- Et donnons un tyran à ces tyrans du monde : v.198 (Acte 1, scène 1, PTOLÉMÉE)
- Sans doute il jugerait de la soeur et du frère v.225 (Acte 1, scène 2, PHOTIN)
- Suivant le testament du feu roi votre père, v.226 (Acte 1, scène 2, PHOTIN)
- Du trône et non du coeur je la veux éloigner, v.231 (Acte 1, scène 2, PHOTIN)
- Ma soeur, je dois garder l'honneur du diadème. v.242 (Acte 1, scène 3, PTOLÉMÉE)
- N'était le testament du feu roi notre père : v.282 (Acte 1, scène 3, PTOLÉMÉE)
- Et que jusque dans Rome il alla du sénat v.291 (Acte 1, scène 3, CLÉOPATRE)
- César en fut épris, et du moins j'eus la gloire v.297 (Acte 1, scène 3, CL?OPATRE)
- Remirent en nos mains tous nos états perdus. v.312 (Acte 1, scène 3, CL?OPATRE)
- Quand du tout qu'il me doit il me rend la moitié. v.320 (Acte 1, scène 3, CL?OPATRE)
- Et de ma part du sceptre indigne ravisseur, v.327 (Acte 1, scène 3, CLÉOPATRE)
- Du destin de Pharsale arrêterait le cours ! v.368 (Acte 2, scène 1, CHARMION)
- Fumante encore du sang des amis de Pompée, v.398 (Acte 2, scène 1, CLÉOPATRE)
- Ferait un malheureux du maître de la terre. v.410 (Acte 2, scène 1, CL?OPATRE)
- Ne durât-il qu'un jour, ma gloire est sans seconde v.429 (Acte 2, scène 1, CLÉOPATRE)
- D'être du moins un jour la maîtresse du monde. v.430 (Acte 2, scène 1, CL?OPATRE)
- Ne pouvant rien de plus pour sa vertu séduite, v.441 (Acte 2, scène 1, CL?OPATRE)
- Du plus grand des mortels j'ai vu trancher le sort : v.451 (Acte 2, scène 2, ACHOREE)
- Et réduit tous les soins d'un si pressant ennui v.467 (Acte 2, scène 2, ACHOREE)
- Ne désespère point, du vivant de Caton. » v.476 (Acte 2, scène 2, ACHOREE)
- Sa vertu toute entière à la mort le conduit. v.491 (Acte 2, scène 2, ACHOREE)
- On l'amène ; et du port nous le voyons venir, v.499 (Acte 2, scène 2, ACHOREE)
- Au gré de la fortune, et de l'onde, et du vent. v.536 (Acte 2, scène 2, ACHOREE)
- Tant l'excès du forfait, troublant leurs jugements, v.555 (Acte 2, scène 2, ACHOREE)
- À celui qui du monde eut le sort le plus beau. v.564 (Acte 2, scène 2, ACHOREE)
- Dont le bonheur semblait au-dessus du revers, v.576 (Acte 2, scène 2, CLÉOPATRE)
- Après ma part du sceptre, à ce titre usurpée, v.605 (Acte 2, scène 3, CLÉOPATRE)
- Sur quelques bords du Nil à grand'peine s'étend ; v.620 (Acte 2, scène 3, PTOLÉMÉE)
- Ne parlons point ici du Tage ni du Gange ; v.625 (Acte 2, scène 3, CLÉOPATRE)
- Vous montrez cependant un peu bien du mépris. v.635 (Acte 2, scène 3, PTOLÉMÉE)
- Je garderai pour vous l'honneur du diadème. v.642 (Acte 2, scène 3, CLÉOPATRE)
- Passe, passe plutôt en celle du vainqueur. v.679 (Acte 2, scène 4, PTOLÉMÉE)
- Tant qu'il verra durer ces restes du parti. v.688 (Acte 2, scène 4, PHOTIN)
- De relever du coup dont ils sont étourdis. v.692 (Acte 2, scène 4, PHOTIN)
- Jugez durant ce temps ce que vous pourrez faire. v.697 (Acte 2, scène 4, PHOTIN)
- En suivant du feu roi l'ordre et le testament ; v.704 (Acte 2, scène 4, PHOTIN)
- Et par ces vains honneurs séduire son pouvoir. v.720 (Acte 2, scène 4, PTOLÉMÉE)
- La tête de Pompée a produit des effets v.735 (Acte 3, scène 1, ACHOREE)
- César, à cet aspect, comme frappé du foudre, v.769 (Acte 3, scène 1, ACHOREE)
- Il se saisit du port, il se saisit des portes, v.794 (Acte 3, scène 1, ACHOREE)
- Et la haine du nom, et le mépris du rang. v.816 (Acte 3, scène 2, CÉSAR)
- Ce coup où vous tranchez du souverain de Rome, v.838 (Acte 3, scène 2, C?SAR)
- Jusque dans les enfers chercherait du secours ; v.892 (Acte 3, scène 2, PTOLÉMÉE)
- Sans leur rien témoigner, les ont ici conduits. v.976 (Acte 3, scène 3, ANTOINE)
- Donner en liberté ce qui reste du jour ? v.980 (Acte 3, scène 3, CÉSAR)
- Veuve du jeune Crasse, et veuve de Pompée, v.990 (Acte 3, scène 4, CORNÉLIE)
- M'aie ôté le secours et du fer et des ondes, v.998 (Acte 3, scène 4, CORN?LIE)
- Elle n'est que l'effet du malheur qui me suit ; v.1012 (Acte 3, scène 4, CORN?LIE)
- Deux fois du monde entier j'ai causé la disgrâce, v.1014 (Acte 3, scène 4, CORN?LIE)
- A chassé tous les dieux du plus juste parti : v.1016 (Acte 3, scène 4, CORN?LIE)
- L'âme du jeune Crasse, et celle de Pompée, v.1033 (Acte 3, scène 4, CÉSAR)
- Le destin les aveugle au bord du précipice ; v.1093 (Acte 4, scène 1, PTOLÉMÉE)
- Et du sang de César et du sang de Pompée, v.1106 (Acte 4, scène 1, PHOTIN)
- Les soldats du tyran sont maîtres de la ville ; v.1138 (Acte 4, scène 1, PTOLÉMÉE)
- Jusque dans le palais introduire sans bruit ; v.1148 (Acte 4, scène 1, ACHILLAS)
- Il nous le faut surprendre au milieu du festin, v.1151 (Acte 4, scène 1, ACHILLAS)
- Enivré des douceurs de l'amour et du vin. v.1152 (Acte 4, scène 1, ACHILLAS)
- Si durant le festin sa garde l'environne ? v.1166 (Acte 4, scène 1, PTOLÉMÉE)
- Vous êtes généreuse ; et j'avais attendu v.1183 (Acte 4, scène 2, PTOLÉMÉE)
- Cet office de soeur que vous m'avez rendu. v.1184 (Acte 4, scène 2, PTOL?M?E)
- Notre Égypte à la terre aurait rendu la paix, v.1208 (Acte 4, scène 2, PTOLÉMÉE)
- Elle leur est bien due ; ils vous ont offensée ; v.1217 (Acte 4, scène 2, PTOL?M?E)
- Du soldat insolent et du peuple mutin. v.1244 (Acte 4, scène 3, CÉSAR)
- Je lui voulais du mal de m'être si contraire, v.1249 (Acte 4, scène 3, C?SAR)
- Du bonheur qu'à ma flamme elle fait obtenir. v.1252 (Acte 4, scène 3, C?SAR)
- Ils conduisaient ma main, ils enflaient mon courage ; v.1273 (Acte 4, scène 3, C?SAR)
- M'ont rendu le premier et de Rome et du monde. v.1278 (Acte 4, scène 3, C?SAR)
- Vous m'avez par deux fois rendu le diadème : v.1289 (Acte 4, scène 3, CLÉOPATRE)
- Du parti malheureux qui m'a persécuté ; v.1316 (Acte 4, scène 3, CÉSAR)
- Et qu'un juste respect, conduisant ses regards, v.1323 (Acte 4, scène 3, C?SAR)
- Prends-y garde, César, ou ton sang répandu v.1359 (Acte 4, scène 4, CORNÉLIE)
- Bientôt parmi le sien se verra confondu. v.1360 (Acte 4, scène 4, CORN?LIE)
- Et digne du héros qui vous donna la main ! v.1364 (Acte 4, scène 4, CÉSAR)
- Ses mânes, qui du ciel ont vu de quel courage v.1365 (Acte 4, scène 4, C?SAR)
- Je me jette au-devant du coup qui t'assassine, v.1382 (Acte 4, scène 4, CORNÉLIE)
- Aux mânes du héros dont tu venges la mort. v.1392 (Acte 4, scène 4, CORN?LIE)
- La vengeance éloignée est à demi perdue, v.1397 (Acte 4, scène 4, CORN?LIE)
- Et quand il faut l'attendre, elle est trop cher vendue. v.1398 (Acte 4, scène 4, CORN?LIE)
- Si l'attentat du Nil affranchissait le Tibre. v.1414 (Acte 4, scène 4, CORN?LIE)
- A-t-il reçu de toi les honneurs du bûcher ? v.1456 (Acte 5, scène 1, CORNÉLIE)
- Reste du grand Pompée, écoutez sa moitié. v.1460 (Acte 5, scène 1, CORN?LIE)
- Du côté que le vent poussait encore les flots. v.1488 (Acte 5, scène 1, PHILIPPE)
- Cordus, un vieux Romain qui demeure en ces lieux, v.1499 (Acte 5, scène 1, PHILIPPE)
- Ruisselante du sang de cette populace, v.1522 (Acte 5, scène 1, PHILIPE)
- Qui dans le sort du roi justement l'intéresse. v.1602 (Acte 5, scène 2, CORNÉLIE)
- Apprenons par le sang qu'on aura répandu v.1603 (Acte 5, scène 2, CORN?LIE)
- À quels souhaits le ciel a le mieux répondu. v.1604 (Acte 5, scène 2, CORN?LIE)
- Je sais qu'il fit trancher et clore ce conduit v.1611 (Acte 5, scène 3, CLÉOPATRE)
- Par où ce grand secours devait être introduit ; v.1612 (Acte 5, scène 3, CL?OPATRE)
- S'est aisément saisi du port abandonné ; v.1616 (Acte 5, scène 3, CL?OPATRE)
- Et sa perte aux Romains a coûté bien du sang. v.1636 (Acte 5, scène 3, ACHOREE)
- Du sang que vous pleurez n'ait vu rougir sa main, v.1660 (Acte 5, scène 3, ACHOREE)
- Que lui donne du roi l'invincible malheur. v.1664 (Acte 5, scène 3, ACHOREE)
- À l'égal de mes jours je la ferai durer ; v.1723 (Acte 5, scène 4, CORNÉLIE)
- Qu'un grand coeur impuissant a du ciel en partage : v.1762 (Acte 5, scène 5, CÉSAR)
- Il s'est de mes bontés jusqu'au bout défendu, v.1775 (Acte 5, scène 5, C?SAR)
- Et de peur de se perdre il s'est enfin perdu. v.1776 (Acte 5, scène 5, C?SAR)
- Et si voyant sa mort due à sa trahison, v.1791 (Acte 5, scène 5, CLÉOPATRE)
PERTHARITE (1653)
- L'assurent dans son trône à titre du plus fort, v.14 (Acte 1, scène 1, RODELINDE)
- Toujours l'usurpateur du sceptre de nos pères, v.19 (Acte 1, scène 1, RODELINDE)
- Mais condamnez du moins l'auteur de ce partage, v.48 (Acte 1, scène 1, UNULPHE)
- Les faisant tous deux rois, les a perdus tous deux. v.50 (Acte 1, scène 1, UNULPHE)
- Du jaloux Gundebert l'ambitieuse haine v.59 (Acte 1, scène 1, RODELINDE)
- Il fallut épouser les passions du frère. v.76 (Acte 1, scène 1, UNULPHE)
- Vous n'avez pas en vain amené du secours ; v.82 (Acte 1, scène 1, UNULPHE)
- Mais sitôt que sa mort eut rendu légitime v.119 (Acte 1, scène 1, UNULPHE)
- Qu'il vous veuille envier la douceur du secret, v.126 (Acte 1, scène 2, ÉDWIGE)
- Mais un sceptre vaut mieux que les titres du sang, v.157 (Acte 1, scène 2, RODELINDE)
- Et la nature cède à la splendeur du rang. v.158 (Acte 1, scène 2, RODELINDE)
- La nouvelle vous fâche, et du moins importune v.159 (Acte 1, scène 2, ÉDWIGE)
- À déduire un vainqueur qui règne avec amour. v.174 (Acte 1, scène 2, RODELINDE)
- En dirait bien du mal s'il plaisait à ses yeux. v.178 (Acte 1, scène 2, ÉDWIGE)
- Produisez un fantôme, ou semez un faux bruit, v.205 (Acte 1, scène 2, RODELINDE)
- L'amour du sceptre encore me fait votre rivale, v.220 (Acte 1, scène 2, RODELINDE)
- À qui du moins ta foi doit le titre d'épouse, v.236 (Acte 1, scène 3, RODELINDE)
- Contre Édwige et moi mendier du secours, v.249 (Acte 1, scène 3, GRIMOALD)
- Auprès du roi des Huns il a fini ses jours ; v.250 (Acte 1, scène 3, GRIMOALD)
- Ce que je dus aux noeuds qui nous avaient unis. v.254 (Acte 1, scène 3, RODELINDE)
- Pour la faire douter du sort de son époux ? v.270 (Acte 1, scène 4, GRIMOALD)
- L'adultère et le rapt sont du droit des tyrans. v.281 (Acte 1, scène 4, ÉDWIGE)
- Pourrait avoir du moins quelque ombre de raison. v.310 (Acte 1, scène 4, GRIMOALD)
- C'est quitter, c'est trahir les droits du diadème, v.339 (Acte 1, scène 4, GRIMOALD)
- Et n'accusez que vous du mal que je vous cause. v.344 (Acte 1, scène 4, GRIMOALD)
- Mais si tu veux trahir, trouve du moins, ingrat, v.349 (Acte 1, scène 4, ÉDWIGE)
- Qu'il ne veut gouverner que durant son enfance, v.355 (Acte 1, scène 4, ?DWIGE)
- Que d'époux de la reine et de tuteur du roi ; v.358 (Acte 1, scène 4, ?DWIGE)
- Duc ; et tâchez à rompre un dessein sur ma vie v.379 (Acte 1, scène 4, GRIMOALD)
- Dissimulez du moins ce violent courroux : v.385 (Acte 1, scène 4, GRIMOALD)
- À la valeur du bras qui s'armera pour vous. v.422 (Acte 2, scène 1, GARIBALDE)
- N'ait plus à redouter le désaveu du coeur. v.430 (Acte 2, scène 1, GARIBALDE)
- Et veut mourir du coup qui m'en pourrait venger. v.438 (Acte 2, scène 1, ÉDWIGE)
- Duc, vous vous alarmez faute de me connaître : v.459 (Acte 2, scène 1, ÉDWIGE)
- Il n'est jamais souillé de l'espoir du salaire, v.484 (Acte 2, scène 1, ÉDWIGE)
- Voyez donc Grimoald, tâchez à le réduire : v.487 (Acte 2, scène 1, ?DWIGE)
- Duc ? Et qu'obtiendrons-nous de ta persévérance ? v.524 (Acte 2, scène 3, GRIMOALD)
- Je n'ai rien oublié de ce qui peut séduire v.539 (Acte 2, scène 3, GARIBALDE)
- Si vous n'osez forcer, du moins faites-vous craindre : v.571 (Acte 2, scène 3, GARIBALDE)
- Si vous n'osez parler, du moins laissez-nous faire : v.576 (Acte 2, scène 3, GARIBALDE)
- À la compassion s'est rendue accessible ; v.624 (Acte 2, scène 5, GRIMOALD)
- Quand je vois ta conduite en mes propres états v.633 (Acte 2, scène 5, RODELINDE)
- N'osa prendre du coeur jusqu'à l'exécuter. v.650 (Acte 2, scène 5, RODELINDE)
- Que votre seul amour l'a rendu généreux. v.678 (Acte 2, scène 5, GRIMOALD)
- Par eux seuls j'ai paru digne du diadème, v.711 (Acte 2, scène 5, GRIMOALD)
- Tu l'as chassé du trône et non pas de mon coeur. v.721 (Acte 2, scène 5, RODELINDE)
- Achève, Garibalde : Unulphe est trop crédule, v.747 (Acte 2, scène 5, GRIMOALD)
- La dureté d'un coeur si peu reconnaissant. v.758 (Acte 1, scène 1, GARIBALDE)
- Pour faire exécuter les volontés du roi. v.770 (Acte 1, scène 1, GARIBALDE)
- Sa vue est un honneur qui vous est défendu. v.781 (Acte 1, scène 1, GARIBALDE)
- Que me dis-tu, perfide ? Ai-je bien entendu ? v.782 (Acte 1, scène 1, RODELINDE)
- Dessus un fondement de si peu de durée. v.808 (Acte 1, scène 2, ÉDWIGE)
- Et par votre malheur ne jugez pas du mien. v.814 (Acte 1, scène 2, RODELINDE)
- D'avoir bien entendu comme il accepte un roi. v.826 (Acte 1, scène 2, ÉDWIGE)
- Je ne veux qu'une grâce, et disposez du reste. v.867 (Acte 1, scène 3, GRIMOALD)
- S'il te faut du secours, je n'y recule pas, v.905 (Acte 1, scène 3, RODELINDE)
- Qui tranche du tyran doit se résoudre à l'être. v.911 (Acte 1, scène 3, RODELINDE)
- À quelle extrémité mon amour vous réduit, v.946 (Acte 1, scène 3, GRIMOALD)
- Cet offre, ou, si tu veux, ce don du diadème v.963 (Acte 1, scène 3, RODELINDE)
- C'est du sceptre et de lui te faire seul arbitre, v.968 (Acte 1, scène 3, RODELINDE)
- Je vois trop clairement quelle main le produit. v.1006 (Acte 1, scène 4, GRIMOALD)
- Rodelinde n'est pas du droit de ta conquête : v.1035 (Acte 1, scène 4, PERTHARITE)
- J'en garde hors du trône encore les caractères, v.1039 (Acte 1, scène 4, PERTHARITE)
- Et ne te produit plus que de mauvaise grâce. v.1052 (Acte 1, scène 4, GRIMOALD)
- Un si flatteur espoir du retour de ma flamme, v.1100 (Acte 1, scène 5, GRIMOALD)
- N'osera l'accepter teint du sang de son frère, v.1120 (Acte 1, scène 6, GARIBALDE)
- Du côté de l'amour et de l'ambition. v.1122 (Acte 1, scène 6, GARIBALDE)
- Et qu'avec le feu roi ce fourbe a du rapport, v.1129 (Acte 4, scène 1, GARIBALDE)
- Ce que l'une produit, l'autre ose l'avouer, v.1133 (Acte 4, scène 1, GARIBALDE)
- Mon âme à qui m'aimait s'est rendue infidèle ; v.1148 (Acte 4, scène 1, GRIMOALD)
- Duc, ne t'y force plus, et rends-moi ma parole : v.1167 (Acte 4, scène 1, GRIMOALD)
- Du côté d'Édwige, à qui vous vous rendez ? v.1182 (Acte 4, scène 1, GARIBALDE)
- Mon amour, si c'est crime, a l'exemple du vôtre. v.1220 (Acte 4, scène 2, GARIBALDE)
- Ce n'est point mon amour qui produit Pertharite : v.1231 (Acte 4, scène 2, GARIBALDE)
- Pour te perdre du moins quelques moments plus tard ; v.1290 (Acte 4, scène 2, ÉDWIGE)
- Le ciel m'a plus rendu que je n'osais attendre. v.1292 (Acte 4, scène 2, ?DWIGE)
- Elle dont la main seule en conduit la machine ? v.1316 (Acte 4, scène 3, GARIBALDE)
- Oui, je te croirai, duc ; et dès demain sa tête, v.1323 (Acte 4, scène 3, GRIMOALD)
- L'amour vous séduira. v.1330 (Acte 4, scène 3, GARIBALDE)
- Et ne la réduis pas à la sévérité. v.1338 (Acte 4, scène 4, GRIMOALD)
- Madame, vous voyez où l'amour m'a conduit. v.1381 (Acte 4, scène 5, PERTHARITE)
- Des désirs du tyran j'ai su la violence ; v.1383 (Acte 4, scène 5, PERTHARITE)
- Où m'abîme du sort la haine impitoyable, v.1392 (Acte 4, scène 5, PERTHARITE)
- Il est temps de tourner du côté du bonheur, v.1422 (Acte 4, scène 5, PERTHARITE)
- Et je tiendrai ma vie heureusement perdue, v.1459 (Acte 4, scène 5, PERTHARITE)
- La majesté du trône en dispense les rois : v.1474 (Acte 4, scène 5, PERTHARITE)
- Sitôt qu'un roi vaincu tombe aux mains du vainqueur, v.1477 (Acte 4, scène 5, PERTHARITE)
- Madame, n'accusez que le duc qui l'obsède : v.1503 (Acte 5, scène 1, UNULPHE)
- Quelque fruit que le duc espère en recueillir, v.1529 (Acte 5, scène 1, UNULPHE)
- Le met hors du royaume, et me répond de lui. v.1538 (Acte 5, scène 1, UNULPHE)
- J'empêche ainsi le duc d'achever son ouvrage, v.1539 (Acte 5, scène 1, UNULPHE)
- Rends-lui du moins son nom, si tu me rends ton coeur. v.1565 (Acte 5, scène 5, ÉDWIGE)
- Et tu ne vois en moi qu'une amante incrédule, v.1567 (Acte 5, scène 5, ?DWIGE)
- Du péril de vous voir et de vous trop aimer. v.1658 (Acte 5, scène 3, GRIMOALD)
- Cache de tes fureurs la barbare conduite ? v.1664 (Acte 5, scène 3, RODELINDE)
- Vous la vouliez tantôt teinte du sang d'un fils, v.1670 (Acte 5, scène 3, ÉDWIGE)
- Et je puis l'accepter teinte du sang d'un frère, v.1671 (Acte 5, scène 3, ?DWIGE)
- Où des feux d'un tyran me réduisait l'horreur ; v.1674 (Acte 5, scène 3, RODELINDE)
- Pour le priver un jour des honneurs du tombeau. v.1694 (Acte 5, scène 3, RODELINDE)
- Ah ! Madame, où me réduisez-vous v.1697 (Acte 5, scène 3, GRIMOALD)
- Et si sa majesté veut que je l'y conduise, v.1704 (Acte 5, scène 3, UNULPHE)
- Du peuple et de la cour n'émeuvent les esprits ? v.1714 (Acte 5, scène 3, RODELINDE)
- Si je le veux rejoindre, il s'offre à ma conduite ; v.1720 (Acte 5, scène 3, RODELINDE)
- Et quand son sang devrait te répondre du sien, v.1721 (Acte 5, scène 3, RODELINDE)
- De la cour et du peuple émussent les esprits, v.1726 (Acte 5, scène 3, GRIMOALD)
- Le vainqueur du mari ne peut craindre la femme. v.1732 (Acte 5, scène 3, GRIMOALD)
- Qui tranche ici du roi lui vient d'arracher l'âme ; v.1736 (Acte 5, scène 4, SOLDAT)
- Ô ciel ! En quel état ma fortune est réduite, v.1739 (Acte 5, scène 4, GRIMOALD)
- Le duc, ayant appris quelles intelligences v.1743 (Acte 5, scène 4, SOLDAT)
- Ceux qui le conduisaient, du grand nombre étonnés, v.1749 (Acte 5, scène 4, SOLDAT)
- Mais le duc par nos mains ne consent pas qu'il meure, v.1760 (Acte 5, scène 4, SOLDAT)
- Pour t'arracher ton nom par l'effroi du supplice. v.1792 (Acte 5, scène 5, GRIMOALD)
- Et montre une grande âme au-dessus du malheur, v.1813 (Acte 5, scène 5, GRIMOALD)
LA SUIVANTE (1637)
- Et que malicieuse elle prît du plaisir v.19 (Acte 1, scène 1, THEANTE)
- Qu'au hasard du succès il y ferait effort. v.48 (Acte 1, scène 1, THEANTE)
- Ainsi je l'introduis ; et par ce tour d'adresse, v.49 (Acte 1, scène 1, THEANTE)
- Et n'en demanda plus tant d'assiduité. v.60 (Acte 1, scène 1, THEANTE)
- Et tant d'heur se rencontre en ma sage conduite, v.97 (Acte 1, scène 2, THEANTE)
- Qu'au langage des yeux son amour est réduite. v.98 (Acte 1, scène 2, THEANTE)
- Je prendrai du plaisir à te voir soupirer, v.152 (Acte 1, scène 3, THEANTE)
- En dépit du malheur que j'aurai mérité, v.167 (Acte 1, scène 3, THEANTE)
- Je me confesse pris, je quitte, j'ai perdu : v.171 (Acte 1, scène 3, FLORAME)
- Que du manque d'espoir j'évite les supplices : v.218 (Acte 1, scène 5, FLORAME)
- Qui vous devraient du moins donner quelques alarmes. v.266 (Acte 1, scène 6, DAPHNIS)
- L'heure du dîner presse, et nous incommodons v.275 (Acte 1, scène 7, THEANTE)
- Cette assiduité de Florame avec vous v.283 (Acte 1, scène 8, DAPHNIS)
- À la fin a rendu Théante un peu jaloux. v.284 (Acte 1, scène 8, DAPHNIS)
- Je te voudrai du bien de ne m'en vouloir plus. v.384 (Acte 2, scène 2, FLORAME)
- Vous jugerez par là du pouvoir de vos yeux. v.404 (Acte 2, scène 3, FLORAME)
- Ils ont bientôt tendu cette tapisserie : v.410 (Acte 2, scène 4, DAPHNIS)
- Tout est presque tendu. v.431 (Acte 2, scène 4, AMARANTE)
- Vous n'avez auprès d'eux guère de temps perdu. v.432 (Acte 2, scène 4, DAPHNIS)
- Et d'ailleurs son logis n'est pas au bout du monde ; v.477 (Acte 2, scène 4, DAPHNIS)
- Mais il aura perdu le goût d'y revenir : v.568 (Acte 2, scène 8, AMARANTE)
- Que sans être jaloux je le vois et l'endure. v.586 (Acte 2, scène 8, THEANTE)
- Pour un homme si fin, on te dupe aisément. v.632 (Acte 2, scène 9, DAMON)
- Le duel est fâcheux, et quoi qu'il en arrive, v.649 (Acte 2, scène 9, THEANTE)
- N'est-ce pas le plus sûr qu'un duel hasardeux v.663 (Acte 2, scène 9, DAMON)
- Ceux qui du même objet ont un plus doux accueil : v.668 (Acte 2, scène 9, DAMON)
- Elle a trop de bonté pour me vouloir du mal ; v.696 (Acte 3, scène 1, FLORAME)
- Ces dédains rigoureux dureront-ils toujours ? v.703 (Acte 3, scène 2, CLARIMOND)
- Non, ils ne dureront qu'autant que vos amours. v.704 (Acte 3, scène 2, DAPHNIS)
- Si le mien s'endurcit, ce n'est qu'à votre approche. v.722 (Acte 3, scène 2, DAPHNIS)
- Que je sache du moins d'où naissent vos froideurs. v.723 (Acte 3, scène 2, CLARIMOND)
- Peut-être du sujet qui produit vos ardeurs. v.724 (Acte 3, scène 2, DAPHNIS)
- Que ne dis-tu plutôt que c'est trop endurer ? v.768 (Acte 3, scène 4, CLARIMOND)
- Du côté du vieillard tournez votre espérance ; v.790 (Acte 3, scène 4, AMARANTE)
- Clarimond est bien vain ensemble et bien crédule v.813 (Acte 3, scène 5, AMARANTE)
- Vos ordres produiront un prompt consentement. v.864 (Acte 3, scène 6, AMARANTE)
- Mais on ouvre la porte. Hélas ! Je suis perdue, v.865 (Acte 3, scène 6, AMARANTE)
- Si j'ai tant de malheur qu'elle m'ait entendue. v.866 (Acte 3, scène 6, AMARANTE)
- Lui procurant du bien, elle croit la fâcher, v.867 (Acte 3, scène 6, GERASTE)
- Qui la puisse guérir du mal qu'elle ressent. v.872 (Acte 3, scène 6, GERASTE)
- Je puis me revancher du don de ta franchise ; v.890 (Acte 3, scène 8, DAPHNIS)
- Indulgent à mes feux, et favorable aux tiens : v.892 (Acte 3, scène 8, DAPHNIS)
- Miracles toutefois qu'Amarante a produits : v.931 (Acte 3, scène 9, DAPHNIS)
- Du moins je le présume, et ne puis soupçonner v.935 (Acte 3, scène 9, DAPHNIS)
- Ai-je bien entendu ? Sa belle humeur se joue, v.1009 (Acte 3, scène 11, AMARANTE)
- Pour être confondus, n'ont rien qui se ressemble. v.1014 (Acte 3, scène 11, AMARANTE)
- Dont la joie est réduite aux douceurs d'y penser ! v.1024 (Acte 4, scène 1, DAPHNIS)
- Et souviens-toi du moins... v.1040 (Acte 4, scène 1, DAPHNIS)
- Et bien qu'il me réduise au bout de mon latin, v.1103 (Acte 4, scène 4, AMARANTE)
- Nous faire ce duel sans s'exposer aux coups, v.1123 (Acte 4, scène 5, FLORAME)
- Et s'il eût eu du coeur, t'engageait contre moi. v.1132 (Acte 4, scène 5, FLORAME)
- Lui, qui doute fort peu du succès de ses voeux, v.1140 (Acte 4, scène 5, DAMON)
- Ta passion, qui souffre une trop dure loi, v.1163 (Acte 4, scène 6, FLORAME)
- Que sa vaine arrogance, en ce duel trompée, v.1181 (Acte 4, scène 6, FLORAME)
- Et son père, amoureux du bruit de ma vaillance, v.1185 (Acte 4, scène 6, FLORAME)
- L'heur suit dans les duels le plus heureux amant ; v.1188 (Acte 4, scène 6, THEANTE)
- Ton sang mis au hasard ou répandu pour elle, v.1190 (Acte 4, scène 6, THEANTE)
- Et demeure ravi du trop d'affection v.1207 (Acte 4, scène 6, THEANTE)
- Ces coups du désespoir des amants méprisés v.1215 (Acte 4, scène 6, THEANTE)
- La valeur aux duels fait moins que la fortune. v.1226 (Acte 4, scène 6, THEANTE)
- Si rien que ce duel n'empêche sa durée. v.1238 (Acte 4, scène 6, FLORAME)
- Me rend de tous côtés ma perte indubitable : v.1254 (Acte 4, scène 7, DAPHNIS)
- Doit, au lieu du vieillard, me réparer ce tort, v.1260 (Acte 4, scène 7, FLORAME)
- Nous a vendu si cher le bonheur d'un moment ; v.1312 (Acte 4, scène 8, FLORAME)
- En lui manquant de foi, ton crime l'a perdu. v.1320 (Acte 4, scène 8, FLORAME)
- Mériter par ta mort celle où tu me réduis. v.1324 (Acte 4, scène 8, FLORAME)
- C'est peu que de la perdre, après t'avoir perdue : v.1333 (Acte 4, scène 8, FLORAME)
- Rien ne sert plus de guide à mon âme éperdue, v.1334 (Acte 4, scène 8, FLORAME)
- Si tu te veux du bien, fais-lui tenir promesse : v.1345 (Acte 4, scène 9, FLORAME)
- Sa rencontre pour moi s'est rendue impossible. v.1370 (Acte 5, scène 1, DAMON)
- Daphnis, que son adresse a malgré moi séduite, v.1373 (Acte 5, scène 1, THEANTE)
- Par où, sans en rougir, du cartel je m'excuse. v.1402 (Acte 5, scène 1, DAMON)
- Son image du tout n'en est pas effacée ; v.1410 (Acte 5, scène 1, THEANTE)
- Tu crains que pour elle on te fasse un duel. v.1411 (Acte 5, scène 1, DAMON)
- Ce possesseur du bien où tendaient mes désirs. v.1424 (Acte 5, scène 1, THEANTE)
- Le possesseur du prix de ma fidélité, v.1431 (Acte 5, scène 2, FLORAME)
- Tout inconnu qu'il m'est, il produit ma misère ; v.1433 (Acte 5, scène 2, FLORAME)
- Ou conduisez mon bras, puisque je n'ai point d'yeux, v.1452 (Acte 5, scène 2, FLORAME)
- Pensez-vous me duper avec ce feint courroux ? v.1471 (Acte 5, scène 3, AMARANTE)
- Il vous faudrait du charme au lieu de cette ruse, v.1521 (Acte 5, scène 6, CELIE)
- Tu n'as pu refuser du temps à ses douleurs, v.1555 (Acte 5, scène 7, GERASTE)
- Mon extrême indulgence a donné par malheur v.1563 (Acte 5, scène 7, GERASTE)
- Amarante du moins me l'avait dit ainsi. v.1615 (Acte 5, scène 8, GERASTE)
- Fût réduit désormais à seconder mes feux. v.1624 (Acte 5, scène 8, AMARANTE)
- Et d'ailleurs je sais trop que la loi du devoir v.1647 (Acte 5, scène 8, FLORAME)
- Mon coeur n'a point d'espoir dont je ne sois séduite : v.1689 (Acte 5, scène 9, AMARANTE)
- Et dans le triste état où le ciel m'a réduite, v.1691 (Acte 5, scène 9, AMARANTE)
- Dénier le repos du tombeau qui t'attend ! v.1696 (Acte 5, scène 9, AMARANTE)
LA PLACE ROYALE (1637)
- Dénier mon secours aux tourments qu'il endure, v.6 (Acte 1, scène 1, PHILIS)
- Il le devrait du moins, mais avec tant d'appas v.11 (Acte 1, scène 1, PHILIS)
- C'est avoir pour le reste un coeur trop endurci. v.43 (Acte 1, scène 1, PHILIS)
- Dans l'obstination où je te vois réduite v.45 (Acte 1, scène 1, PHILIS)
- J'admire ton amour et ris de ta conduite. v.46 (Acte 1, scène 1, PHILIS)
- Ou du moins par vengeance et par inimitié. v.100 (Acte 1, scène 1, PHILIS)
- Pour salaire des maux qu'il endure en m'aimant, v.103 (Acte 1, scène 1, ANGÉLIQUE)
- Juge par là quels fruits produit mon entremise. v.113 (Acte 1, scène 2, PHILIS)
- Mais sa beauté peut-elle autant durer que lui ? v.228 (Acte 1, scène 4, ALIDOR)
- Et pour peu qu'elle dure, aucun me peut-il dire v.229 (Acte 1, scène 4, ALIDOR)
- Du temps, qui change tout, les révolutions v.231 (Acte 1, scène 4, ALIDOR)
- Me flatte doucement de l'espoir du contraire ; v.238 (Acte 1, scène 4, ALIDOR)
- Et lors, que de soupirs et de pleurs répandus v.255 (Acte 1, scène 4, CLÉANDRE)
- Ne te rendront aucun de tant de biens perdus ! v.256 (Acte 1, scène 4, CL?ANDRE)
- Et ne le grossis point du mépris d'Angélique. v.362 (Acte 2, scène 2, ANGÉLIQUE)
- Vous traitez du papier avec trop de rigueur. v.371 (Acte 2, scène 2, ALIDOR)
- Appelez-vous cela du nom de châtiment ? v.392 (Acte 2, scène 2, ALIDOR)
- Ce n'est que me bannir du lieu de mon supplice ; v.393 (Acte 2, scène 2, ALIDOR)
- Que mon pouvoir me nuit ! Et qu'il m'est cher vendu ! v.403 (Acte 2, scène 3, ANGÉLIQUE)
- Voilà ce que me vaut d'avoir trop attendu : v.404 (Acte 2, scène 3, ANG?LIQUE)
- Et trouver du mérite en qui manquait de foi. v.428 (Acte 2, scène 3, ANG?LIQUE)
- Pourquoi non ? Je n'y vois rien du tout qui m'étonne, v.442 (Acte 2, scène 4, PHILIS)
- Ne faites pas ici l'entendu davantage. v.526 (Acte 2, scène 7, PHILIS)
- Tu tournes tes regards du côté d'Angélique : v.550 (Acte 2, scène 7, PHILIS)
- Du moins, avant l'adieu, demeurons quitte à quitte ; v.562 (Acte 2, scène 7, PHILIS)
- Que ce que j'ai du tien je te le rende ici : v.563 (Acte 2, scène 7, PHILIS)
- Et moi, durant ce temps, je garderai les balles ? v.566 (Acte 2, scène 7, LYSIS)
- Je ne t'impose pas une si dure loi : v.580 (Acte 2, scène 8, PHILIS)
- La civilité veut que je te reconduise. v.610 (Acte 3, scène 1, PHILIS)
- Avertir Alidor du succès de mes voeux, v.616 (Acte 3, scène 2, DORASTE)
- Et qu'au sortir du bal, que je donne chez elle, v.617 (Acte 3, scène 2, DORASTE)
- On supplante Alidor, du moins en apparence, v.653 (Acte 3, scène 3, CLÉANDRE)
- Et je vois, près du but où je voulais prétendre, v.685 (Acte 3, scène 4, ALIDOR)
- Si Doraste a du coeur, il faut qu'il la défende, v.697 (Acte 3, scène 4, CLÉANDRE)
- La suite des duels ne fut jamais plaisante : v.701 (Acte 3, scène 4, ALIDOR)
- Je vais donc te laisser ma fortune à conduire. v.710 (Acte 3, scène 4, CLÉANDRE)
- Du crime d'Alidor que de son châtiment. v.726 (Acte 3, scène 5, ANGÉLIQUE)
- Le dépit du passé, l'horreur de l'avenir. v.732 (Acte 3, scène 5, ANG?LIQUE)
- Du moins dis quelque chose à te justifier ; v.760 (Acte 3, scène 6, ANGÉLIQUE)
- Mais demeurez du moins, tant que vous ayez su v.771 (Acte 3, scène 6, ALIDOR)
- Sans crime elle ne peut durer moins que ma vie. v.798 (Acte 3, scène 6, ALIDOR)
- Ah ! Ce cruel discours me réduit aux abois. v.800 (Acte 3, scène 6, ANGÉLIQUE)
- Ma colère a rendu ma perte inévitable, v.801 (Acte 3, scène 6, ANG?LIQUE)
- Si vous avez du coeur, on la peut réparer. v.803 (Acte 3, scène 6, ALIDOR)
- Si vous n'êtes à moi, je ne veux plus du jour. v.820 (Acte 3, scène 6, ALIDOR)
- Cet éclat du dehors n'a rien qui m'embarrasse ; v.825 (Acte 3, scène 6, ANGÉLIQUE)
- Que ne peut l'artifice, et le fard du langage ? v.862 (Acte 3, scène 6, ALIDOR)
- Et si pour un ami ces effets je produis, v.863 (Acte 3, scène 6, ALIDOR)
- Quoi ! Lysis, ta retraite est de peu de durée ! v.877 (Acte 3, scène 8, PHILIS)
- Qu'user de mon pouvoir, comme elle a fait du sien, v.908 (Acte 4, scène 1, ALIDOR)
- Et qu'il m'est cher vendu de connaître mes fers ! v.916 (Acte 4, scène 1, ALIDOR)
- Que je te donne avis du temps qu'il faudra prendre. v.966 (Acte 4, scène 2, ALIDOR)
- C'est quand je trompe mieux sa crédule espérance ; v.982 (Acte 4, scène 3, ALIDOR)
- Après de tels appas, qui ne m'ont pu séduire, v.1029 (Acte 4, scène 5, ALIDOR)
- Qui te fait espérer ce qu'ils n'ont su produire ? v.1030 (Acte 4, scène 5, ALIDOR)
- Du bien que je me veux le généreux effet : v.1036 (Acte 4, scène 5, ALIDOR)
- Tes yeux t'ont donc séduit ; v.1056 (Acte 4, scène 6, ANGÉLIQUE)
- Et quelque autre sans doute, après moi descendue, v.1057 (Acte 4, scène 6, ANG?LIQUE)
- Se trouve entre les mains dont j'étais attendue. v.1058 (Acte 4, scène 6, ANG?LIQUE)
- Tu remets ma conduite à d'autres qu'à toi-même ! v.1062 (Acte 4, scène 6, ANG?LIQUE)
- Que les premiers soupçons auront bientôt produit, v.1072 (Acte 4, scène 6, ALIDOR)
- L'hymen (ah ! Ce mot seul me réduit aux abois ! ) v.1083 (Acte 4, scène 6, ANGÉLIQUE)
- De ta fidélité la preuve indubitable. v.1154 (Acte 4, scène 7, DORASTE)
- C'en est assez, mes yeux du reste m'ont instruit : v.1181 (Acte 4, scène 7, DORASTE)
- Dure condition de mon malheur extrême ! v.1186 (Acte 4, scène 8, ANGÉLIQUE)
- Du rang de vos amants sépare un criminel : v.1217 (Acte 5, scène 1, CLÉANDRE)
- Et mon erreur du moins me rend vers vous sans crime. v.1219 (Acte 5, scène 1, CL?ANDRE)
- Vous ne me devrez rien, du moins si j'en suis crue ; v.1242 (Acte 5, scène 1, PHILIS)
- Ne la porte-t-il point à me vouloir du mal ? v.1317 (Acte 5, scène 2, ALIDOR)
- Tous les lâches complots du rebelle Alidor ? v.1321 (Acte 5, scène 2, ALIDOR)
- Elle en a trop appris du billet de Cléandre : v.1323 (Acte 5, scène 2, ALIDOR)
- Son nom au lieu du mien en ce papier souscrit v.1324 (Acte 5, scène 2, ALIDOR)
- Veux-tu qu'on me trahisse, et que mon amour dure ? v.1338 (Acte 5, scène 4, DORASTE)
- Et ce qu'un jour nous cache, un autre le produit. v.1361 (Acte 5, scène 4, LYCANTE)
- Mais, dieux ! Voilà Philis qu'il a déjà rendue. v.1362 (Acte 5, scène 4, LYCANTE)
- Ma soeur, je te retrouve après t'avoir perdue ! v.1363 (Acte 5, scène 5, DORASTE)
- En cette occasion, si tu me veux du bien, v.1384 (Acte 5, scène 5, PHILIS)
- Ne me refusez point un oubli du passé ; v.1396 (Acte 5, scène 6, CLÉANDRE)
- Pouvez-vous consentir que votre rigueur dure ? v.1435 (Acte 5, scène 7, ALIDOR)
- Et quand mon amour croît, produit-il vos dédains ? v.1437 (Acte 5, scène 7, ALIDOR)
- C'est là que, loin du monde et de sa vaine pompe, v.1454 (Acte 5, scène 7, ANGÉLIQUE)
POLYEUCTE MARTYR (1643)
- Et tâche à m'empêcher de sortir du palais. v.16 (Acte 1, scène 1, POLYEUCTE)
- Le nôtre s'endurcit, la repousse, l'égare : v.33 (Acte 1, scène 1, NÉARQUE)
- Ainsi du genre humain l'ennemi vous abuse : v.53 (Acte 1, scène 1, NÉARQUE)
- On ne put rencontrer, ou du moins reconnaître ; v.178 (Acte 1, scène 3, STRATONICE)
- N'a produit plus grand coeur, ni vu plus honnête homme. v.182 (Acte 1, scène 3, PAULINE)
- " porte à qui tu voudras la faveur qui m'est due, v.230 (Acte 1, scène 3, PAULINE)
- Du bras qui le causait honora la valeur ; v.296 (Acte 1, scène 4, ALBIN)
- Ô ciel ! En quel état ma fortune est réduite ! v.317 (Acte 1, scène 4, FÉLIX)
- Je crains ce dur combat et ces troubles puissants v.355 (Acte 1, scène 4, PAULINE)
- Je ne la puis du moins blâmer d'un mauvais choix, v.419 (Acte 2, scène 1, SÉVÈRE)
- Polyeucte a du nom, et sort du sang des rois. v.420 (Acte 2, scène 1, S?V?RE)
- Juge autrement de moi : mon respect dure encore ; v.441 (Acte 2, scène 1, SÉVÈRE)
- Un soupir, une larme à regret épandue v.489 (Acte 2, scène 2, SÉVÈRE)
- M'aurait déjà guéri de vous avoir perdue ; v.490 (Acte 2, scène 2, S?V?RE)
- N'aurait pas mérité l'amour du grand Sévère. v.522 (Acte 2, scène 2, PAULINE)
- Qui ne connaît plus rien que l'excès du malheur : v.524 (Acte 2, scène 2, SÉVÈRE)
- Que je me prive ainsi du seul bien qui me reste ! v.545 (Acte 2, scène 2, SÉVÈRE)
- Si toutefois, après ce coup mortel du sort, v.559 (Acte 2, scène 2, SÉVÈRE)
- Mais du moins votre esprit est hors de ses alarmes : v.574 (Acte 2, scène 3, STRATONICE)
- Laisse-moi respirer du moins, si tu m'as plainte : v.577 (Acte 2, scène 3, PAULINE)
- Cette injuste frayeur sans cesse reproduit v.583 (Acte 2, scène 3, PAULINE)
- C'est l'attente du ciel, il nous la faut remplir ; v.647 (Acte 2, scène 6, POLYEUCTE)
- Quand elle ouvre le ciel, peut-elle sembler dure ? v.666 (Acte 2, scène 6, POLYEUCTE)
- Vous sortez du baptême, et ce qui vous anime, v.693 (Acte 2, scène 6, NÉARQUE)
- Allons-y du vrai Dieu soutenir l'intérêt ; v.712 (Acte 2, scène 6, POLYEUCTE)
- Dont arme un bois pourri ce peuple trop crédule ; v.714 (Acte 2, scène 6, POLYEUCTE)
- Faisons triompher Dieu : qu'il dispose du reste ! v.718 (Acte 2, scène 6, POLYEUCTE)
- Mille agitations, que mes troubles produisent, v.725 (Acte 3, scène 1, PAULINE)
- Et se repent déjà du choix de mon mari ? v.760 (Acte 3, scène 1, PAULINE)
- N'est plus digne du jour, ni digne de Pauline. v.778 (Acte 3, scène 2, STRATONICE)
- Je l'aimai par devoir : ce devoir dure encore. v.790 (Acte 3, scène 2, PAULINE)
- Apprends que mon devoir ne dépend point du sien : v.795 (Acte 3, scène 2, PAULINE)
- Que du traître Néarque il n'ait vu le supplice. v.806 (Acte 3, scène 2, STRATONICE)
- Néarque l'a séduit : v.807 (Acte 3, scène 2, STRATONICE)
- Le prêtre avait à peine obtenu du silence, v.826 (Acte 3, scène 2, STRATONICE)
- Ici dispensez-moi du récit des blasphèmes v.837 (Acte 3, scène 2, STRATONICE)
- L'adultère et l'inceste en étaient les plus doux. v.839 (Acte 3, scène 2, STRATONICE)
- De la terre et du ciel est l'absolu monarque, v.842 (Acte 3, scène 2, STRATONICE)
- Seul être indépendant, seul maître du destin, v.843 (Acte 3, scène 2, STRATONICE)
- Sans crainte de Félix, sans crainte du tonnerre, v.854 (Acte 3, scène 2, STRATONICE)
- Du plus puissant des dieux nous voyons la statue v.857 (Acte 3, scène 2, STRATONICE)
- Vous l'avez pu savoir du moins de Stratonice. v.877 (Acte 3, scène 3, FÉLIX)
- Du conseil qu'il doit prendre il sera mieux instruit, v.879 (Acte 3, scène 3, FÉLIX)
- Quand il verra punir celui qui l'a séduit. v.880 (Acte 3, scène 3, F?LIX)
- Outre que les chrétiens ont plus de dureté, v.939 (Acte 3, scène 3, PAULINE)
- Vous devez présumer de lui comme du reste : v.945 (Acte 3, scène 3, PAULINE)
- Que j'ai toujours rendue aux lois de la naissance, v.970 (Acte 3, scène 4, PAULINE)
- Dans l'obstination et l'endurcissement, v.996 (Acte 3, scène 5, ALBIN)
- Il est dans la prison où je l'ai vu conduire ; v.1001 (Acte 3, scène 5, ALBIN)
- Mais vous êtes bien loin encore de le réduire. v.1002 (Acte 3, scène 5, ALBIN)
- Du courroux de Décie obtiendrait ma ruine. v.1038 (Acte 3, scène 5, FÉLIX)
- Regardes mes travaux du séjour de la gloire, v.1090 (Acte 4, scène 1, POLYEUCTE)
- Prête du haut du ciel la main à ton ami. v.1092 (Acte 4, scène 1, POLYEUCTE)
- Non pour me dérober aux rigueurs du supplice : v.1094 (Acte 4, scène 1, POLYEUCTE)
- Honteux attachements de la chair et du monde, v.1107 (Acte 4, scène 2, POLYEUCTE)
- Saintes douceurs du ciel, adorables idées, v.1145 (Acte 4, scène 2, POLYEUCTE)
- Gendre du gouverneur de toute la province ; v.1176 (Acte 4, scène 3, PAULINE)
- Au-dessus de l'envie, au-dessus du destin. v.1194 (Acte 4, scène 3, POLYEUCTE)
- Du premier coup de vent il me conduit au port, v.1229 (Acte 4, scène 3, POLYEUCTE)
- Et sortant du baptême, il m'envoie à la mort. v.1230 (Acte 4, scène 3, POLYEUCTE)
- Ce coeur trop endurci se pût enfin percer ! v.1258 (Acte 4, scène 3, POLYEUCTE)
- C'est peu de me quitter, tu veux donc me séduire ? v.1283 (Acte 4, scène 3, PAULINE)
- C'est peu d'aller au ciel, je vous y veux conduire. v.1284 (Acte 4, scène 3, POLYEUCTE)
- Aux mains du plus vaillant et du plus honnête homme v.1303 (Acte 4, scène 4, POLYEUCTE)
- Qu'il n'est point aux enfers d'horreurs que je n'endure, v.1343 (Acte 4, scène 5, PAULINE)
- Tombe sur mon bonheur, et le réduit en poudre ? v.1368 (Acte 4, scène 6, SÉVÈRE)
- Je trouve tout perdu quand je crois tout gagné ; v.1370 (Acte 4, scène 6, S?V?RE)
- Qu'elle m'était bien due, et que l'ordre des cieux v.1393 (Acte 4, scène 6, SÉVÈRE)
- Et sur cette croyance on punit du trépas v.1417 (Acte 4, scène 6, SÉVÈRE)
- Tranchant du généreux, il croit m'épouvanter : v.1457 (Acte 5, scène 1, FÉLIX)
- Le piège est bien tendu, sans doute il le perdrait ; v.1466 (Acte 5, scène 1, F?LIX)
- Mais un vieux courtisan est un peu moins crédule : v.1467 (Acte 5, scène 1, F?LIX)
- Ce zèle de ta foi ne sert qu'à te séduire, v.1551 (Acte 5, scène 2, FÉLIX)
- Elle est un don du ciel, et non de la raison ; v.1554 (Acte 5, scène 2, POLYEUCTE)
- Du honteux précipice où tu vas trébucher ; v.1574 (Acte 5, scène 2, FÉLIX)
- Tigre, assassine-moi du moins sans m'outrager. v.1585 (Acte 5, scène 3, PAULINE)
- Nos destins, par vos mains rendus inséparables, v.1627 (Acte 5, scène 3, PAULINE)
- Après m'avoir montré cette soif du baptême, v.1651 (Acte 5, scène 3, POLYEUCTE)
- La prostitution, l'adultère, l'inceste, v.1667 (Acte 5, scène 3, POLYEUCTE)
- Même aux yeux du sénat, aux yeux de l'empereur. v.1673 (Acte 5, scène 3, POLYEUCTE)
- Où le conduisez-vous ? v.1679 (Acte 5, scène 3, PAULINE)
- Ma bonté naturelle aisément m'eût perdu. v.1686 (Acte 5, scène 4, FÉLIX)
- Que la rage du peuple à présent se déploie, v.1687 (Acte 5, scène 4, F?LIX)
- Mais n'es-tu point surpris de cette dureté ? v.1690 (Acte 5, scène 4, F?LIX)
- Du moins j'ai satisfait mon esprit affligé : v.1693 (Acte 5, scène 4, F?LIX)
- Votre ardeur vous séduit ; mais quoi qu'elle vous die, v.1707 (Acte 5, scène 4, ALBIN)
- Ne doutez point du bras dont partiront les coups. v.1762 (Acte 5, scène 6, SÉVÈRE)
- Son amour épandu sur toute la famille v.1775 (Acte 5, scène 6, FÉLIX)
MÉLITE OU LES FAUSSES LETTRES (1633)
- Un seul de ses regards me séduit et me pipe, v.10 (Acte 1, scène 1, ÉRASTE)
- En étant bien reçu du reste que t'importe ? v.33 (Acte 1, scène 1, TIRSIS)
- Il faut feindre du mal, demander guérison, v.64 (Acte 1, scène 1, TIRSIS)
- Mais du vent et cela doivent être tout un. v.67 (Acte 1, scène 1, TIRSIS)
- Qu'il faut l'appréhender à l'égal du tombeau. v.100 (Acte 1, scène 1, TIRSIS)
- Dessus des fondements de si peu de durée : v.122 (Acte 1, scène 1, TIRSIS)
- Dont le goût dure autant que celui des richesses. v.126 (Acte 1, scène 1, TIRSIS)
- Mon visage du vôtre emprunte les couleurs. v.168 (Acte 1, scène 2, ÉRASTE)
- Vous mettra hors du pair de toutes les beautés. v.180 (Acte 1, scène 2, ÉRASTE)
- Que vous dussiez quitter du moins en ma présence, v.182 (Acte 1, scène 2, MÉLITE)
- Si tu pouvais produire en elle un même effet v.203 (Acte 1, scène 2, TIRSIS)
- Maintenant suis-je un fou ? Méritai-je du blâme ? v.213 (Acte 1, scène 3, ÉRASTE)
- Mais ta Muse du moins s'en lairra suborner, v.224 (Acte 1, scène 3, ÉRASTE)
- S'il est permis d'en prendre à l'égal du mérite, v.281 (Acte 1, scène 4, PHILANDRE)
- Du moins ne prétends pas qu'à présent je te loue, v.305 (Acte 1, scène 4, CLORIS)
- Nous préparent un heur qui durera toujours, v.328 (Acte 1, scène 4, PHILANDRE)
- Du divertissement que vous preniez ensemble, v.338 (Acte 1, scène 5, TIRSIS)
- Pour vous récompenser du temps que vous perdez. v.376 (Acte 1, scène 5, TIRSIS)
- Un inconnu frisson dans mon corps épandu v.383 (Acte 2, scène 1, ÉRASTE)
- Me donna les avis de ce que j'ai perdu ; v.384 (Acte 2, scène 1, ?RASTE)
- C'est moi qui l'ai conduit, et mis en sa puissance, v.390 (Acte 2, scène 1, ?RASTE)
- Qu'on murmure partout du trop de privauté, v.455 (Acte 2, scène 2, ÉRASTE)
- Insensé que je suis ! Hélas, où me réduit v.483 (Acte 2, scène 3, ÉRASTE)
- Ce mouvement bouillant dont l'ardeur me séduit ! v.484 (Acte 2, scène 3, ?RASTE)
- Ne sait duquel des deux il doit prendre congé. v.566 (Acte 2, scène 5, TIRSIS)
- Voilà bien des détours pour dire, au bout du compte v.567 (Acte 2, scène 5, CLORIS)
- À la mode du temps, quand nous servons quelque autre, v.571 (Acte 2, scène 5, CLORIS)
- C'est seulement alors qu'il n'y va rien du nôtre, v.572 (Acte 2, scène 5, CLORIS)
- Que du foudre à tes yeux j'éprouve la furie, v.575 (Acte 2, scène 5, TIRSIS)
- Le retour désiré du paresseux Philandre, v.604 (Acte 2, scène 5, CLORIS)
- Ces âmes du commun font tout pour de l'argent v.622 (Acte 2, scène 6, ÉRASTE)
- Le seul espoir du gain règle leur conscience, v.627 (Acte 2, scène 6, ?RASTE)
- Malgré le devoir et la bienséance du sexe, celle-ci m'échappe en faveur de vos mérites ; pour vous apprendre que c'est Mélite qui vous écrit, et qui vous aime. (Acte 2, scène 7, CLITON)
- Fait du brave Philandre une louable élite, v.644 (Acte 2, scène 7, ÉRASTE)
- Ainsi je suis deux fois vengé du ravisseur v.689 (Acte 2, scène 7, ÉRASTE)
- Du moins les compliments dont peut-être ils se jouent v.695 (Acte 2, scène 8, MÉLITE)
- Que d'un petit coup d'oeil l'aise m'est cher vendue ! v.715 (Acte 2, scène 8, TIRSIS)
- Toutefois tout va bien, la voilà descendue, v.716 (Acte 2, scène 8, TIRSIS)
- Du milieu du Chaos tira sa forme ronde, v.796 (Acte 3, scène 1, PHILANDRE)
- Je ne crains pas cela du côté de Mélite. v.828 (Acte 3, scène 2, TIRSIS)
- Prenaient du passe-temps d'une folle jeunesse v.835 (Acte 3, scène 2, PHILANDRE)
- Ne servent qu'à piper des âmes trop crédules v.852 (Acte 3, scène 2, PHILANDRE)
- Ce secret étouffé dans la nuit du silence v.860 (Acte 3, scène 2, TIRSIS)
- Quelques lettres du moins pleines d'affection v.862 (Acte 3, scène 2, PHILANDRE)
- Ne se peut réparer à moins que d'un duel, v.902 (Acte 3, scène 2, TIRSIS)
- Viens me dire du moins ce qu'il faut que j'en fasse. v.928 (Acte 3, scène 3, TIRSIS)
- Faibles, et seuls témoins du malheur qui me touche, v.967 (Acte 3, scène 3, TIRSIS)
- Mais du plus, ou du moins, je n'en puis que juger. v.978 (Acte 3, scène 3, TIRSIS)
- Et mes pieds qui savaient sans eux, sans leur conduite v.999 (Acte 3, scène 3, TIRSIS)
- Que le sujet pourquoi tu lui voulais du bien. v.1058 (Acte 3, scène 4, CLORIS)
- Non, non ces traits de langue épandus vainement v.1061 (Acte 3, scène 4, TIRSIS)
- Je meure s'il n'est vrai que la moitié du monde v.1083 (Acte 3, scène 5, CLORIS)
- Sur l'exemple d'autrui se conduit et se fonde, v.1084 (Acte 3, scène 5, CLORIS)
- Lui peut-elle durer jusqu'au bout de sa vie, v.1088 (Acte 3, scène 5, CLORIS)
- Qu'elle n'a pas gagné, ni moi perdu grand-chose, v.1092 (Acte 3, scène 5, CLORIS)
- Produira sur le champ l'effet que j'en attends. v.1110 (Acte 3, scène 5, CLORIS)
- Qu'est-ce qu'au bout du compte, ils me pourraient apprendre ? v.1148 (Acte 3, scène 7, PHILANDRE)
- Qu'un duel accepté les mette entre nous deux, v.1170 (Acte 3, scène 8, PHILANDRE)
- Sinon au plus vaillant, du moins au plus rusé. v.1174 (Acte 3, scène 8, PHILANDRE)
- Du pouvoir absolu que j'ai sur son courage. v.1292 (Acte 4, scène 2, CLORIS)
- Vous voulez m'affiner, mais c'est peine perdue, v.1327 (Acte 4, scène 2, CLORIS)
- Mélite, que vous sert de faire l'entendue ? v.1328 (Acte 4, scène 2, CLORIS)
- Dedans ce désespoir a rendu sa belle âme. v.1343 (Acte 4, scène 3, LISIS)
- Si proches du logis, il vaut mieux l'y porter. v.1350 (Acte 4, scène 4, CLITON)
- N'a que la peine due à sa crédulité. v.1366 (Acte 4, scène 5, ÉRASTE)
- Monsieur, tout est perdu, votre fourbe maudite, v.1372 (Acte 4, scène 6, CLITON)
- Par ma fraude a perdu la lumière des cieux : v.1394 (Acte 4, scène 6, ÉRASTE)
- Falsifié, trahi, séduit, assassiné, v.1398 (Acte 4, scène 6, ?RASTE)
- Réduise au même point après lui sa maîtresse ? v.1404 (Acte 4, scène 6, ?RASTE)
- Et jusqu'aux bords du Styx me fait libre passage, v.1455 (Acte 4, scène 6, ÉRASTE)
- As-tu si tôt perdu cette ombre de courage v.1503 (Acte 4, scène 7, PHILANDRE)
- Oubliant le respect du sexe, et tout devoir, v.1517 (Acte 4, scène 7, PHILANDRE)
- Attenté sur le lit du monarque des Cieux ? v.1522 (Acte 4, scène 8, ÉRASTE)
- Il semble à ce discours qu'il ait perdu le sens, v.1530 (Acte 4, scène 8, PHILANDRE)
- Mais la faute n'en est qu'au crédule Philandre, v.1540 (Acte 4, scène 8, ÉRASTE)
- J'irai du fond d'Enfer dégager les Titans, v.1561 (Acte 4, scène 9, ÉRASTE)
- Si bien qu'au lieu du mal nous n'aurons que la peur ? v.1578 (Acte 4, scène 10, CLORIS)
- Le déplorable coup du malheur avenu ; v.1642 (Acte 5, scène 2, ÉRASTE)
- N'était-ce pas assez pour me réduire en poudre v.1648 (Acte 5, scène 2, ?RASTE)
- Sans le triste secours de ce dur souvenir. v.1654 (Acte 5, scène 2, ?RASTE)
- Devient plus violente, et croît plus on l'endure, v.1656 (Acte 5, scène 2, ?RASTE)
- Cesse de me gêner durant ce peu d'espace. v.1672 (Acte 5, scène 2, ?RASTE)
- Qui séduisent vos sens par de fausses images, v.1704 (Acte 5, scène 2, LA NOURRICE)
- Et Pluton de frayeur en quitter la conduite. v.1708 (Acte 5, scène 2, ÉRASTE)
- Me rapaiser jamais passe ton industrie, v.1736 (Acte 5, scène 3, CLORIS)
- Savante à mes dépens de leur peu de durée v.1739 (Acte 5, scène 3, CLORIS)
- Étouffez ennemi du pardon que j'attends. v.1746 (Acte 5, scène 3, PHILANDRE)
- Non pas cela du tout, mais je suis assez fine, v.1868 (Acte 5, scène 5, CLORIS)
- Pour la première fois il me dupe qui veut, v.1869 (Acte 5, scène 5, CLORIS)
- J'attendrai du Destin quelque meilleur hasard. v.1878 (Acte 5, scène 5, CLORIS)
- Tous nos pensers sont dus à ces chastes délices v.1895 (Acte 5, scène 6, TIRSIS)
- Et ne peut endurer qu'on enlève son bien v.1905 (Acte 5, scène 6, LA NOURRICE)
- Sans l'acheter au pris de son sang, ou du tien. v.1906 (Acte 5, scène 6, LA NOURRICE)
- Souhaitant le trépas à l'égal du pardon. v.1914 (Acte 5, scène 6, ÉRASTE)
- Du principal sujet qui nous mettait en doute v.1919 (Acte 5, scène 6, MÉLITE)
- Nous nous sommes rendu tant de preuves d'amour, v.1934 (Acte 5, scène 6, MÉLITE)
- Qui donneraient du trouble à leurs contentements. v.1950 (Acte 5, scène 6, LA NOURRICE)
- De réduire ses feux dans une amitié sainte, v.1964 (Acte 5, scène 6, ÉRASTE)
- L'éprouver tout du long de peur de me méprendre. v.1988 (Acte 5, scène 6, CLORIS)
- C'est bien quelque raison, mais ceux qu'il m'a rendus v.1993 (Acte 5, scène 6, MÉLITE)
- Il ne les faut pas mettre au rang des pas perdus. v.1994 (Acte 5, scène 6, M?LITE)
ANDROMÈDE (1651)
- Le char que je conduis m'emporte : v.20 (Prologue, scène 1, SOLEIL)
- Je dis plus : tu le dois en faveur du spectacle v.29 (Prologue, scène 1, MELPOMÈNE)
- J'aurai du moins cet avantage, v.49 (Prologue, scène 1, MELPOMÈNE)
- Viens donc, viens avec moi faire le tour du monde ; v.69 (Prologue, scène 1, SOLEIL)
- Que vous sortez du sang ou des rois ou des dieux, v.101 (Acte 1, scène 1, CASSIOPE)
- " telle, dis-je, Vénus sortit du sein de l'onde, v.134 (Acte 1, scène 1, CASSIOPE)
- Et promit à ses yeux la conquête du monde, v.135 (Acte 1, scène 1, CASSIOPE)
- L'injustice rendue aux beautés d'Andromède. v.221 (Acte 1, scène 1, PERSÉE)
- Je la dois comme une autre au triste choix du sort. v.255 (Acte 1, scène 2, CEPHEE)
- Elle est cause du mal, puisqu'elle l'est du crime : v.256 (Acte 1, scène 2, CEPHEE)
- Elle a rendu par là sa mère criminelle. v.261 (Acte 1, scène 2, CEPHEE)
- Si le courroux du ciel n'en veut point à ses jours, v.278 (Acte 1, scène 2, CEPHEE)
- Ni tendresse du sang qui vous parle pour elle ? v.285 (Acte 1, scène 2, PHINEE)
- Que pour le mesurer aux règles du devoir. v.299 (Acte 1, scène 2, CEPHEE)
- Et si, durant qu'au monstre on expose leur race, v.301 (Acte 1, scène 2, CEPHEE)
- Et ne confondre pas ce qu'il a confondu, v.310 (Acte 1, scène 2, CEPHEE)
- C'est se mettre au-dessus du dieu qui l'a rendu. v.311 (Acte 1, scène 2, CEPHEE)
- Du ciel qui vient d'ouvrir ses luisantes barrières, v.325 (Acte 1, scène 2, PERSÉE)
- Mais ne me forcez pas du moins à vous le dire, v.406 (Acte 1, scène 4, PERSÉE)
- Voilà durant vos maux de quoi vivait ma flamme, v.422 (Acte 1, scène 4, PERSÉE)
- Comme auprès du soleil meurent les autres feux ; v.493 (Acte 2, scène 1, CEPHALIE)
- Non, seigneur ; mais enfin le triste choix du sort v.597 (Acte 2, scène 3, TIMANTE)
- Soupirer à vos yeux du pire de ses coups, v.600 (Acte 2, scène 3, TIMANTE)
- Et je tiendrais le roi bien simple et bien crédule, v.607 (Acte 2, scène 3, PHINEE)
- Du vase par trois fois ce beau nom est sorti. v.612 (Acte 2, scène 3, TIMANTE)
- Du moins il m'a rendu quelques moments bien doux v.620 (Acte 2, scène 3, ANDROMÈDE)
- Du moins vous voyez mal quand l'amour est extrême ; v.651 (Acte 2, scène 3, ANDROMÈDE)
- Lequel m'est plus cruel, ou de vous, ou du sort. v.653 (Acte 2, scène 3, ANDROM?DE)
- Mais je ne cède pas aux caprices du sort. v.665 (Acte 2, scène 3, PHINEE)
- Elle en a de douleur perdu tout sentiment ; v.673 (Acte 2, scène 3, TIMANTE)
- Qui fait le plus cruel du plus beau de nos jours, v.681 (Acte 2, scène 4, CEPHEE)
- Que peut craindre un amant quand il voit tout perdu ? v.744 (Acte 2, scène 5, PHINEE)
- Nous aurais-tu parlé sans l'aveu du destin ? v.872 (Acte 3, scène 2, CASSIOPE)
- Vous appelez le monstre. Ah ! Du moins à sa vue v.894 (Acte 3, scène 2, ANDROMÈDE)
- Quittez la vanité qui m'a déjà perdue. v.895 (Acte 3, scène 2, ANDROM?DE)
- Je le vois, c'en est fait. Parois du moins, Phinée, v.898 (Acte 3, scène 2, CASSIOPE)
- Et comme il a du coeur et sait que je l'adore, v.906 (Acte 3, scène 2, ANDROMÈDE)
- L'effet du juste espoir qu'il a reçu de moi. v.997 (Acte 3, scène 3, CASSIOPE)
- Du même sacrifice, et dans le même lieu, v.1008 (Acte 3, scène 4, CYDIPPE)
- Du sang de notre monstre encore toutes teintes, v.1022 (Acte 3, scène 4, CYMODOCE)
- Que même du destin il soit indépendant ; v.1036 (Acte 3, scène 5, NEPTUNE)
- Et j'ai su du destin, qui se ligue avec nous, v.1048 (Acte 3, scène 5, NEPTUNE)
- Le choix du roi l'y mit, le choix du roi l'en chasse ; v.1058 (Acte 4, scène 1, ANDROMÈDE)
- Ce même choix du roi vous y donne sa place ; v.1059 (Acte 4, scène 1, ANDROM?DE)
- De sorte, grand héros, qu'après le choix du roi, v.1064 (Acte 4, scène 1, ANDROM?DE)
- Du choix de vos parents et du vouloir des dieux. v.1081 (Acte 4, scène 1, PERSÉE)
- Ce bras vainqueur du monstre, et qui vous rend le jour, v.1104 (Acte 4, scène 1, PERSÉE)
- Pourrait en ma faveur séduire votre amour ; v.1105 (Acte 4, scène 1, PERS?E)
- Et le moyen qu'un coeur ou séduit ou surpris v.1108 (Acte 4, scène 1, PERS?E)
- Faites votre bonheur sans aucun soin du mien : v.1113 (Acte 4, scène 1, PERS?E)
- Je lui voudrais du mal s'il retranchait du vôtre, v.1114 (Acte 4, scène 1, PERS?E)
- Le penchaient du côté qu'ils préparaient sa chute, v.1155 (Acte 4, scène 2, AGLANTE)
- Du moins ces vingt amants dévorés pour Nérée v.1227 (Acte 4, scène 3, ANDROMÈDE)
- Que leur amour du vôtre était bien différent ! v.1233 (Acte 4, scène 3, ANDROM?DE)
- L'effort de leur courage a produit vos alarmes, v.1234 (Acte 4, scène 3, ANDROM?DE)
- Vous a réduit aux voeux, vous a réduit aux larmes ; v.1235 (Acte 4, scène 3, ANDROM?DE)
- Vous m'auriez fait du monstre adorer les fureurs ; v.1261 (Acte 4, scène 3, ANDROMÈDE)
- Et la bonté du ciel ne l'aurait pas soufferte ; v.1271 (Acte 4, scène 3, ANDROM?DE)
- L'or qui plut dans son sein l'y forma d'adultère ; v.1299 (Acte 4, scène 4, PHINEE)
- Ni moins chéri du ciel que les crimes des dieux. v.1301 (Acte 4, scène 4, PHINEE)
- De l'horrible Méduse a la tête coupée, v.1303 (Acte 4, scène 4, AMMON)
- N'en doute point, Phinée, et cesse d'endurer. v.1324 (Acte 4, scène 5, JUNON)
- Du fond des enfers déchaînée, v.1329 (Acte 4, scène 5, JUNON)
- N'est pas entièrement du côté de Persée. v.1339 (Acte 4, scène 5, PHINEE)
- Fasse un mélange heureux de son sang et du mien. v.1378 (Acte 4, scène 6, CEPHEE)
- Et conduisant ma fille à ce même rivage, v.1387 (Acte 4, scène 6, CASSIOPE)
- Semble attendre à genoux l'honneur du coup mortel. v.1410 (Acte 5, scène 1, AMMON)
- Au sortir du péril, pâle encore et tremblante, v.1455 (Acte 5, scène 1, PHINEE)
- Il réduit son bonheur à ne me point déplaire ; v.1564 (Acte 5, scène 2, ANDROMÈDE)
- C'était aux yeux du monstre, au pied de ce rocher, v.1577 (Acte 5, scène 2, ANDROM?DE)
- Vous eût tendu la main au mépris de Persée, v.1580 (Acte 5, scène 2, ANDROM?DE)
- Du généreux Persée on attaque les jours. v.1646 (Acte 5, scène 4, AGLANTE)
- Presque au sortir du temple une troupe mutine v.1647 (Acte 5, scène 4, AGLANTE)
- Le ciel n'a point besoin du secours de nos armes ; v.1660 (Acte 5, scène 4, CEPHEE)
- La tête de Méduse a puni tous ces traîtres. v.1671 (Acte 5, scène 5, PHORBAS)
- - Prends, prends cet avantage, et j'userai du mien, " v.1677 (Acte 5, scène 5, PHORBAS)
- Fait choir Ménale et Clyte aux pieds du grand Persée. v.1680 (Acte 5, scène 5, PHORBAS)
- Il découvre à ces mots la tête de Méduse. v.1684 (Acte 5, scène 5, PHORBAS)
- Et tel voulait frapper, dont le coup suspendu v.1697 (Acte 5, scène 5, PHORBAS)
- Demeure en sa statue à demi descendu ; v.1698 (Acte 5, scène 5, PHORBAS)
- Puissant maître du foudre, est-il quelque tempête v.1715 (Acte 5, scène 6, PERSÉE)
- Ne craignez plus du sort la jalouse rigueur. v.1724 (Acte 5, scène 7, MERCURE)
- Ces portes du temple fermées, v.1725 (Acte 5, scène 7, MERCURE)
- Pour mériter du ciel ces nouvelles faveurs. v.1732 (Acte 5, scène 7, CASSIOPE)
- Et quand la nuit aura tendu ses voiles, v.1749 (Acte 5, scène 8, JUPITER)
- Du haut du ciel éclairant aux mortels, v.1751 (Acte 5, scène 8, JUPITER)
- Vous conduise elle-même à cet heur souverain. v.1760 (Acte 5, scène 8, NEPTUNE)
- Et quand la nuit aura tendu ses voiles, v.1769 (Acte 5, scène 8, LE CHOEUR)
- Du haut du ciel éclairant aux mortels, v.1771 (Acte 5, scène 8, LE CHOEUR)
LE MENTEUR (1644)
- Le pays du beau monde et des galanteries, v.6 (Acte 1, scène 1, DORANTE)
- Comme il est malaisé qu'aux royaumes du code v.9 (Acte 1, scène 1, DORANTE)
- Je prévois du malheur pour beaucoup de maris. v.15 (Acte 1, scène 1, CLITON)
- Et je suis, tout au moins, l'intendant du quartier. v.32 (Acte 1, scène 1, CLITON)
- On s'y laisse duper autant qu'en lieu de France ; v.74 (Acte 1, scène 1, CLITON)
- S'il a perdu sitôt ce qui pouvait vous plaire, v.117 (Acte 1, scène 2, CLARICE)
- Et le plus grand bonheur au mérite rendu v.123 (Acte 1, scène 2, CLARICE)
- Il se plaint du malheur de ses félicités, v.135 (Acte 1, scène 2, DORANTE)
- Du mépris de vos feux, que j'avais ignorés. v.152 (Acte 1, scène 2, CLARICE)
- C'est l'effet du malheur qui partout m'accompagne. v.153 (Acte 1, scène 3, DORANTE)
- C'est-à-dire du moins depuis un an entier, v.155 (Acte 1, scène 3, DORANTE)
- Et durant ces quatre ans v.163 (Acte 1, scène 3, DORANTE)
- La langue du cocher a fait tout son devoir. v.196 (Acte 1, scène 4, CLITON)
- Elle a des qualités au-dessus du vulgaire ; v.210 (Acte 1, scène 4, CLITON)
- C'est un effort du ciel qu'on a peine à trouver ; v.211 (Acte 1, scène 4, CLITON)
- Aux yeux de bien du monde elle passe pour telle. v.246 (Acte 1, scène 5, ALCIPPE)
- Je fis de ce bateau la salle du festin : v.275 (Acte 1, scène 5, DORANTE)
- Tout l'élément du feu tombait du ciel en terre. v.290 (Acte 1, scène 5, DORANTE)
- Les signes du festin ne s'accordent pas bien. v.307 (Acte 1, scène 5, PHILISTE)
- On s'introduit bien mieux à titre de vaillant : v.332 (Acte 1, scène 6, DORANTE)
- Mais parlons du festin : Urgande et Mélusine v.353 (Acte 1, scène 6, CLITON)
- Mais du reste, Isabelle, où prendre l'assurance ? v.406 (Acte 2, scène 2, CLARICE)
- Cette chaîne, qui dure autant que notre vie, v.417 (Acte 2, scène 2, CLARICE)
- Être avec ton galant du soir jusqu'au matin v.492 (Acte 2, scène 3, ALCIPPE)
- Son père, de vieux temps, est grand ami du mien. v.503 (Acte 2, scène 3, CLARICE)
- À moins qu'en attendant le jour du mariage, v.529 (Acte 2, scène 3, ALCIPPE)
- Aux superbes dehors du palais Cardinal. v.560 (Acte 2, scène 5, GERONTE)
- S'il n'est du tout si grand que votre humeur souhaite... v.601 (Acte 2, scène 5, DORANTE)
- Et me mettre avec elle au comble du bonheur, v.672 (Acte 2, scène 5, DORANTE)
- Je vais me dégager du père de Clarice. v.685 (Acte 2, scène 5, GERONTE)
- Il eût perdu le temps à gémir et se plaindre, v.689 (Acte 2, scène 6, DORANTE)
- Industrie. v.696 (Acte 2, scène 6, DORANTE)
- D'aujourd'hui seulement je produis mon visage, v.721 (Acte 2, scène 8, DORANTE)
- Tout était à Lucrèce, et le dupe si bien, v.788 (Acte 3, scène 2, PHILISTE)
- Ayez sur ce sujet moins d'incrédulité, v.819 (Acte 3, scène 2, PHILISTE)
- À nous laisser duper nous sommes bien novices. v.821 (Acte 3, scène 2, PHILISTE)
- Fût descendu du ciel dedans quelque machine. v.826 (Acte 3, scène 2, PHILISTE)
- Répondait assez mal aux remarques du page ; v.830 (Acte 3, scène 2, PHILISTE)
- Si du jour cri s'enfuit la lumière est fidèle, v.841 (Acte 3, scène 2, ALCIPPE)
- Sabine à nos yeux même a rendu le billet. v.856 (Acte 3, scène 3, ISABELLE)
- Sur chaque occasion tranchent des entendus, v.863 (Acte 3, scène 3, ISABELLE)
- Content quelque défaite, et des chevaux perdus ; v.864 (Acte 3, scène 3, ISABELLE)
- Après m'avoir dupée, il dupe encore Alcippe. v.878 (Acte 3, scène 3, CLARICE)
- Et pour l'en éloigner il l'a rendu jaloux. v.892 (Acte 3, scène 3, ISABELLE)
- Et son père a repris sa parole du mien, v.904 (Acte 3, scène 3, CLARICE)
- Je prendrai du plaisir du moins à le confondre. v.913 (Acte 3, scène 3, CLARICE)
- Durant notre entretien demeure en sentinelle. v.938 (Acte 3, scène 5, CLARICE)
- Mais louez-moi du moins d'aimer si puissamment, v.1015 (Acte 3, scène 5, DORANTE)
- Que du ciel... v.1055 (Acte 3, scène 5, DORANTE)
- Comme si je pouvais vous croire, ou l'endurer ! v.1060 (Acte 3, scène 5, CLARICE)
- Et tienne tout perdu pour un peu de traverse ? v.1073 (Acte 3, scène 6, DORANTE)
- D'avoir de l'incrédule un plus doux entretien. v.1084 (Acte 3, scène 6, DORANTE)
- Si celle-ci venait qui m'a rendu sa lettre, v.1109 (Acte 4, scène 1, DORANTE)
- J'ai voulu par devoir prendre l'heure du sien. v.1163 (Acte 4, scène 2, ALCIPPE)
- Encor ne sont-ils pas du tout si surprenants ; v.1184 (Acte 4, scène 3, CLITON)
- Qui rappelle sitôt des portes du trépas, v.1191 (Acte 4, scène 3, DORANTE)
- Comme du seul espoir où mon bonheur se fonde. v.1237 (Acte 4, scène 4, GERONTE)
- Le bonhomme s'en va le plus content du monde. v.1238 (Acte 4, scène 4, DORANTE)
- Il ne me souvient plus du nom de ton beau-père. v.1241 (Acte 4, scène 4, GERONTE)
- Et j'en usais ainsi du temps de mon jeune âge. v.1258 (Acte 4, scène 4, GERONTE)
- Je ne suis pas encor si dupe que tu penses. v.1310 (Acte 4, scène 7, SABINE)
- Durant toute la nuit elle n'a point dormi ; v.1319 (Acte 4, scène 7, SABINE)
- Tu dois croire du mien que je ferai pleuvoir. v.1352 (Acte 4, scène 7, CLITON)
- Pour vous ôter du trouble où flottent vos esprits, v.1364 (Acte 4, scène 8, SABINE)
- J'en ai pris les témoins les plus indubitables ; v.1366 (Acte 4, scène 8, SABINE)
- Du moins une autre fois ne m'en fais rien savoir. v.1372 (Acte 4, scène 8, LUCRECE)
- Ah ! Si vous connaissiez les peines qu'il endure, v.1382 (Acte 4, scène 8, SABINE)
- Si tu l'aimes, du moins, étant bien avertie, v.1401 (Acte 4, scène 9, CLARICE)
- Produit le même effet que produiraient des flammes. v.1410 (Acte 4, scène 9, LUCRECE)
- Il vous fera du reste un fidèle récit ; v.1472 (Acte 5, scène 1, PHILISTE)
- Prenez-vous du plaisir à me mettre en courroux ? v.1483 (Acte 5, scène 1, GERONTE)
- Me fait encore rougir de ma crédulité ! v.1500 (Acte 5, scène 2, GERONTE)
- Et dans la lâcheté du vice où je te vois, v.1515 (Acte 5, scène 3, GERONTE)
- Ce qu'un homme du tien débite impudemment ? v.1540 (Acte 5, scène 3, GERONTE)
- Puisque mon indulgence, au dernier point venue, v.1549 (Acte 5, scène 3, GERONTE)
- Autrement souviens-toi du serment que je fais : v.1596 (Acte 5, scène 3, GERONTE)
- Je jure les rayons du jour qui nous éclaire v.1597 (Acte 5, scène 3, GERONTE)
- Et que ton sang indigne à mes pieds répandu v.1599 (Acte 5, scène 3, GERONTE)
- Rendra prompte justice à mon honneur perdu. v.1600 (Acte 5, scène 3, GERONTE)
- Et cet esprit adroit, qui l'a dupé deux fois, v.1603 (Acte 5, scène 4, CLITON)
- N'est-ce point du remords d'avoir dit vérité ? v.1608 (Acte 5, scène 4, CLITON)
- Je me suis donc rendu moi-même un bon office. v.1634 (Acte 5, scène 4, DORANTE)
- Et tu l'as enduré ? v.1644 (Acte 5, scène 5, DORANTE)
- Elle a quelque sujet de me vouloir du mal. v.1692 (Acte 5, scène 6, DORANTE)
- Vous prenez du plaisir à m'entendre redire v.1706 (Acte 5, scène 6, DORANTE)
- Et vous auriez perdu si vous aviez gagé. v.1720 (Acte 5, scène 6, CLITON)
- Choisissez un peu mieux vos dupes à la mine. v.1746 (Acte 5, scène 6, DORANTE)
CINNA (1682) (1682)
- Que ma douleur séduite embrasse aveuglément, v.4 (Acte 1, scène 1, ÉMILIE)
- Durant quelques moments souffrez que je respire, v.6 (Acte 1, scène 1, ?MILIE)
- Du trône où je le vois fait le premier degré ; v.12 (Acte 1, scène 1, ?MILIE)
- Te demander du sang, c'est exposer le tien : v.24 (Acte 1, scène 1, ?MILIE)
- Et toi qui les produis par tes soins superflus, v.47 (Acte 1, scène 1, ?MILIE)
- J'attendrai du hasard qu'il ose le détruire ? v.98 (Acte 1, scène 2, ÉMILIE)
- Cinna n'est pas perdu pour être hasardé. v.127 (Acte 1, scène 2, ÉMILIE)
- Par l'effroi du péril n'est-elle point troublée ? v.142 (Acte 1, scène 3, ÉMILIE)
- Que durant notre enfance ont enduré nos pères, v.174 (Acte 1, scène 3, CINNA)
- Le fils tout dégouttant du meurtre de son père, v.201 (Acte 1, scène 3, CINNA)
- Je n'ai point perdu temps, et voyant leur colère v.213 (Acte 1, scène 3, CINNA)
- Fera voir si je suis du sang du grand Pompée ; v.238 (Acte 1, scène 3, CINNA)
- L'honneur du premier coup que j'ai choisi pour moi. v.244 (Acte 1, scène 3, CINNA)
- Du succès qu'on obtient contre la tyrannie v.253 (Acte 1, scène 3, CINNA)
- Pour moi, soit que le ciel me soit dur ou propice, v.257 (Acte 1, scène 3, CINNA)
- Souviens-toi du beau feu dont nous sommes épris, v.275 (Acte 1, scène 3, CINNA)
- Et ne me réduis point à pleurer mon amant. v.304 (Acte 1, scène 4, ÉMILIE)
- Rendre Auguste jaloux du sang qu'il répandra, v.315 (Acte 1, scène 4, CINNA)
- Et du moins en mourant permettez que j'espère v.337 (Acte 1, scène 4, CINNA)
- L'autre, tout débonnaire, au milieu du sénat, v.383 (Acte 2, scène 1, AUGUSTE)
- Si par l'exemple seul on se devait conduire : v.386 (Acte 2, scène 1, AUGUSTE)
- Et l'ordre du destin qui gêne nos pensées v.389 (Acte 2, scène 1, AUGUSTE)
- Chacun en liberté peut disposer du sien ; v.452 (Acte 2, scène 1, MAXIME)
- Quand la reconnaissance est au-dessus du don ? v.472 (Acte 2, scène 1, MAXIME)
- Le bonheur peut conduire à la grandeur suprême, v.477 (Acte 2, scène 1, MAXIME)
- Si l'amour du pays doit ici prévaloir, v.499 (Acte 2, scène 1, CINNA)
- Les honneurs sont vendus aux plus ambitieux, v.511 (Acte 2, scène 1, CINNA)
- Dans le champ du public largement ils moissonnent, v.518 (Acte 2, scène 1, CINNA)
- Son épargne s'enfler du sac de leurs provinces. v.533 (Acte 2, scène 1, MAXIME)
- Telle est la loi du ciel, dont la sage équité v.539 (Acte 2, scène 1, MAXIME)
- Il est vrai que du ciel la prudence infinie v.545 (Acte 2, scène 1, CINNA)
- Si le ciel n'eût voulu que Rome l'eût perdue v.565 (Acte 2, scène 1, CINNA)
- Par les mains de Pompée il l'aurait défendue : v.566 (Acte 2, scène 1, CINNA)
- Depuis qu'elle se voit la maîtresse du monde, v.573 (Acte 2, scène 1, CINNA)
- Produit des citoyens plus puissants que des rois, v.576 (Acte 2, scène 1, CINNA)
- Qu'a fait du grand César le cruel parricide, v.597 (Acte 2, scène 1, CINNA)
- Que l'amour du pays, que la pitié vous touche ; v.605 (Acte 2, scène 1, CINNA)
- Si nous nous conduisons avec plus de prudence ; v.674 (Acte 2, scène 2, MAXIME)
- Le bonheur qu'on recherche au péril du trépas. v.676 (Acte 2, scène 2, MAXIME)
- C'est, en fermant la plaie, y verser du poison. v.680 (Acte 2, scène 2, CINNA)
- Le rebut du tyran dont elle fut la proie ; v.690 (Acte 2, scène 2, CINNA)
- Les présents du tyran soient le prix de sa mort. v.700 (Acte 2, scène 2, CINNA)
- Teint du sang de celui qu'elle aime comme un père ? v.702 (Acte 2, scène 2, MAXIME)
- L'intérêt du pays n'est point ce qui l'engage ; v.745 (Acte 3, scène 1, EUPHORBE)
- Ceux qu'engage avec nous le seul bien du pays. v.760 (Acte 3, scène 1, MAXIME)
- Que de priver du jour ce qu'elle aime le mieux. v.772 (Acte 3, scène 1, MAXIME)
- Et du reste le temps en pourra disposer. v.784 (Acte 3, scène 1, EUPHORBE)
- Je sens au fond du coeur mille remords cuisants v.803 (Acte 3, scène 2, CINNA)
- Du noble sentiment que la vertu m'inspire, v.866 (Acte 3, scène 3, CINNA)
- Qui du peu que je suis fait une telle estime, v.882 (Acte 3, scène 3, CINNA)
- Dure, dure à jamais l'esclavage de Rome ! v.886 (Acte 3, scène 3, CINNA)
- Et par cette nouvelle il m'a rendu la vie. v.910 (Acte 3, scène 4, ÉMILIE)
- Le désavouerez-vous ? Et du don qu'il me fait v.911 (Acte 3, scène 4, CINNA)
- Les faveurs du tyran emportent tes promesses ; v.933 (Acte 3, scène 4, ÉMILIE)
- Et ton esprit crédule ose s'imaginer v.935 (Acte 3, scène 4, ?MILIE)
- Mettre un roi hors du trône, et donner ses États, v.940 (Acte 3, scène 4, ?MILIE)
- César se dépouillant du pouvoir souverain v.951 (Acte 3, scène 4, CINNA)
- Et le prix du conseil qui le force à régner ! v.960 (Acte 3, scène 4, ÉMILIE)
- Qui du peuple romain se nommait l'affranchi, v.996 (Acte 3, scène 4, ÉMILIE)
- Il se met du parti de ceux qu'il fait régner ; v.1007 (Acte 3, scène 4, CINNA)
- Et par cette action dans l'autre confondue, v.1065 (Acte 3, scène 4, CINNA)
- Recouvrera ma gloire aussitôt que perdue. v.1066 (Acte 3, scène 4, CINNA)
- Arrache-lui du coeur ce dessein de mourir ; v.1072 (Acte 3, scène 5, ÉMILIE)
- Lui seul les encourage, et lui seul les séduit ! v.1095 (Acte 4, scène 1, AUGUSTE)
- Ô le plus déloyal que la terre ait produit ! v.1096 (Acte 4, scène 1, AUGUSTE)
- A peine du palais il a pu revenir, v.1104 (Acte 4, scène 1, EUPHORBE)
- Mais quoi ! Toujours du sang, et toujours des supplices ! v.1162 (Acte 4, scène 2, AUGUSTE)
- Et le sang répandu de mille conjurés v.1167 (Acte 4, scène 2, AUGUSTE)
- Meurs, mais quitte du moins la vie avec éclat, v.1179 (Acte 4, scène 2, AUGUSTE)
- Qui des deux dois-je suivre, et duquel m'éloigner ? v.1191 (Acte 4, scène 2, AUGUSTE)
- Votre sévérité, sans produire aucun fruit, v.1199 (Acte 4, scène 3, LIVIE)
- Ai-je bien entendu ? Me l'as-tu dit, Fulvie ? v.1273 (Acte 4, scène 4, ÉMILIE)
- Et de sa part sur l'heure au palais l'a conduit. v.1280 (Acte 4, scène 4, FULVIE)
- On parle d'eaux, de Tibre, et l'on se tait du reste. v.1290 (Acte 4, scène 4, FULVIE)
- Est indigne du jour qu'il tâche à conserver. v.1340 (Acte 4, scène 5, ÉMILIE)
- Et du premier revers la fortune l'abat ! v.1344 (Acte 4, scène 5, MAXIME)
- Rends-toi digne du moins de ce que tu demandes ; v.1354 (Acte 4, scène 5, ÉMILIE)
- Ce sang qui t'avait fait du contraire parti : v.1444 (Acte 5, scène 1, AUGUSTE)
- Les vainqueurs sont jaloux du bonheur du vaincu. v.1460 (Acte 5, scène 1, AUGUSTE)
- Un tas d'hommes perdus de dettes et de crimes, v.1493 (Acte 5, scène 1, AUGUSTE)
- Si j'ai bien entendu tantôt ta politique, v.1502 (Acte 5, scène 1, AUGUSTE)
- Et tout ce qui t'élève au-dessus du vulgaire. v.1526 (Acte 5, scène 1, AUGUSTE)
- Seigneur, je suis Romain, et du sang de Pompée. v.1546 (Acte 5, scène 1, CINNA)
- Non pour sauver sa vie en me chargeant du crime : v.1582 (Acte 5, scène 2, ÉMILIE)
- Et jamais on n'a droit sur ceux du souverain. v.1616 (Acte 5, scène 2, LIVIE)
- Si j'ai séduit Cinna, j'en séduirai bien d'autres ; v.1622 (Acte 5, scène 2, ÉMILIE)
- Que vous m'ayez séduit, et que je souffre encore v.1625 (Acte 5, scène 2, CINNA)
- Et l'offre de mon bras suivit celle du coeur. v.1632 (Acte 5, scène 2, CINNA)
- De nos parents perdus le vif ressentiment v.1651 (Acte 5, scène 2, ÉMILIE)
- S'étonne du supplice aussi bien que du crime. v.1662 (Acte 5, scène 2, AUGUSTE)
- Après que du péril tu m'as su garantir ; v.1668 (Acte 5, scène 3, AUGUSTE)
- Sous l'espoir du retour pour venger son amant ; v.1680 (Acte 5, scène 3, MAXIME)
- Si pourtant quelque grâce est due à mon indice, v.1686 (Acte 5, scène 3, MAXIME)
- A-t-il quelqu'un des miens qu'il veuille encor séduire ? v.1694 (Acte 5, scène 3, AUGUSTE)
- Je triomphe aujourd'hui du plus juste courroux v.1699 (Acte 5, scène 3, AUGUSTE)
- Et (ce que n'avait pu la terreur du supplice) v.1718 (Acte 5, scène 3, ÉMILIE)
- Que je ne suis jaloux du bien que vous m'ôtez. v.1744 (Acte 5, scène 3, MAXIME)
- Que la chute du ciel ne pourrait l'ébranler. v.1748 (Acte 5, scène 3, CINNA)
- Se démet en vos mains de l'empire du monde ; v.1766 (Acte 5, scène 3, LIVIE)
SERTORIUS (1662)
- Et depuis quand, seigneur, la soif du premier rang v.19 (Acte 1, scène 1, AUFIDE)
- Que la guerre civile est le règne du crime ; v.22 (Acte 1, scène 1, AUFIDE)
- Du moins la liberté respire encore ici : v.48 (Acte 1, scène 1, PERPENNA)
- Réunit du sénat le précieux débris. v.52 (Acte 1, scène 1, PERPENNA)
- Du jour que votre armée alla joindre la sienne, v.62 (Acte 1, scène 1, AUFIDE)
- Du maître qu'il s'y donne et l'ordre et le pouvoir. v.152 (Acte 1, scène 2, SERTORIUS)
- Mais il pourrait ici trouver du changement. v.160 (Acte 1, scène 2, SERTORIUS)
- Qu'ils réduisent bientôt les deux peuples en un. v.188 (Acte 1, scène 2, SERTORIUS)
- Tous mes voeux sont déjà du côté d'Aristie ; v.234 (Acte 1, scène 2, SERTORIUS)
- Mais dans ce dur exil que mon tyran m'impose, v.293 (Acte 1, scène 3, ARISTIE)
- Du moins mon infidèle est d'un rang au-dessous : v.300 (Acte 1, scène 3, ARISTIE)
- Et je craindrai toujours d'avoir trop prétendu, v.311 (Acte 1, scène 3, ARISTIE)
- Tant que de cet espoir vous m'ayez répondu. v.312 (Acte 1, scène 3, ARISTIE)
- Si je réduis Pompée à chasser Émilie, v.333 (Acte 1, scène 3, ARISTIE)
- Vous aurez du tyran la principale force, v.342 (Acte 1, scène 3, ARISTIE)
- Son armée, ou du moins ses plus braves soldats, v.343 (Acte 1, scène 3, ARISTIE)
- Que l'amour-propre obstine à douter du refus. v.384 (Acte 2, scène 1, VIRIATE)
- N'en a rendu le joug que plus fort et plus rude. v.430 (Acte 2, scène 1, VIRIATE)
- Du plus heureux sans cesse auraient rompu les coups ; v.452 (Acte 2, scène 1, VIRIATE)
- Du dessein téméraire où s'échappe mon âme ? v.474 (Acte 2, scène 2, SERTORIUS)
- Jugez en quel état nous nous verrons réduits, v.487 (Acte 2, scène 2, SERTORIUS)
- Leur faiblesse du moins en conserve le titre : v.530 (Acte 2, scène 2, VIRIATE)
- Ne mêlerait point d'ombre à la splendeur du rang : v.544 (Acte 2, scène 2, SERTORIUS)
- Ou m'apprenez du moins, seigneur, par quelle loi v.555 (Acte 2, scène 2, VIRIATE)
- Fût-il du sang des dieux aussi bien que des rois, v.567 (Acte 2, scène 2, VIRIATE)
- Je tiens Sylla perdu, si vous laissez unie v.601 (Acte 2, scène 2, SERTORIUS)
- Du pouvoir souverain je deviendrai jalouse, v.614 (Acte 2, scène 2, VIRIATE)
- Les malheurs du parti l'accablaient à tel point, v.627 (Acte 2, scène 2, VIRIATE)
- Qu'il se voyait perdu, s'il ne vous eût pas joint ; v.628 (Acte 2, scène 2, VIRIATE)
- Rome offre un grand secours, du moins on vous l'écrit ; v.631 (Acte 2, scène 2, VIRIATE)
- Du trop de confiance il aime à se venger ; v.643 (Acte 2, scène 2, SERTORIUS)
- Si nous faisons sans eux la liberté du monde ; v.650 (Acte 2, scène 2, SERTORIUS)
- Qu'il est ou qu'il se croit digne du diadème, v.654 (Acte 2, scène 2, SERTORIUS)
- Que piqué du mépris, il osera peut-être... v.657 (Acte 2, scène 2, SERTORIUS)
- C'est à quoi se réduit tout ce raisonnement. v.660 (Acte 2, scène 2, VIRIATE)
- Et si vous le craignez, craignez autant du moins v.663 (Acte 2, scène 2, VIRIATE)
- Sa dureté m'étonne, et je ne puis, madame... v.673 (Acte 2, scène 3, THAMIRE)
- Par de sincères voeux, par d'assidus services, v.685 (Acte 2, scène 4, PERPENNA)
- Mais laissez-moi, de grâce, arbitre du salaire : v.726 (Acte 2, scène 4, VIRIATE)
- Dussions-nous pour tout fruit ne faire qu'une ingrate. v.742 (Acte 2, scène 5, PERPENNA)
- L'assiette du pays et la faveur des lieux, v.800 (Acte 3, scène 1, SERTORIUS)
- Et sur les bords du Tibre, une pique à la main, v.815 (Acte 3, scène 1, SERTORIUS)
- C'est par lui, c'est par vous que nous l'avons perdu. v.836 (Acte 3, scène 1, SERTORIUS)
- J'ai servi sous Sylla du temps de Marius, v.856 (Acte 3, scène 1, POMPÉE)
- Du nom de dictateur, du nom de général, v.895 (Acte 3, scène 1, POMPÉE)
- Je n'ai pour ennemis que ceux du bien commun ; v.907 (Acte 3, scène 1, SERTORIUS)
- Du droit de commander je ne suis point jaloux ; v.948 (Acte 3, scène 1, SERTORIUS)
- Vers tant de biens perdus sans cesse il me rappelle ; v.973 (Acte 3, scène 1, POMPÉE)
- Cette haine a pour moi toute son étendue, v.1001 (Acte 3, scène 2, POMPÉE)
- Madame, et la pitié ne l'a point suspendue ; v.1002 (Acte 3, scène 2, POMP?E)
- Vous ne voyez donc pas qu'elle a peine à durer ? v.1004 (Acte 3, scène 2, ARISTIE)
- Noirs enfants du dépit, ennemis de ma gloire, v.1013 (Acte 3, scène 2, ARISTIE)
- Il le verra sans peine, et cette dureté v.1031 (Acte 3, scène 2, ARISTIE)
- Jaloux du vrai pouvoir, ne sert qu'en apparence. v.1102 (Acte 3, scène 2, POMPÉE)
- D'imprimer du respect à toute l'Italie, v.1138 (Acte 3, scène 2, ARISTIE)
- Veut bien s'embarrasser du rebut de Pompée, v.1222 (Acte 4, scène 2, VIRIATE)
- Me réduit mon amour, que j'ai mal écouté. v.1260 (Acte 4, scène 2, SERTORIUS)
- Et me suis répondu longtemps de vos mépris ; v.1264 (Acte 4, scène 2, SERTORIUS)
- Et laisser de vrais rois de mon sang et du sien. v.1292 (Acte 4, scène 2, VIRIATE)
- Aux yeux du Rhône esclave et de Rome captive ; v.1338 (Acte 4, scène 2, VIRIATE)
- Et nous n'en fléchirons jamais la dureté, v.1351 (Acte 4, scène 2, SERTORIUS)
- Un courroux implacable, un orgueil endurci ; v.1355 (Acte 4, scène 2, VIRIATE)
- Pour les enchaîner tous sur les rives du Tage, v.1361 (Acte 4, scène 2, VIRIATE)
- Et du haut de mon trône on ne voit point d'attraits v.1375 (Acte 4, scène 2, VIRIATE)
- Il a voulu leur tête, et les a tous perdus. v.1456 (Acte 4, scène 3, SERTORIUS)
- Exclu du consulat par l'hymen d'une reine, v.1462 (Acte 4, scène 3, PERPENNA)
- Du moins si vos bontés m'obtiennent ce bonheur, v.1463 (Acte 4, scène 3, PERPENNA)
- J'ai triomphé du mien : j'y suis encor tout prêt ; v.1495 (Acte 4, scène 3, SERTORIUS)
- Mais s'il faut du parti ménager l'intérêt, v.1496 (Acte 4, scène 3, SERTORIUS)
- Et me rendrai chez vous à l'heure du festin. v.1528 (Acte 4, scène 3, SERTORIUS)
- Vous allez du parti séparer votre état. v.1564 (Acte 5, scène 1, ARISTIE)
- Nos rois, lassés du joug, et vos persécutés v.1591 (Acte 5, scène 1, VIRIATE)
- Jusques à vous réduire au pied des Pyrénées. v.1594 (Acte 5, scène 1, VIRIATE)
- Qui sache faire tête à vos tyrans du monde, v.1601 (Acte 5, scène 1, VIRIATE)
- Je vois que s'il y rentre il est perdu pour moi, v.1611 (Acte 5, scène 1, VIRIATE)
- Que vous êtes perdue, v.1665 (Acte 5, scène 3, THAMIRE)
- Que cet illustre bras qui vous a défendue... v.1666 (Acte 5, scène 3, THAMIRE)
- Ces tigres, dont la rage, au milieu du festin, v.1671 (Acte 5, scène 3, THAMIRE)
- Mais vous vous aveuglez au milieu du danger : v.1688 (Acte 5, scène 3, ARISTIE)
- Des portes du palais saisi pour ce perfide, v.1690 (Acte 5, scène 3, THAMIRE)
- Madame, du haut rang qu'aurait pris son épouse, v.1698 (Acte 5, scène 4, PERPENNA)
- Vous vous éblouissiez du titre et de l'emploi ; v.1711 (Acte 5, scène 4, PERPENNA)
- Un Romain qui commande et sort du sang des rois v.1715 (Acte 5, scène 4, PERPENNA)
- S'il en croit votre ardeur, je suis sûr du trépas ; v.1731 (Acte 5, scène 4, PERPENNA)
- Il m'a rendu sans doute un signalé service ; v.1750 (Acte 5, scène 4, VIRIATE)
- Et pour le peu de temps qu'il pourra vous durer, v.1755 (Acte 5, scène 4, VIRIATE)
- La grandeur de l'amour par la grandeur du crime. v.1766 (Acte 5, scène 4, VIRIATE)
- Du reste, ma personne est en votre puissance : v.1786 (Acte 5, scène 4, VIRIATE)
- Et n'eût tout mon bonheur que deux jours à durer, v.1799 (Acte 5, scène 4, PERPENNA)
- Je ne dis rien du coeur, il tint toujours pour elle. v.1885 (Acte 5, scène 7, POMPÉE)
- Mais j'aime encor l'honneur du trône où je suis née. v.1894 (Acte 5, scène 7, VIRIATE)
HÉRACLIUS, EMPEREUR D'ORIENT (1647)
- Mais le sang répandu de l'empereur Maurice, v.21 (Acte 1, scène 1, PHOCAS)
- Impatient déjà de se laisser séduire v.29 (Acte 1, scène 1, PHOCAS)
- Du jeune Martian, qui, d'âge presque égal, v.47 (Acte 1, scène 1, PHOCAS)
- Tout ridicule, il plaît, et le peuple est crédule. v.50 (Acte 1, scène 1, CRISPE)
- Non, il ne courra plus après l'ombre du frère v.61 (Acte 1, scène 1, CRISPE)
- S'il voit monter la soeur sur le trône du père. v.62 (Acte 1, scène 1, CRISPE)
- Me punit bien du trop que je la laissai vivre. v.86 (Acte 1, scène 1, PHOCAS)
- Seigneur, et qui les flatte endurcit leurs mépris ; v.88 (Acte 1, scène 1, CRISPE)
- J'ai rendu jusqu'ici cette reconnaissance v.109 (Acte 1, scène 2, PULCHÉRIE)
- Mais comme il est encor teint du sang de mon père, v.145 (Acte 1, scène 2, PULCH?RIE)
- S'il n'est lavé du tien, il ne saurait me plaire ; v.146 (Acte 1, scène 2, PULCH?RIE)
- Et j'en eus tout le droit du choix qu'on fit de moi. v.160 (Acte 1, scène 2, PHOCAS)
- D'être juste seigneur du bien de mes aïeux ! v.176 (Acte 1, scène 2, PULCHÉRIE)
- Et penche d'autant plus à lui vouloir du bien v.211 (Acte 1, scène 2, PULCHÉRIE)
- Tyran, descends du trône, et fais place à ton maître. v.234 (Acte 1, scène 2, PULCH?RIE)
- Qu'un murmure confus fait sortir du tombeau, v.236 (Acte 1, scène 2, PHOCAS)
- Du peuple convaincu par mon premier hommage. v.250 (Acte 1, scène 2, PULCHÉRIE)
- Sors du trône, et te laisse abuser comme moi. v.252 (Acte 1, scène 2, PULCH?RIE)
- Fortifie, affermis ceux qu'ils auront séduits, v.260 (Acte 1, scène 2, PHOCAS)
- Conspire encore la perte et du père et du fils ; v.268 (Acte 1, scène 3, PHOCAS)
- Dussé-je mal user de cet amour de père, v.274 (Acte 1, scène 3, HÉRACLIUS)
- Sans prendre un nouveau droit du nom de son époux, v.279 (Acte 1, scène 3, H?RACLIUS)
- J'ai du coeur, et tiendrais l'empire même infâme v.281 (Acte 1, scène 3, H?RACLIUS)
- Il vaut mieux la priver du rang qu'elle rejette, v.289 (Acte 1, scène 3, HÉRACLIUS)
- Quand Maurice peut tout du creux de son cercueil, v.292 (Acte 1, scène 3, PHOCAS)
- Que Dieu tient déjà prête à le réduire en poudre ; v.302 (Acte 1, scène 3, PULCHÉRIE)
- Que la vertu du fils, si pleine et si sincère, v.345 (Acte 1, scène 4, MARTIAN)
- Vainque la juste horreur que vous avez du père, v.346 (Acte 1, scène 4, MARTIAN)
- Ni comme après, du sien étant la gouvernante, v.413 (Acte 2, scène 1, EUDOXE)
- Le tyran, alarmé du bruit qui le surprend, v.431 (Acte 2, scène 2, HÉRACLIUS)
- De cesser d'être fils du plus méchant des hommes, v.450 (Acte 2, scène 2, H?RACLIUS)
- Se faisant du tyran l'effroyable partie, v.470 (Acte 2, scène 2, HÉRACLIUS)
- Que je rends à la soeur ce que je tiens du frère. v.522 (Acte 2, scène 2, HÉRACLIUS)
- Ce sera par moi seul que vous l'aurez perdu ; v.536 (Acte 2, scène 2, H?RACLIUS)
- Disposez des moyens et du temps de le prendre. v.538 (Acte 2, scène 2, H?RACLIUS)
- Et le courroux du ciel, pour en purger la terre, v.561 (Acte 2, scène 3, LÉONTINE)
- Nous doit un parricide au refus du tonnerre. v.562 (Acte 2, scène 3, L?ONTINE)
- À cet illustre effort, par mon devoir réduite, v.619 (Acte 2, scène 5, MARTIAN)
- J'ai ligué du tyran les secrets ennemis, v.653 (Acte 2, scène 5, EXUPÈRE)
- Il n'eut rien du tyran qu'un peu de mauvais sang, v.685 (Acte 2, scène 5, MARTIAN)
- Du prince Martian voyant la passion, v.694 (Acte 2, scène 6, MARTIAN)
- Le refus du tyran vous pût mieux irriter. v.710 (Acte 2, scène 6, LÉONTINE)
- Vous n'avez pas rendu mon espérance vaine, v.711 (Acte 2, scène 6, L?ONTINE)
- Aucun d'eux du tyran n'approche la personne, v.727 (Acte 2, scène 6, MARTIAN)
- Je ne fais rien du tout, quand je pense tout faire, v.744 (Acte 2, scène 7, LÉONTINE)
- Tout mon dessein avorte au milieu du succès. v.746 (Acte 2, scène 7, L?ONTINE)
- Il semble qu'un démon funeste à sa conduite v.747 (Acte 2, scène 7, L?ONTINE)
- La vérité le trompe, et ne peut le séduire ; v.755 (Acte 2, scène 7, L?ONTINE)
- Il doute, et, du côté que je le vois pencher, v.757 (Acte 2, scène 7, L?ONTINE)
- Du prince Héraclius les droits avec le nom. v.762 (Acte 2, scène 7, EUDOXE)
- Dans le fils du tyran votre premier sujet. v.878 (Acte 3, scène 1, PULCHÉRIE)
- Mais durant ces moments, unie à sa famille, v.891 (Acte 3, scène 1, PULCHÉRIE)
- Et du sang du tyran signez cet hyménée. v.916 (Acte 3, scène 1, PULCH?RIE)
- Mais quel mauvais démon devers nous le conduit ? v.917 (Acte 3, scène 1, PULCH?RIE)
- L'inestimable honneur de me l'avoir rendu. v.958 (Acte 3, scène 2, PHOCAS)
- Rends-lui, rends-lui son sceptre, ou prive-le du jour. v.974 (Acte 3, scène 2, MARTIAN)
- M'y faisant donc conduire, assure ton pouvoir v.989 (Acte 3, scène 2, MARTIAN)
- Et je verrai du ciel bientôt choir ton supplice : v.1032 (Acte 3, scène 3, PULCHÉRIE)
- De peur que d'autres mains ne se laissent séduire, v.1103 (Acte 3, scène 4, EXUPÈRE)
- Jusques à l'échafaud laissez-nous le conduire. v.1104 (Acte 3, scène 4, EXUP?RE)
- Allons : pour un moment qu'il faut les endurer, v.1125 (Acte 3, scène 5, EXUPÈRE)
- Montrez-vous pour sauver ce héros du trépas, v.1177 (Acte 4, scène 1, EUDOXE)
- Garantissez le fils par la perte du père ; v.1180 (Acte 4, scène 1, EUDOXE)
- Sa prison a rendu le peuple tout de glace. v.1184 (Acte 4, scène 1, HÉRACLIUS)
- Il ne sera besoin ni du fer ni du feu : v.1210 (Acte 4, scène 2, PHOCAS)
- Ah, Prince ! J'y courais sans me plaindre du sort. v.1230 (Acte 4, scène 3, MARTIAN)
- Écoute, père aveugle, et toi, prince crédule, v.1235 (Acte 4, scène 3, HÉRACLIUS)
- Fit un faux Martian du jeune Héraclius. v.1242 (Acte 4, scène 3, HÉRACLIUS)
- Je ne vois que du trouble et de l'incertitude. v.1296 (Acte 4, scène 3, EXUPÈRE)
- Vous voyez quels effets en ont été produits : v.1298 (Acte 4, scène 3, HÉRACLIUS)
- Et son ambition, adroite à le séduire, v.1307 (Acte 4, scène 3, MARTIAN)
- Du vengeur de l'empire un assassin d'un père. v.1336 (Acte 4, scène 3, MARTIAN)
- Elle a rendu pour toi l'un et l'autre funeste, v.1351 (Acte 4, scène 3, HÉRACLIUS)
- Ce favorable aveu, dont elle t'a séduit, v.1357 (Acte 4, scène 3, H?RACLIUS)
- Ne me dis rien du tout, ou parle tout à fait. v.1378 (Acte 4, scène 3, PHOCAS)
- Et trop digne du sort que tu t'es procuré, v.1382 (Acte 4, scène 3, PHOCAS)
- Si je parle du reste, oseras-tu m'en croire ? v.1400 (Acte 4, scène 4, LÉONTINE)
- Des bienfaits répandus sur toi, sur tes parents, v.1426 (Acte 4, scène 4, PHOCAS)
- C'est du fils du tyran que j'ai fait ce héros, v.1434 (Acte 4, scène 4, LÉONTINE)
- Séduit par ton exemple et par sa complaisance, v.1439 (Acte 4, scène 4, L?ONTINE)
- Le tyran du palais nous a éloignés. v.1474 (Acte 4, scène 5, EXUPÈRE)
- Du prince Héraclius faire le châtiment, v.1486 (Acte 4, scène 5, EXUPÈRE)
- A laissé du palais les portes presque nues ; v.1488 (Acte 4, scène 5, EXUP?RE)
- Te fait juger en moi tant de crédulité ? v.1498 (Acte 4, scène 5, LÉONTINE)
- Puisque je passe encor pour homme à vous séduire, v.1507 (Acte 4, scène 5, EXUPÈRE)
- Venez dans la prison où je vais vous conduire. v.1508 (Acte 4, scène 5, EXUP?RE)
- Avant la fin du jour vous saurez qui je suis. v.1510 (Acte 4, scène 5, EXUP?RE)
- Il a le coeur plus dur étant fils d'un tyran. v.1602 (Acte 5, scène 2, HÉRACLIUS)
- Ce frère qu'il me rend serait déjà perdu, v.1653 (Acte 5, scène 3, PULCHÉRIE)
- Si dedans votre sang il ne l'eût confondu. v.1654 (Acte 5, scène 3, PULCH?RIE)
- Sauver le fils de la fureur du père. v.1696 (Acte 5, scène 3, HÉRACLIUS)
- Des ennemis secrets, de l'éclat du tonnerre, v.1716 (Acte 5, scène 3, HÉRACLIUS)
- Use bien du moment v.1745 (Acte 5, scène 4, PHOCAS)
- Au milieu de leur sang à tes pieds répandu. v.1757 (Acte 5, scène 4, PHOCAS)
- Et du moins, quelque erreur qui puisse me troubler, v.1761 (Acte 5, scène 4, PHOCAS)
- Abuser du tyran la rage forcenée, v.1783 (Acte 5, scène 5, MARTIAN)
- Du grand nom qui me perd ne peut me rendre digne ; v.1812 (Acte 5, scène 5, HÉRACLIUS)
- Au travers du palais à son appartement. v.1842 (Acte 5, scène 6, AMYNTAS)
- C'est lui qui me rendra l'honneur presque perdu. » v.1850 (Acte 5, scène 6, AMYNTAS)
- Et d'un si grand dessein la conduite admirable... v.1864 (Acte 5, scène 7, LÉONTINE)
- J'ai répandu son sang, si j'ai vengé le vôtre. v.1868 (Acte 5, scène 7, EXUPÈRE)
- Apprenez d'elle enfin quel sang vous a produits, v.1885 (Acte 5, scène 7, LÉONTINE)
- Après avoir donné son fils au lieu du mien ; v.1888 (Acte 5, scène 7, HÉRACLIUS)
- Donne encore à Phocas mon fils au lieu du sien. v.1890 (Acte 5, scène 7, H?RACLIUS)
- Et meure du tyran jusqu'au nom de son fils. v.1908 (Acte 5, scène 7, HÉRACLIUS)
LA VEUVE OU LE TRAÎTRE TRAHI (1634)
- Auprès d'elle assidu, sans lui parler d'amour, v.11 (Acte 1, scène 1, ALCIDON)
- Sans te mettre en souci du feu qui me consomme, v.21 (Acte 1, scène 1, PHILISTE)
- Et nous laissant conduire à nos brusques saillies, v.25 (Acte 1, scène 1, PHILISTE)
- Sans en rien protester rendons-lui du service, v.34 (Acte 1, scène 1, PHILISTE)
- D'être auprès d'une dame et causer du beau temps, v.48 (Acte 1, scène 1, ALCIDON)
- Je les aurais perdus auprès de ma maîtresse, v.57 (Acte 1, scène 1, PHILISTE)
- Crois que de la façon dont j'ai su me conduire v.65 (Acte 1, scène 1, PHILISTE)
- Elle m'avertira du temps que je dois prendre, v.97 (Acte 1, scène 1, PHILISTE)
- Ne l'enhardis pas tant j'aurais peur du contraire v.126 (Acte 1, scène 2, LA NOURRICE)
- Et la dupe qu'elle est croit tout sur ta parole ? v.138 (Acte 1, scène 2, LA NOURRICE)
- Et son frère pipé du fard de mon langage v.141 (Acte 1, scène 2, ALCIDON)
- Tantôt il faut du temps pour le consentement v.147 (Acte 1, scène 2, ALCIDON)
- Ses rares qualités l'en ont rendu vainqueur v.160 (Acte 1, scène 3, CHRYSANTE)
- Je croirais en produire un trop cruel effet v.175 (Acte 1, scène 3, CHRYSANTE)
- Votre vouloir du mien absolument dispose. v.185 (Acte 1, scène 3, DORIS)
- (Il pensait m'avoir dit le meilleur mot du monde.) v.209 (Acte 1, scène 3, DORIS)
- Du moins quant à Florange. v.257 (Acte 1, scène 4, GERON)
- Durant ce peu de temps si son ardeur le presse v.297 (Acte 1, scène 4, CHRYSANTE)
- Il peut hors du logis rencontrer sa maîtresse, v.298 (Acte 1, scène 4, CHRYSANTE)
- Le bonheur conduisait aujourd'hui vos vi[si]tes, v.301 (Acte 1, scène 5, PHILISTE)
- Du moins en apparence, à vous bien recevoir. v.308 (Acte 1, scène 5, PHILISTE)
- Tu tranches du fâcheux, Bélinde et Chrysolite v.333 (Acte 1, scène 5, CLARICE)
- Mon coeur de sa franchise avait perdu l'usage. v.350 (Acte 1, scène 5, PHILISTE)
- Souffrez-le d'un respect qui produit chaque jour v.379 (Acte 1, scène 5, PHILISTE)
- Du moins si sa nourrice a soin de nos amours v.453 (Acte 2, scène 1, PHILISTE)
- Le voir toujours languir dessous ma dure loi ! v.469 (Acte 2, scène 2, CLARICE)
- A tant fait que du mien il s'est rendu vainqueur. v.486 (Acte 2, scène 2, CLARICE)
- Fais venir cet amant, dussé-je la première v.515 (Acte 2, scène 2, CLARICE)
- Malgré toi mon bonheur à ce point l'a réduite. v.539 (Acte 2, scène 3, PHILISTE)
- Mais tu dois ce bonheur à ma sage conduite, v.540 (Acte 2, scène 3, LA NOURRICE)
- Il ne peut endurer que l'autre le gourmande, v.560 (Acte 2, scène 3, LA NOURRICE)
- Que de propos perdus ! Voyez l'impatiente v.575 (Acte 2, scène 3, LA NOURRICE)
- Vous bannir de mes yeux ! Une si dure loi v.581 (Acte 2, scène 4, CLARICE)
- Où sa fausse couleur avait réduit nos coeurs. v.622 (Acte 2, scène 4, CLARICE)
- Oui j'en doute et l'excès du bonheur de ma béatitude v.631 (Acte 2, scène 4, PHILISTE)
- Au lieu de la duper avec ce feint amour v.658 (Acte 2, scène 4, LA NOURRICE)
- Elle-même le dupe, et par un contre-échange, v.659 (Acte 2, scène 4, LA NOURRICE)
- Et ne répondant point aux mouvements du coeur v.677 (Acte 2, scène 5, ALCIDON)
- Que cette feinte est belle, et qu'elle a d'industrie ! v.723 (Acte 2, scène 5, ALCIDON)
- C'est lui qui sourdement a conduit ce traité. v.750 (Acte 2, scène 6, LA NOURRICE)
- Rien ne les troublera du côté d'Alcidon. v.754 (Acte 2, scène 6, ALCIDON)
- C'est à faire à du temps. v.759 (Acte 2, scène 6, ALCIDON)
- Aurais-tu du courage assez pour l'enlever ? v.773 (Acte 2, scène 6, LA NOURRICE)
- N'a que trop mérité qu'en le prive du sien, v.818 (Acte 3, scène 1, ALCIDON)
- Je me vante partout du bonheur de mon feu v.826 (Acte 3, scène 1, ALCIDON)
- Hélas ! Tu m'as perdu, me voulant obliger ; v.845 (Acte 3, scène 1, ALCIDON)
- De te l'avoir cédée, et réduit mes désirs v.849 (Acte 3, scène 1, ALCIDON)
- Du jour, et des moyens, de cet enlèvement. v.862 (Acte 3, scène 1, CÉLIDAN)
- Et de nous, et du coup, l'entière connaissance. v.871 (Acte 3, scène 1, ALCIDON)
- Est l'objet qui tous deux au fond du coeur nous blesse, v.900 (Acte 3, scène 2, ALCIDON)
- Du moins pour la plupart, que le siècle où nous sommes v.911 (Acte 3, scène 3, ALCIDON)
- J'aurai perdu la vie avant que cela soit. v.930 (Acte 3, scène 3, PHILISTE)
- Et ma simplicité lasse d'être dupée v.983 (Acte 3, scène 3, ALCIDON)
- Toujours pour les duels on m'a vu sans effroi, v.993 (Acte 3, scène 3, PHILISTE)
- Mais ces devoirs rendus si rien ne te contente, v.1004 (Acte 3, scène 3, PHILISTE)
- Mon prétexte est perdu, s'il ne quitte ces soins, v.1009 (Acte 3, scène 3, ALCIDON)
- Te voilà donc ici, peste du bien public, v.1061 (Acte 3, scène 6, PHILISTE)
- Qui réduis les amours en un sale trafic, v.1062 (Acte 3, scène 6, PHILISTE)
- Et pourquoi lui prescrire une si dure loi ? v.1094 (Acte 3, scène 7, CHRYSANTE)
- Ils les rencontreront s'ils font le tour du monde. v.1188 (Acte 3, scène 10, LA NOURRICE)
- Elle m'allait traiter en auteur du forfait, v.1209 (Acte 4, scène 1, LYCAS)
- Mais ma fuite a rendu sa fureur sans effet. v.1210 (Acte 4, scène 1, LYCAS)
- Elle nomme du moins celui qu'elle en soupçonne ? v.1211 (Acte 4, scène 1, PHILISTE)
- Si ton feu dure encore, par mes derniers soupirs v.1241 (Acte 4, scène 1, PHILISTE)
- Tu lui voudras du mal de t'avoir trop aimée, v.1244 (Acte 4, scène 1, PHILISTE)
- Qui nous puisse éclaircir du malheur arrivé ? v.1274 (Acte 4, scène 2, PHILISTE)
- Du moins vous avez vu des marques de leur fuite ? v.1276 (Acte 4, scène 2, PHILISTE)
- T'a rendu maintenant à l'honneur plus sensible, v.1296 (Acte 4, scène 3, ALCIDON)
- Ma maîtresse perdue, un ami me querelle. v.1304 (Acte 4, scène 3, PHILISTE)
- Ta maîtresse perdue ! v.1305 (Acte 4, scène 3, ALCIDON)
- Faire ici du fendant tandis qu'on nous sépare v.1323 (Acte 4, scène 3, PHILISTE)
- Si je la puis gagner, je te réponds du frère v.1379 (Acte 4, scène 4, ALCIDON)
- Ne me semble conduit, qu trop accortement. v.1394 (Acte 4, scène 5, CÉLIDAN)
- Et qui me veut duper en doit craindre la fin. v.1410 (Acte 4, scène 5, C?LIDAN)
- Nous étions attendus, on secondait nos coups, v.1413 (Acte 4, scène 5, C?LIDAN)
- Qui lui pourrait un peu tirer les vers du nez. v.1417 (Acte 4, scène 5, C?LIDAN)
- Devait être du coup le véritable auteur. v.1434 (Acte 4, scène 6, LA NOURRICE)
- Je ne dis pas cela, Nourrice, du contraire v.1435 (Acte 4, scène 6, CÉLIDAN)
- Mais du moins en mourant il nomma son complice. v.1459 (Acte 4, scène 6, LA NOURRICE)
- Sans doute il te voulait du mal. v.1461 (Acte 4, scène 6, CÉLIDAN)
- Où me vois-je réduite ! v.1491 (Acte 4, scène 6, LA NOURRICE)
- Autant qu'en lieu du monde elle y sera secrète. v.1496 (Acte 4, scène 6, CÉLIDAN)
- Durant l'éloignement ta paix se pourra faire. v.1503 (Acte 4, scène 6, CÉLIDAN)
- Vraiment un mauvais conte aisément l'a dupée. v.1508 (Acte 4, scène 7, CÉLIDAN)
- Ou du tout ne rien dire, ou du tout ne rien taire, v.1520 (Acte 4, scène 7, C?LIDAN)
- Seul apporte du trouble à tes contentements, v.1538 (Acte 4, scène 8, ALCIDON)
- Si du moins un ami m'en était obligé. v.1550 (Acte 4, scène 8, ALCIDON)
- Dure sujétion ! Étrange tyrannie ! v.1583 (Acte 4, scène 9, DORIS)
- Cependant il y va du reste de ma vie, v.1587 (Acte 4, scène 9, DORIS)
- Apprendre du forfait l'auteur ni le complice, v.1596 (Acte 5, scène 1, CÉLIDAN)
- Ne vous aurait rendu qu'un service imparfait. v.1622 (Acte 5, scène 1, CÉLIDAN)
- Enfin qu'il aime, dupe, enlève, feigne, abuse, v.1635 (Acte 5, scène 2, CÉLIDAN)
- Tout va le mieux du monde, il ne se pouvait pas v.1653 (Acte 5, scène 3, CÉLIDAN)
- Je n'en veux point qui porte une si dure loi. v.1661 (Acte 5, scène 3, ALCIDON)
- J'ai perdu ce que j'aime, v.1663 (Acte 5, scène 3, CÉLIDAN)
- (Dit-elle) mais du moins si cet autre lui-même, v.1664 (Acte 5, scène 3, C?LIDAN)
- Le concierge, rendu de mon intelligence v.1678 (Acte 5, scène 3, ALCIDON)
- Mais du reste accusez votre seule avarice, v.1714 (Acte 5, scène 4, PHILISTE)
- Et du moins à ses yeux cache ta violence. v.1726 (Acte 5, scène 4, CHRYSANTE)
- Mais vous voyez le point où me réduit Philiste, v.1765 (Acte 5, scène 6, CHRYSANTE)
- Et que d'un tel orage en bonace réduit v.1823 (Acte 5, scène 7, CLARICE)
- Je ne puis endurer ces propos outrageux, v.1839 (Acte 5, scène 7, CLARICE)
- Que tu crois que l'hymen t'ait déjà rendu maître, v.1850 (Acte 5, scène 7, CLARICE)
- Mais si durant ce temps quelque autre vous enlève, v.1858 (Acte 5, scène 7, PHILISTE)
- L'aise que j'en reçois ne savait endurer v.1867 (Acte 5, scène 7, CHRYSANTE)
- Tant la raison s'oppose à ma crédulité : v.1880 (Acte 5, scène 7, CHRYSANTE)
- De réduire pour toi ma parole en effet. v.1896 (Acte 5, scène 7, PHILISTE)
- Voici l'auteur du coup, et voilà le complice. v.1953 (Acte 5, scène 9, ALCIDON)
- Ne punis point la soeur de la faute du frère, v.1976 (Acte 5, scène 9, PHILISTE)
- Pour permettre à mon sens de s'éloigner du sien. v.1982 (Acte 5, scène 9, CLARICE)
- Qu'il conduit mon bonheur par un ressort étrange ! v.1999 (Acte 5, scène 9, CHRYSANTE)
MÉDÉE (1639)
- Eût-elle du dragon trompé la vigilance ? v.34 (Acte 1, scène 1, JASON)
- Mon père tout caduc émouvant ma pitié, v.47 (Acte 1, scène 1, JASON)
- Du pouvoir de son art leur remplit les oreilles, v.62 (Acte 1, scène 1, JASON)
- Redouble le sommeil des gardes et du Roi, v.75 (Acte 1, scène 1, JASON)
- Leur tendresse crédule, à grands coups de couteau v.79 (Acte 1, scène 1, JASON)
- et refusant ses yeux à conduire sa main, v.87 (Acte 1, scène 1, JASON)
- M'acquiert les volontés de la fille et du père, v.106 (Acte 1, scène 1, JASON)
- Du devoir conjugal je combats mon amour, v.115 (Acte 1, scène 1, JASON)
- Qu'enfin il se réduit à son bannissement : v.124 (Acte 1, scène 1, JASON)
- Avec Médée et moi les tire du tombeau, v.136 (Acte 1, scène 1, JASON)
- Je vous y conduirais, mais j'attends ma princesse, v.153 (Acte 1, scène 1, JASON)
- Qui va sortir du temple. v.154 (Acte 1, scène 1, JASON)
- Ont encore le secours du soin de mes enfants. v.168 (Acte 1, scène 2, JASON)
- Du plus constant du monde attirerait l'hommage, v.170 (Acte 1, scène 2, JASON)
- Que d'un premier hymen la couche m'a produits, v.180 (Acte 1, scène 3, JASON)
- Apportez-moi du fond des antres de Mégère v.213 (Acte 1, scène 3, MÉDÉE)
- Déchirer par morceaux l'enfant aux yeux du père, v.245 (Acte 1, scène 3, M?D?E)
- Auteur de ma naissance, aussi bien que du jour v.255 (Acte 1, scène 3, M?D?E)
- Donne-moi tes chevaux à conduire en ta place, v.258 (Acte 1, scène 3, M?D?E)
- La fable de son peuple, et la haine du mien : v.296 (Acte 1, scène 5, MÉDÉE)
- Forcez l'aveuglement dont vous êtes séduite, v.313 (Acte 1, scène 5, NÉRINE)
- Pour voir en quel état le sort vous a réduite, v.314 (Acte 1, scène 5, N?RINE)
- Ma fureur jusque-là n'oserait me séduire, v.353 (Acte 2, scène 1, MÉDÉE)
- Qu'il vive cependant, et jouisse du jour v.363 (Acte 2, scène 1, M?D?E)
- Au-dessus de sa force et du pouvoir humain ? v.404 (Acte 2, scène 2, MÉDÉE)
- Produisait à l'instant des escadrons armés v.415 (Acte 2, scène 2, M?D?E)
- Je suis prête à partir sous la même conduite v.449 (Acte 2, scène 2, MÉDÉE)
- Ma main saignait encore du meurtre de Pélie, v.477 (Acte 2, scène 2, MÉDÉE)
- Ma princesse, en tous cas nous sommes du métier, v.528 (Acte 2, scène 3, JASON)
- On leur doit du respect quoi qu'il aient entrepris. v.536 (Acte 2, scène 3, CRÉON)
- C'est ce qu'ont prétendu mes desseins relevés v.567 (Acte 2, scène 4, CRÉUSE)
- Ne sema dans la nuit les clartés du Soleil ; v.576 (Acte 2, scène 4, CRÉUSE)
- Et dussiez-vous vous-même en être un peu jaloux, v.583 (Acte 2, scène 4, CR?USE)
- Lui met à l'abandon tous les trésors du roi, v.587 (Acte 2, scène 4, CR?USE)
- Il ne peut endurer que l'horreur de la Grèce v.617 (Acte 2, scène 5, AEGEE)
- Puisque mon mauvais sort à ce point me réduit, v.671 (Acte 2, scène 5, AEGEE)
- Mes vaisseaux à la rade, assez proches du port, v.695 (Acte 2, scène 5, AEGEE)
- Malheureux instrument du malheur qui nous presse, v.701 (Acte 3, scène 1, NÉRINE)
- Un mot du haut des cieux fait descendre le foudre ; v.710 (Acte 3, scène 1, N?RINE)
- La terre offre à s'ouvrir sous le palais du Roi, v.712 (Acte 3, scène 1, N?RINE)
- Qu'à confondre mon sang dans les bouillons du sien. v.724 (Acte 3, scène 1, N?RINE)
- La crainte de la mort m'ôte celle du blâme ; v.726 (Acte 3, scène 1, N?RINE)
- Et malgré les malheurs où le sort l'a réduite v.749 (Acte 3, scène 2, JASON)
- S'il faut prendre congé de Créuse et du Roi : v.756 (Acte 3, scène 2, NÉRINE)
- À ce objet piteux épandu sur les eaux, v.804 (Acte 3, scène 3, MÉDÉE)
- Ainsi l'avare soif du brigand assouvie, v.845 (Acte 3, scène 3, MÉDÉE)
- Des neveux de Sisyphe avec ceux du Soleil ! v.884 (Acte 3, scène 3, MÉDÉE)
- Et toujours ma fortune a dépendu de moi. v.892 (Acte 3, scène 3, MÉDÉE)
- Et ne sois du combat que le juge et le prix : v.908 (Acte 3, scène 3, MÉDÉE)
- Et Jupiter tout prêt à m'écraser du foudre v.933 (Acte 3, scène 3, JASON)
- Et du palais du roi découvre notre joie, v.966 (Acte 3, scène 4, NÉRINE)
- Mêle du sang de l'Hydre avec celui de Nesse, v.994 (Acte 4, scène 1, MÉDÉE)
- Ce feu tomba du ciel avec Phaéton, v.999 (Acte 4, scène 1, M?D?E)
- Cet autre vient des flots du pierreux Phlégéthon, v.1000 (Acte 4, scène 1, M?D?E)
- Mais d'où provient ce bruit dans le palais du Roi ? v.1008 (Acte 4, scène 1, M?D?E)
- Du bonheur de Jason, et du malheur d'Aegée, v.1009 (Acte 4, scène 1, NÉRINE)
- Près d votre rivaleaient perdu tant de voeux, v.1012 (Acte 4, scène 1, N?RINE)
- Produiront des effets bien plus doux à ma haine. v.1045 (Acte 4, scène 1, MÉDÉE)
- Échauffait mon courage, et conduisait mes mains, v.1080 (Acte 4, scène 2, POLLUX)
- Et qui n'aurait du coeur à seconder vos coups ? v.1084 (Acte 4, scène 2, POLLUX)
- Du Soleil son aïeul briller mille rayons, v.1132 (Acte 4, scène 3, CLEONE)
- Qu'en un coeur irrité produisent les bienfaits. v.1136 (Acte 4, scène 3, CLEONE)
- Disposez de ma vie, et du sceptre d'Athènes : v.1237 (Acte 4, scène 5, AEGEE)
- Allons Madame, allons, et par votre conduite v.1281 (Acte 4, scène 5, AEGEE)
- De votre délivrance aurait bientôt produit, v.1292 (Acte 4, scène 5, MÉDÉE)
- A produit chez le Roi le présent que j'ai fait. v.1308 (Acte 5, scène 1, MÉDÉE)
- Se trouve enveloppé du même embrasement. v.1328 (Acte 5, scène 1, THEUDAS)
- Je n'exécute rien, et mon âme éperdue v.1369 (Acte 5, scène 1, MÉDÉE)
- Entre deux passions demeure suspendue v.1370 (Acte 5, scène 1, M?D?E)
- Et vous conserveront en dépit du poison, v.1459 (Acte 5, scène 4, CLEONE)
- Et l'exemple du Roi de sa main transpercé, v.1511 (Acte 5, scène 5, JASON)
- Qui nage dans les flots du sang qu'il a versé, v.1512 (Acte 5, scène 5, JASON)
- Ne t'abandonne point aux coups du désespoir ; v.1516 (Acte 5, scène 5, CRÉUSE)
- Et du moins ne meurs point que tu ne sois vengé. v.1520 (Acte 5, scène 5, CR?USE)
- Que la bonté du Roi de grâce m'a donnée. v.1602 (Acte 5, scène 6, MÉDÉE)
LA GALERIE DU PALAIS (1637)
- De prendre du plaisir à m'en voir rechercher ; v.36 (Acte 1, scène 2, CELIDEE)
- Vos seuls commandements produiront mon amour, v.40 (Acte 1, scène 2, CELIDEE)
- Peut-être empêcheraient la moitié du message. v.50 (Acte 1, scène 2, PLEIRANTE)
- J'y mène, du quartier, Hippolyte et Cloris. v.63 (Acte 1, scène 3, CELIDEE)
- Monsieur, vous plaît-il voir quelques livres du temps ? v.92 (Acte 1, scène 4, LIBRAIRE)
- Il n'est que mal traduit du cavalier Marin ; v.100 (Acte 1, scène 5, DORIMANT)
- Voilà du point d'esprit, de Gênes, et d'Espagne. v.109 (Acte 1, scène 6, LINGERE)
- Notre plume à lui seul doit se laisser conduire : v.154 (Acte 1, scène 7, DORIMANT)
- Voici quelques auteurs dont j'aime l'industrie. v.189 (Acte 1, scène 7, DORIMANT)
- Le reste du matin, où veux-tu l'employer ? v.192 (Acte 1, scène 7, LYSANDRE)
- Voyez deçà, messieurs ; vous plaît-il rien du nôtre ? v.193 (Acte 1, scène 7, MERCIER)
- Tout proche on est venu choisir du point coupé. v.200 (Acte 1, scène 8, DORIMANT)
- Trois filous rencontrés vers le milieu du pont v.239 (Acte 1, scène 9, CLEANTE)
- S'il ne vous veut du bien, v.295 (Acte 1, scène 10, FLORICE)
- Il tâche à lui jeter quelque amorce du change, v.310 (Acte 1, scène 10, FLORICE)
- Vous témoignez souvent de lui vouloir du bien : v.312 (Acte 1, scène 10, FLORICE)
- Tout cela n'est qu'autant de paroles perdues. v.313 (Acte 1, scène 10, FLORICE)
- Faute d'être sans doute assez bien entendues ! v.314 (Acte 1, scène 10, HIPPOLYTE)
- Ces discours n'ont pour moi rien du tout de nouveau ; v.332 (Acte 2, scène 1, HIPPOLYTE)
- Conduit trop pesamment toutes ses fonctions v.379 (Acte 2, scène 1, HIPPOLYTE)
- Quoi, Dorimant, ce mot t'a rendu tout confus ! v.404 (Acte 2, scène 3, LYSANDRE)
- Du moins ces deux objets balancent ton courage ? v.413 (Acte 2, scène 3, LYSANDRE)
- Non, mais du moins ton coeur n'est plus à la torture v.421 (Acte 2, scène 3, LYSANDRE)
- Du temps que j'y perdrai montre quelque pitié. v.452 (Acte 2, scène 3, DORIMANT)
- Il se peut assurer du bonheur qu'il prétend : v.468 (Acte 2, scène 3, LYSANDRE)
- Du mal que tu m'as fait perdre le souvenir. v.496 (Acte 2, scène 5, HIPPOLYTE)
- Lysandre me déplaît de me vouloir du bien. v.511 (Acte 2, scène 6, CELIDEE)
- Et ses feux dureront autant que tes faveurs. v.520 (Acte 2, scène 6, HIPPOLYTE)
- Pour le moins, aussitôt que par cette conduite v.557 (Acte 2, scène 6, HIPPOLYTE)
- Une par jour suffit, si tu veux endurer v.583 (Acte 2, scène 8, LYSANDRE)
- Qu'autant comme le jour je la fasse durer. v.584 (Acte 2, scène 8, LYSANDRE)
- Mais je veux l'endurer, sans bruit, sans résistance ; v.673 (Acte 2, scène 9, LYSANDRE)
- Votre humeur endurante à ces rigueurs l'invite. v.701 (Acte 3, scène 1, ARONTE)
- À vivre comme il faut l'aura bientôt réduite ; v.710 (Acte 3, scène 1, ARONTE)
- Du moins auparavant que l'effet en éclate, v.725 (Acte 3, scène 1, LYSANDRE)
- Dans le fond du Marais en reçût la nouvelle ? v.738 (Acte 3, scène 1, ARONTE)
- Vous seriez tout un siècle à lui vouloir du bien, v.739 (Acte 3, scène 1, ARONTE)
- Que la feinte n'est pas pour durer plus d'un jour ; v.752 (Acte 3, scène 1, ARONTE)
- Mes amours du passé ne m'ont que trop appris v.763 (Acte 3, scène 2, ARONTE)
- Tu m'en voudras du mal. v.790 (Acte 3, scène 4, CELIDEE)
- Du mal ? Et l'apparence ? v.790 (Acte 3, scène 4, HIPPOLYTE)
- Nous parlions du dessein d'éprouver ton amant : v.803 (Acte 3, scène 4, HIPPOLYTE)
- Et pour le rappeler des portes du trépas, v.839 (Acte 3, scène 4, CELIDEE)
- C'est prendre du plaisir à vous voir maltraiter. v.844 (Acte 3, scène 5, CELIDEE)
- Ne vous emportez point à ces propos perdus, v.863 (Acte 3, scène 5, HIPPOLYTE)
- Ne venez point du moins m'enrichir de son bien. v.867 (Acte 3, scène 5, HIPPOLYTE)
- Cela fut bon du temps de mes affections : v.872 (Acte 3, scène 5, LYSANDRE)
- Et qu'au lieu du plaisir de me voir imiter, v.883 (Acte 3, scène 5, HIPPOLYTE)
- J'ai pitié du tourment que vous donnent ces feintes. v.894 (Acte 3, scène 6, HIPPOLYTE)
- Nous sommes hors du temps de cette vieille erreur v.911 (Acte 3, scène 6, LYSANDRE)
- Et l'ayant aveuglé, lui donnait pour conduite v.913 (Acte 3, scène 6, LYSANDRE)
- Le mouvement d'une âme et surprise et séduite. v.914 (Acte 3, scène 6, LYSANDRE)
- (Du moins à ce qu'il dit) m'égalait à l'aurore ; v.942 (Acte 3, scène 8, HIPPOLYTE)
- Son visage suffit pour juger du surplus. v.980 (Acte 3, scène 9, FLORICE)
- Du pouvoir de vos charmes. v.986 (Acte 3, scène 10, CELIDEE)
- Mais ce reste du jour souffrez que je respire, v.1026 (Acte 3, scène 11, CELIDEE)
- Mais Lysandre depuis, endurant sa rigueur, v.1075 (Acte 4, scène 1, HIPPOLYTE)
- D'un logis vers la Croix-du-Tiroir. v.1084 (Acte 4, scène 2, ARONTE)
- Qu'en faveur de mes feux ton amitié produit ? v.1108 (Acte 4, scène 3, DORIMANT)
- J'achèterais trop cher la mort du suborneur, v.1131 (Acte 4, scène 3, DORIMANT)
- Non, mais du moins autant. v.1140 (Acte 4, scène 3, CELIDEE)
- La faiblesse du sexe en ce point vous conseille : v.1141 (Acte 4, scène 3, DORIMANT)
- Si tu ne les retiens, cache du moins tes pleurs ! v.1156 (Acte 4, scène 3, CELIDEE)
- N'exerce plus tes soins à me faire endurer ; v.1159 (Acte 4, scène 4, LYSANDRE)
- Que ce traître du moins réponde pour tous deux. v.1224 (Acte 4, scène 5, LYSANDRE)
- Je te laisse à juger alors si je l'endure. v.1273 (Acte 4, scène 8, HIPPOLYTE)
- Relâche-moi du moins le coeur de Dorimant. v.1280 (Acte 4, scène 8, CELIDEE)
- Je te répute heureuse après l'avoir perdu. v.1287 (Acte 4, scène 8, HIPPOLYTE)
- Que son humeur est vaine, et qu'il fait l'entendu ! v.1288 (Acte 4, scène 8, HIPPOLYTE)
- Qu'en cela du destin l'ordonnance fatale v.1293 (Acte 4, scène 8, CELIDEE)
- Ta compagne est du moins aussi fine que belle. v.1322 (Acte 4, scène 10, PLEIRANTE)
- Et ne veux plus du tout souffrir de contredit. v.1348 (Acte 4, scène 10, PLEIRANTE)
- Fâcheux commandement d'un incrédule père ! v.1361 (Acte 4, scène 11, CELIDEE)
- Dures extrémités où mon sort est réduit ! v.1371 (Acte 4, scène 11, CELIDEE)
- À celui dont je tiens la lumière du jour ? v.1376 (Acte 4, scène 11, CELIDEE)
- Attends, attends du moins la sienne pour renaître. v.1382 (Acte 4, scène 11, CELIDEE)
- Ardez, vraiment c'est-mon, on vous l'endurera ! v.1392 (Acte 4, scène 12, LINGERE)
- Pour conserver la paix, depuis six mois j'endure, v.1405 (Acte 4, scène 12, MERCIER)
- Aronte, eh bien, quels fruits produira notre adresse ? v.1438 (Acte 4, scène 14, FLORICE)
- Du moins, si je vends peu, je vends loyalement, v.1456 (Acte 4, scène 14, MERCIER)
- Il produit ma fureur et rompt sa violence, v.1470 (Acte 5, scène 1, LYSANDRE)
- Ne suivez pas du moins ce perfide à ma vue : v.1533 (Acte 5, scène 4, LYSANDRE)
- Vous lirez dans mon sang, à vos pieds répandu, v.1543 (Acte 5, scène 4, LYSANDRE)
- Ce que valait l'amant que vous aurez perdu ; v.1544 (Acte 5, scène 4, LYSANDRE)
- L'assure du pouvoir qu'elle avait sur ma vie ! v.1550 (Acte 5, scène 4, LYSANDRE)
- Moi, du pouvoir sur vous ! Vos yeux se sont mépris ; v.1551 (Acte 5, scène 4, CELIDEE)
- Confus, désespéré du mépris de mes flammes, v.1570 (Acte 5, scène 4, LYSANDRE)
- Avant que votre amour parût si peu durable ! v.1594 (Acte 5, scène 4, CELIDEE)
- Dieux ! Que je fus surprise, et mes sens éperdus, v.1599 (Acte 5, scène 4, CELIDEE)
- Quand je vis vos devoirs à sa beauté rendus ! v.1600 (Acte 5, scène 4, CELIDEE)
- Pour le faire durer ne vous plaignez de rien. v.1652 (Acte 5, scène 5, HIPPOLYTE)
- Vous exposer aux coups d'un duel hasardeux, v.1683 (Acte 5, scène 5, HIPPOLYTE)
- Qu'ayant perdu l'espoir de le voir mon époux, v.1687 (Acte 5, scène 5, HIPPOLYTE)
- Tu ne peux le haïr sans me vouloir du mal. v.1724 (Acte 5, scène 7, CELIDEE)
- Soyez sûr du succès de vos affections ; v.1760 (Acte 5, scène 8, CHRYSANTE)
OTHON (1665)
- Daigne d'un Vinius se réduire à la fille, v.9 (Acte 1, scène 1, ALBIN)
- Et si du souverain la faveur n'est pour lui, v.19 (Acte 1, scène 1, OTHON)
- Quand le monarque agit par sa propre conduite, v.21 (Acte 1, scène 1, OTHON)
- J'eus donc pour m'y produire un des trois à choisir. v.40 (Acte 1, scène 1, OTHON)
- Que Lacus, par sa mort, fut préfet du prétoire, v.49 (Acte 1, scène 1, OTHON)
- Il ne le sentit pas, Albin, du premier jour, v.67 (Acte 1, scène 1, OTHON)
- Qui pour y joindre encor celui du diadème... v.81 (Acte 1, scène 1, ALBIN)
- Que je dusse espérer de m'en voir écouté, v.84 (Acte 1, scène 1, OTHON)
- Il voit de toutes parts du tumulte excité, v.151 (Acte 1, scène 2, VINIUS)
- Mais sans doute il ira du côté de Lacus, v.168 (Acte 1, scène 2, VINIUS)
- Poppée avait pour vous du moins autant d'appas, v.191 (Acte 1, scène 2, VINIUS)
- Ce peu qu'elle eut d'amour ne fit du lit d'Othon v.195 (Acte 1, scène 2, OTHON)
- Elle ne m'épousa qu'afin de s'y produire, v.197 (Acte 1, scène 2, OTHON)
- Et toutes les douceurs du pouvoir souverain v.223 (Acte 1, scène 2, OTHON)
- Nos communs ennemis qui prendront sa conduite v.233 (Acte 1, scène 2, VINIUS)
- Du trône on considère enfin ses vrais amis, v.251 (Acte 1, scène 2, VINIUS)
- Ah Que cette vertu m'apprête un dur supplice ! v.265 (Acte 1, scène 3, OTHON)
- Je lui vois des attraits, je lui vois du mérite, v.270 (Acte 1, scène 3, VINIUS)
- Tant qu'ils ont du courage, est toujours en leurs mains, v.296 (Acte 1, scène 4, PLAUTINE)
- S'élèvent au-dessus du commerce des sens. v.312 (Acte 1, scène 4, PLAUTINE)
- Plus la flamme en est pure et plus elle est durable, v.313 (Acte 1, scène 4, PLAUTINE)
- Triomphent comme moi des troubles du dedans. v.356 (Acte 1, scène 4, PLAUTINE)
- L'excuse du silence à celle de l'audace, v.402 (Acte 2, scène 1, FLAVIE)
- Et d'avoir su réduire à de nouveaux souhaits v.487 (Acte 2, scène 2, MARTIAN)
- C'est ce crime du sort qui m'enfle le courage. v.494 (Acte 2, scène 2, MARTIAN)
- C'est beaucoup que d'avoir l'oreille du grand maître. v.514 (Acte 2, scène 2, MARTIAN)
- Au-dessus des consuls, des préfets, du prétoire, v.526 (Acte 2, scène 2, PLAUTINE)
- Vous m'osez cependant assurer du contraire, v.565 (Acte 2, scène 3, PLAUTINE)
- La résistance est vaine ou de peu de durée, v.586 (Acte 2, scène 4, LACUS)
- Du timon qu'il embrasse il se fait le seul guide, v.617 (Acte 2, scène 4, LACUS)
- Et quoique nos emplois puissent faire du bruit, v.619 (Acte 2, scène 4, LACUS)
- Nous laisse du pouvoir les suprêmes arbitres. v.634 (Acte 2, scène 4, LACUS)
- Faisons nos sûretés et moquons-nous du reste. v.653 (Acte 2, scène 4, LACUS)
- Des attraits de Plautine et du noeud conjugal ? v.672 (Acte 2, scène 4, LACUS)
- Vous poussez un peu loin l'orgueil du ministère ; v.678 (Acte 2, scène 5, CAMILLE)
- Le crime en est plus grand, si vous l'avez perdu. v.684 (Acte 2, scène 5, CAMILLE)
- Sur ce don imprévu qu'il fait du diadème v.689 (Acte 2, scène 5, MARTIAN)
- Il a de la vertu, de l'esprit, du courage, v.705 (Acte 2, scène 5, LACUS)
- Ce devoir passera du côté de l'amour. v.788 (Acte 3, scène 1, ALBIANE)
- Mais à se déclarer il a bien attendu ! v.807 (Acte 3, scène 1, CAMILLE)
- Mon frère jusque-là vous en a répondu ! v.808 (Acte 3, scène 1, ALBIANE)
- Tandis tu m'as réduite à faire un peu d'avance, v.809 (Acte 3, scène 1, CAMILLE)
- C'est la gêne où réduit celles de votre sorte v.813 (Acte 3, scène 1, ALBIANE)
- La scrupuleuse loi du respect qu'on leur porte. v.814 (Acte 3, scène 1, ALBIANE)
- Dans le milieu du coeur enchaîne la tendresse, v.817 (Acte 3, scène 1, ALBIANE)
- Pour Plautine ou pour moi je vois du stratagème, v.833 (Acte 3, scène 1, CAMILLE)
- D'une vertu sauvage on craint un dur empire, v.917 (Acte 3, scène 3, CAMILLE)
- Qui sait faire sa cour se fait aux moeurs du prince, v.953 (Acte 3, scène 3, CAMILLE)
- Dès qu'il vit deux partis, il se rangea du vôtre, v.969 (Acte 3, scène 3, CAMILLE)
- Du moins apparemment, soutiendra son suffrage, v.1046 (Acte 3, scène 5, CAMILLE)
- Quel scrupule on aura du plus noir attentat, v.1083 (Acte 3, scène 5, OTHON)
- Et le juste chagrin d'avoir trop descendu, v.1124 (Acte 3, scène 5, OTHON)
- Seigneur, tout est perdu, si vous voyez Plautine. v.1150 (Acte 3, scène 5, ALBIN)
- D'un hommage où la suite a si peu répondu, v.1163 (Acte 4, scène 1, PLAUTINE)
- Et d'un trône qu'en vain pour vous elle a perdu. v.1164 (Acte 4, scène 1, PLAUTINE)
- Pour mourir justement m'a rendu criminel. v.1176 (Acte 4, scène 1, OTHON)
- La gloire de finir du moins en vrai Romain, v.1184 (Acte 4, scène 1, OTHON)
- Et du choix de Pison quelles que soient les causes, v.1225 (Acte 4, scène 1, PLAUTINE)
- Du moins de votre gloire ayez un soin égal, v.1243 (Acte 4, scène 1, OTHON)
- Vous empêcherez tout si vous avez du coeur. v.1248 (Acte 4, scène 2, VINIUS)
- Galba ne l'a produit qu'avec sévérité, v.1259 (Acte 4, scène 2, VINIUS)
- Ces hautes duretés, à contretemps poussées v.1265 (Acte 4, scène 2, VINIUS)
- Aussi durant le temps qu'a harangué Pison v.1271 (Acte 4, scène 2, VINIUS)
- Mais n'espère pas moins du côté de Pison. v.1288 (Acte 4, scène 3, VINIUS)
- Dont l'amour a rendu son projet inutile, v.1290 (Acte 4, scène 3, VINIUS)
- Que mon coeur entraîné par la splendeur du rang, v.1311 (Acte 4, scène 3, PLAUTINE)
- Change de sentiments, ou du moins de langage, v.1338 (Acte 4, scène 3, VINIUS)
- Au vif et doux éclat du trône qu'elle perd. v.1344 (Acte 4, scène 3, VINIUS)
- Et par un demi-mot que du coeur elle tire v.1393 (Acte 4, scène 4, PLAUTINE)
- Qu'il n'ait réduit Plautine à vous donner la sienne, v.1434 (Acte 4, scène 5, CAMILLE)
- Et du moins mon bonheur saurait avec éclat v.1439 (Acte 4, scène 5, MARTIAN)
- Du pouvoir qu'on me rend vous devez tout attendre. v.1458 (Acte 4, scène 5, CAMILLE)
- À quoi va l'exposer son aveugle conduite, v.1469 (Acte 4, scène 6, CAMILLE)
- Du courroux à l'amour le retour serait doux. v.1472 (Acte 4, scène 6, ALBIANE)
- Du courroux à l'amour si le retour est doux, v.1487 (Acte 4, scène 7, CAMILLE)
- Si vous voyiez du crime où doit aller le fruit. v.1496 (Acte 5, scène 1, CAMILLE)
- Othon, qui pour Plautine au fond du coeur soupire, v.1497 (Acte 5, scène 1, CAMILLE)
- Qui m'arrachant du trône y porterait Plautine ? v.1502 (Acte 5, scène 1, CAMILLE)
- Dans le secret du coeur souvent veut autre chose, v.1518 (Acte 5, scène 1, CAMILLE)
- Qu'apprenez-vous tous deux du camp de nos rebelles ? v.1538 (Acte 5, scène 2, GALBA)
- Et que des bords du Nil les troupes rappelées v.1541 (Acte 5, scène 2, VINIUS)
- Que du perfide Othon il demande la tête, v.1549 (Acte 5, scène 2, LACUS)
- Que d'autres nommeront l'effet du désespoir v.1595 (Acte 5, scène 2, VINIUS)
- Mon zèle l'a poussée, et les dieux l'ont conduite, v.1665 (Acte 5, scène 4, ATTICUS)
- Vous dire que du ciel la colère irritée, v.1758 (Acte 5, scène 6, FLAVIE)
- Ou plutôt du destin la jalouse fureur... v.1759 (Acte 5, scène 6, FLAVIE)
- Le traître, hélas, Flavie, où me vois-je réduite ? v.1785 (Acte 5, scène 6, PLAUTINE)
- Souffre du moins que j'aille en faveur de mon feu v.1827 (Acte 5, scène 8, OTHON)
RODOGUNE, PRINCESSE DES PARTHES (1647)
- Du motif de la guerre un lien de la paix ; v.6 (Acte 1, scène 1, LAONICE)
- Des malheureux succès du grand roi Nicanor, v.26 (Acte 1, scène 1, TIMAGENE)
- Du perfide Tryphon fit le soulèvement. v.30 (Acte 1, scène 1, TIMAGENE)
- Ayant su nous réduire à ces seules murailles, v.44 (Acte 1, scène 1, LAONICE)
- Un faux bruit s'y coula touchant la mort du roi. v.46 (Acte 1, scène 1, LAONICE)
- Il s'y fit partout craindre à l'égal du tonnerre ; v.68 (Acte 1, scène 1, LAONICE)
- Qu'à cet éclat du trône il se laisse gagner ; v.94 (Acte 1, scène 2, ANTIOCHUS)
- Vous, satisfait du trône, et moi de la princesse. v.128 (Acte 1, scène 3, SÉLEUCUS)
- Où nous vas-tu réduire, amitié fraternelle ? v.147 (Acte 1, scène 3, ANTIOCHUS)
- Un même espoir du sceptre est permis à tous deux ; v.177 (Acte 1, scène 3, SÉLEUCUS)
- Malgré l'éclat du trône et l'amour d'une femme, v.191 (Acte 1, scène 3, S?LEUCUS)
- Je le voudrai du moins, mon frère, et c'est assez ; v.202 (Acte 1, scène 3, SÉLEUCUS)
- Les dieux contre un tel coup assurent sa durée. v.208 (Acte 1, scène 3, ANTIOCHUS)
- Conduit ces deux amants et court comme à la proie, v.252 (Acte 1, scène 4, LAONICE)
- Tous les maux qu'un esclave endure dans les fers, v.265 (Acte 1, scène 4, LAONICE)
- Du moins la liberté de vous entretenir. v.298 (Acte 1, scène 4, TIMAGENE)
- Engageait sa vengeance à ce dur traitement ; v.334 (Acte 1, scène 5, LAONICE)
- Il y fallait du temps ; et pour ne vous rien taire, v.336 (Acte 1, scène 5, LAONICE)
- Vois jusqu'où m'emporta l'amour du diadème ; v.423 (Acte 2, scène 1, CLÉOPÂTRE)
- Tremble, te dis-je ; et songe, en dépit du traité, v.425 (Acte 2, scène 1, CL?OP?TRE)
- Quand je le menaçais du retour de mes fils : v.458 (Acte 2, scène 2, CLÉOPÂTRE)
- Et content malgré lui du vain titre de roi, v.461 (Acte 2, scène 2, CL?OP?TRE)
- Dans l'état pitoyable où m'en réduit la suite, v.475 (Acte 2, scène 2, CL?OP?TRE)
- En recevra bientôt celle qui m'y réduit. v.478 (Acte 2, scène 2, CL?OP?TRE)
- À voir par d'autres yeux que les yeux du vulgaire ? v.488 (Acte 2, scène 2, CLÉOPÂTRE)
- J'userai bien du droit que j'ai de le nommer. v.498 (Acte 2, scène 2, CL?OP?TRE)
- Je me voyais perdue, à moins d'un tel otage : v.511 (Acte 2, scène 2, CLÉOPÂTRE)
- Et moi, j'accordai tout pour obtenir du temps. v.514 (Acte 2, scène 2, CL?OP?TRE)
- Je vis votre royaume entre ces murs réduit ; v.533 (Acte 2, scène 3, CLÉOPÂTRE)
- Du coup dont j'empêchai qu'il nous pût accabler : v.558 (Acte 2, scène 3, CL?OP?TRE)
- Daigne du juste ciel la bonté souveraine, v.579 (Acte 2, scène 3, CL?OP?TRE)
- Ce doux espoir du trône aussi bien que le jour : v.586 (Acte 2, scène 3, ANTIOCHUS)
- Nous vous rendions du moins un peu d'obéissance, v.612 (Acte 2, scène 3, SÉLEUCUS)
- Est-il une constance à l'épreuve du foudre v.675 (Acte 2, scène 4, SÉLEUCUS)
- Qui ne fait que s'en plaindre a du respect assez. v.706 (Acte 2, scène 4, SÉLEUCUS)
- Je romps une foi due aux secrets de ma reine, v.771 (Acte 3, scène 1, LAONICE)
- Votre péril croîtrait, et je serais perdue. v.792 (Acte 3, scène 1, LAONICE)
- J'ai vu des gens de guerre épandus par la ville. v.800 (Acte 3, scène 2, ORONTE)
- Et pour rompre un hymen qu'avec peine elle endure, v.807 (Acte 3, scène 2, ORONTE)
- J'aurais perdu l'esprit si j'osais me vanter v.825 (Acte 3, scène 2, ORONTE)
- Et d'un oubli contraint rompez la dure loi, v.857 (Acte 3, scène 3, RODOGUNE)
- À qui tu dois le jour qu'il a perdu pour moi. v.890 (Acte 3, scène 3, RODOGUNE)
- Amour, qui me confonds, cache du moins tes feux ; v.894 (Acte 3, scène 3, RODOGUNE)
- Demeurera du moins votre premier sujet : v.922 (Acte 3, scène 4, ANTIOCHUS)
- Le destin des états est arbitre du leur, v.933 (Acte 3, scène 4, RODOGUNE)
- Du secret révélé j'en prendrai le pouvoir, v.937 (Acte 3, scène 4, RODOGUNE)
- Et verser du poison sur ce noble présent. v.974 (Acte 3, scène 4, SÉLEUCUS)
- Princesse, ouvrez ce coeur, et jugez mieux du nôtre ; v.1003 (Acte 3, scène 4, ANTIOCHUS)
- Jugez mieux du beau feu qui brûle l'un et l'autre, v.1004 (Acte 3, scène 4, ANTIOCHUS)
- Et que c'est malgré moi qu'à moi-même rendue v.1015 (Acte 3, scène 4, RODOGUNE)
- J'écoute une chaleur qui m'était défendue ; v.1016 (Acte 3, scène 4, RODOGUNE)
- J'aime les fils du roi, je hais ceux de la reine : v.1024 (Acte 3, scène 4, RODOGUNE)
- Mais ce que j'aime en vous du sang de ce grand roi, v.1029 (Acte 3, scène 4, RODOGUNE)
- C'est ou d'elle ou du trône être ardemment épris, v.1057 (Acte 3, scène 5, SÉLEUCUS)
- Qui font trop voir le trouble où mon âme est réduite. v.1080 (Acte 3, scène 5, ANTIOCHUS)
- Et si tantôt leur haine eût attendu nos larmes, v.1099 (Acte 3, scène 5, ANTIOCHUS)
- Leur haine à nos douleurs aurait rendu les armes. v.1100 (Acte 3, scène 5, ANTIOCHUS)
- J'ai trouvé mon bonheur, saisissez-vous du vôtre : v.1112 (Acte 3, scène 5, SÉLEUCUS)
- La pesanteur du coup souvent nous étourdit : v.1121 (Acte 3, scène 6, ANTIOCHUS)
- Prince, qu'ai-je entendu ? Parce que je soupire, v.1131 (Acte 4, scène 1, RODOGUNE)
- Et ce sont les effets du souvenir fidèle v.1155 (Acte 4, scène 1, RODOGUNE)
- Mais payez l'autre aussi des services du père, v.1192 (Acte 4, scène 1, ANTIOCHUS)
- Mais si la dureté de votre aversion v.1345 (Acte 4, scène 3, ANTIOCHUS)
- Du moins souvenez-vous qu'elle n'a pris pour armes v.1347 (Acte 4, scène 3, ANTIOCHUS)
- Et toi, crédule amant, que charme l'apparence, v.1392 (Acte 4, scène 5, CLÉOPÂTRE)
- Du moins en l'apprenant commence à le sentir. v.1418 (Acte 4, scène 6, CLÉOPÂTRE)
- D'autant plus animé, que ce qu'il a perdu v.1449 (Acte 4, scène 6, CLÉOPÂTRE)
- Et que du même amour dont nous sommes blessés v.1461 (Acte 4, scène 6, SÉLEUCUS)
- Je ne suis point jaloux du bien que vous lui faites ; v.1468 (Acte 4, scène 6, SÉLEUCUS)
- Et par qui deux amants vont d'un seul coup du sort v.1505 (Acte 5, scène 1, CLÉOPÂTRE)
- S'il m'arrache du trône et la met en mon rang. v.1514 (Acte 5, scène 1, CL?OP?TRE)
- Reste du sang ingrat d'un époux infidèle, v.1515 (Acte 5, scène 1, CL?OP?TRE)
- Que retenir ma main sur la moitié du crime ; v.1520 (Acte 5, scène 1, CL?OP?TRE)
- Pour s'en aller au temple, au sortir du palais, v.1545 (Acte 5, scène 2, LAONICE)
- Par les mains du grand prêtre être unis à jamais : v.1546 (Acte 5, scène 2, LAONICE)
- Je le chérirai même au delà du trépas. v.1562 (Acte 5, scène 3, RODOGUNE)
- Et s'il faut du respect, c'est moi qui vous le dois. v.1566 (Acte 5, scène 3, CLÉOPÂTRE)
- Sujets du roi son frère, ou qui fûtes les miens, v.1574 (Acte 5, scène 3, CLÉOPÂTRE)
- Où la clarté du ciel semble toujours voilée. v.1612 (Acte 5, scène 4, TIMAGENE)
- Sur un lit de gazon, de faiblesse étendu, v.1613 (Acte 5, scène 4, TIMAGENE)
- Il semblait déplorer ce qu'il avait perdu : v.1614 (Acte 5, scène 4, TIMAGENE)
- Voilà le désespoir où l'a réduit sa flamme. v.1624 (Acte 5, scène 4, CLÉOPÂTRE)
- Madame, et de sa main il s'est privé du jour. v.1626 (Acte 5, scène 4, CL?OP?TRE)
- Ô frère, plus aimé que la clarté du jour, v.1653 (Acte 5, scène 4, ANTIOCHUS)
- As-tu bien entendu ? Dis-tu vrai, Timagène ? v.1675 (Acte 5, scène 4, ANTIOCHUS)
- Qu'en son coeur du passé soutient le souvenir, v.1713 (Acte 5, scène 4, CLÉOPÂTRE)
- Cher frère, c'est pour moi le chemin du trépas : v.1773 (Acte 5, scène 4, ANTIOCHUS)
- Et si du ciel, trop lent à la réduire en poudre, v.1779 (Acte 5, scène 4, ANTIOCHUS)
- Du danger le plus grand que vous pussiez courir ; v.1834 (Acte 5, scène 4, ORONTE)
LA VEUVE (1682)
- Auprès d'elle assidu sans lui parler d'amour, v.11 (Acte 1, scène 1, ALCIDON)
- Apprends comme l'amour doit régler sa conduite. v.22 (Acte 1, scène 1, PHILISTE)
- Et sans lui rien offrir, rendons-lui du service ; v.34 (Acte 1, scène 1, PHILISTE)
- D'être auprès d'une dame et causer du beau temps v.48 (Acte 1, scène 1, ALCIDON)
- Je les aurais perdus auprès de ma maîtresse, v.57 (Acte 1, scène 1, PHILISTE)
- Crois que de la façon dont j'ai su me conduire v.65 (Acte 1, scène 1, PHILISTE)
- Elle m'avertira du temps que je dois prendre ; v.89 (Acte 1, scène 1, PHILISTE)
- Et la dupe qu'elle est croit tout sur ta parole ? v.130 (Acte 1, scène 2, LA NOURRICE)
- Et son frère, pipé du fard de mon langage, v.133 (Acte 1, scène 2, ALCIDON)
- Tantôt il faut du temps pour le consentement v.139 (Acte 1, scène 2, ALCIDON)
- Ses rares qualités l'en ont rendu vainqueur. v.152 (Acte 1, scène 3, CHRYSANTE)
- Je croirais en produire un trop cruel effet, v.167 (Acte 1, scène 3, CHRYSANTE)
- Votre vouloir du mien absolument dispose. v.177 (Acte 1, scène 3, DORIS)
- (Il pensait m'avoir dit le meilleur mot du monde.) v.201 (Acte 1, scène 3, DORIS)
- Mon frère en sa faveur vous donnera du trouble. v.242 (Acte 1, scène 3, DORIS)
- Du moins quant à Florange. v.249 (Acte 1, scène 4, GERON)
- Durant ce peu de temps, si son ardeur le presse, v.289 (Acte 1, scène 4, CHRYSANTE)
- Il peut hors du logis rencontrer sa maîtresse : v.290 (Acte 1, scène 4, CHRYSANTE)
- Le bonheur aujourd'hui conduisait vos visites, v.293 (Acte 1, scène 5, PHILISTE)
- Du moins en apparence, à vous bien recevoir. v.300 (Acte 1, scène 5, PHILISTE)
- Tu tranches du fâcheux. Bélinde et Chrysolite v.325 (Acte 1, scène 5, CLARICE)
- Mon coeur de sa franchise avait perdu l'usage... v.342 (Acte 1, scène 5, PHILISTE)
- Souffrez-le d'un respect qui produit chaque jour v.371 (Acte 1, scène 5, PHILISTE)
- Et tandis que tous deux tâchent à me séduire, v.401 (Acte 2, scène 1, PHILISTE)
- Du moins si sa nourrice a soin de nos amours, v.445 (Acte 2, scène 1, PHILISTE)
- Le voir toujours languir dessous ma dure loi ! v.461 (Acte 2, scène 2, CLARICE)
- A tant fait que du mien il s'est rendu vainqueur. v.478 (Acte 2, scène 2, CLARICE)
- Fais venir cet amant : dussé-je la première v.507 (Acte 2, scène 2, CLARICE)
- Malgré toi mon bonheur à ce point l'a réduite. v.527 (Acte 2, scène 3, PHILISTE)
- Mais tu dois ce bonheur à ma sage conduite, v.528 (Acte 2, scène 3, LA NOURRICE)
- Il ne peut endurer que l'autre le gourmande : v.548 (Acte 2, scène 3, LA NOURRICE)
- Que de propos perdus ! Voyez l'impatiente v.563 (Acte 2, scène 3, LA NOURRICE)
- Vous bannir de mes yeux ! Une si dure loi v.569 (Acte 2, scène 4, CLARICE)
- Où sa fausse couleur avait réduit nos coeurs. v.610 (Acte 2, scène 4, CLARICE)
- Oui, j'en doute, et l'excès du bonheur qui m'accable v.619 (Acte 2, scène 4, PHILISTE)
- Au lieu de la duper avec ce feint amour, v.646 (Acte 2, scène 4, LA NOURRICE)
- Elle-même le dupe, et lui rendant son change, v.647 (Acte 2, scène 4, LA NOURRICE)
- Et ne répondant point aux mouvements du coeur, v.665 (Acte 2, scène 5, ALCIDON)
- Que c'est perdre du temps que de plus en parler. v.713 (Acte 2, scène 5, DORIS)
- C'est lui qui sourdement a conduit ce traité. v.738 (Acte 2, scène 6, LA NOURRICE)
- C'est à faire à du temps. v.747 (Acte 2, scène 6, ALCIDON)
- Aurais-tu du courage assez pour l'enlever ? v.761 (Acte 2, scène 6, LA NOURRICE)
- Sers-toi de leur erreur, et dupe-les si bien... v.773 (Acte 2, scène 6, LA NOURRICE)
- N'a que trop mérité qu'on le prive du sien : v.794 (Acte 3, scène 1, CÉLIDAN)
- Je me vante partout du bonheur de mon feu. v.802 (Acte 3, scène 1, ALCIDON)
- Hélas ! Tu m'as perdu, me voulant obliger ; v.821 (Acte 3, scène 1, ALCIDON)
- De te l'avoir cédée, et réduit mes désirs v.825 (Acte 3, scène 1, ALCIDON)
- Du jour et des moyens de cet enlèvement. v.838 (Acte 3, scène 1, CÉLIDAN)
- Et de nous, et du coup, l'entière connaissance. v.847 (Acte 3, scène 1, ALCIDON)
- Est l'objet qui tous deux au fond du coeur nous blesse, v.876 (Acte 3, scène 2, ALCIDON)
- Du moins pour la plupart ; que le siècle où nous sommes v.887 (Acte 3, scène 3, ALCIDON)
- J'aurai perdu la vie avant que cela soit. v.906 (Acte 3, scène 3, PHILISTE)
- Et ma simplicité, lasse d'être dupée, v.959 (Acte 3, scène 3, ALCIDON)
- M'ait rendu le dernier où vont les gens d'honneur. v.974 (Acte 3, scène 3, PHILISTE)
- Mon prétexte est perdu, s'il ne quitte ces soins : v.985 (Acte 3, scène 3, ALCIDON)
- Ne s'explique à tous deux point du tout par la bouche ; v.995 (Acte 3, scène 4, DORIS)
- Te voilà donc ici, peste du bien public, v.1037 (Acte 3, scène 6, PHILISTE)
- Qui réduis les amours en un sale trafic ! v.1038 (Acte 3, scène 6, PHILISTE)
- Et pourquoi lui prescrire une si dure loi ? v.1070 (Acte 3, scène 7, CHRYSANTE)
- Ils les rencontreront s'ils font le tour du monde. v.1164 (Acte 3, scène 10, LA NOURRICE)
- Elle m'allait traiter en auteur du forfait ; v.1185 (Acte 4, scène 1, LYCAS)
- Mais ma fuite a rendu sa fureur sans effet. v.1186 (Acte 4, scène 1, LYCAS)
- Elle nomme du moins celui qu'elle en soupçonne ? v.1187 (Acte 4, scène 1, PHILISTE)
- Si ton feu dure encore, par mes derniers soupirs v.1217 (Acte 4, scène 1, PHILISTE)
- Tu lui voudras du mal de t'avoir trop aimée ; v.1220 (Acte 4, scène 1, PHILISTE)
- Qui nous puisse éclaircir du malheur arrivé ? v.1250 (Acte 4, scène 2, PHILISTE)
- Du moins vous avez vu des marques de leur fuite. v.1252 (Acte 4, scène 2, PHILISTE)
- T'a rendu maintenant à l'honneur plus sensible, v.1272 (Acte 4, scène 3, ALCIDON)
- Ma maîtresse perdue, un ami me querelle. v.1280 (Acte 4, scène 3, PHILISTE)
- Ta maîtresse perdue ! v.1281 (Acte 4, scène 3, ALCIDON)
- Faire ici du fendant tandis qu'on nous sépare, v.1299 (Acte 4, scène 3, PHILISTE)
- À ce piège, qu'il dresse afin de me duper ? v.1313 (Acte 4, scène 4, ALCIDON)
- Si je la puis gagner, je te réponds du frère, v.1355 (Acte 4, scène 4, ALCIDON)
- Est conduit, ce me semble, assez accortement. v.1370 (Acte 4, scène 5, CÉLIDAN)
- Et qui me veut duper en doit craindre la fin. v.1386 (Acte 4, scène 5, C?LIDAN)
- Nous étions attendus, on secondait nos coups : v.1389 (Acte 4, scène 5, C?LIDAN)
- Qui lui pourrait un peu tirer les vers du nez, v.1393 (Acte 4, scène 5, C?LIDAN)
- Devait être du coup le véritable auteur. v.1410 (Acte 4, scène 6, LA NOURRICE)
- Je ne dis pas cela, nourrice ; du contraire, v.1411 (Acte 4, scène 6, CÉLIDAN)
- Mais du moins, en mourant, il nomma son complice ? v.1435 (Acte 4, scène 6, LA NOURRICE)
- Sans doute il te voulait du mal. v.1437 (Acte 4, scène 6, CÉLIDAN)
- Où me vois-je réduite, v.1467 (Acte 4, scène 6, LA NOURRICE)
- Autant qu'en lieu du monde elle y sera secrète. v.1472 (Acte 4, scène 6, CÉLIDAN)
- Durant l'éloignement ta paix se pourra faire. v.1479 (Acte 4, scène 6, CÉLIDAN)
- Vraiment un mauvais conte aisément l'a dupée : v.1484 (Acte 4, scène 7, CÉLIDAN)
- Ou du tout ne rien dire, ou du tout ne rien taire, v.1496 (Acte 4, scène 7, C?LIDAN)
- Apporte seul du trouble à tes contentements ; v.1514 (Acte 4, scène 8, ALCIDON)
- Si du moins un ami m'en était obligé. v.1526 (Acte 4, scène 8, ALCIDON)
- Dure sujétion ! étrange tyrannie ! v.1559 (Acte 4, scène 9, DORIS)
- Cependant il y va du reste de ma vie, v.1563 (Acte 4, scène 9, DORIS)
- Apprendre du forfait l'auteur ni le complice : v.1572 (Acte 5, scène 1, CÉLIDAN)
- Je dois tout le bonheur du reste de mes jours. v.1586 (Acte 5, scène 1, CLARICE)
- Disposez du pouvoir et de l'un et de l'autre ; v.1591 (Acte 5, scène 1, CLARICE)
- Ne vous aurait rendu qu'un service imparfait. v.1598 (Acte 5, scène 1, CÉLIDAN)
- Enfin qu'il aime, dupe, enlève, feigne, abuse, v.1611 (Acte 5, scène 2, CÉLIDAN)
- Tout va le mieux du monde. Il ne se pouvait pas v.1629 (Acte 5, scène 3, CÉLIDAN)
- Je n'en veux point qui porte une si dure loi. v.1637 (Acte 5, scène 3, ALCIDON)
- "J'ai perdu ce que j'aime, v.1639 (Acte 5, scène 3, CÉLIDAN)
- Dit-elle ; mais du moins si cet autre lui-même, v.1640 (Acte 5, scène 3, C?LIDAN)
- Le concierge, rendu de mon intelligence, v.1652 (Acte 5, scène 3, ALCIDON)
- Mais du reste accusez votre seule avarice. v.1688 (Acte 5, scène 4, PHILISTE)
- Et du moins à ses yeux cache ta violence. v.1700 (Acte 5, scène 4, CHRYSANTE)
- Et du moins par pitié d'un si cruel martyre v.1739 (Acte 5, scène 6, CÉLIDAN)
- Mais vous voyez le point où me réduit Philiste, v.1743 (Acte 5, scène 6, CHRYSANTE)
- Et que d'un tel orage en bonace réduit v.1801 (Acte 5, scène 7, CLARICE)
- Je ne puis endurer ces propos outrageux : v.1817 (Acte 5, scène 7, CLARICE)
- Que tu crois que l'hymen t'ait déjà rendu maître, v.1828 (Acte 5, scène 7, CLARICE)
- Mais si durant ce temps quelque autre vous enlève, v.1836 (Acte 5, scène 7, PHILISTE)
- Et mon coeur tout à vous ne saurait endurer v.1845 (Acte 5, scène 7, CHRYSANTE)
- Tant ma raison s'oppose à ma crédulité. v.1858 (Acte 5, scène 7, CHRYSANTE)
- De réduire pour toi ma parole en effet. v.1874 (Acte 5, scène 7, PHILISTE)
- Et mon honneur perdu te gagne leurs caresses ? v.1916 (Acte 5, scène 9, ALCIDON)
- Voici l'auteur du coup, et voilà le complice. v.1928 (Acte 5, scène 9, ALCIDON)
- Ne punis point la soeur de la faute du frère ; v.1948 (Acte 5, scène 10, PHILISTE)
- Pour permettre à mon sens de s'éloigner du sien. v.1954 (Acte 5, scène 10, CLARICE)
- Du choix qu'ils m'avaient fait avoir su me défaire, v.1960 (Acte 5, scène 10, DORIS)
- Qu'il conduit mon bonheur par un ressort étrange ! v.1971 (Acte 5, scène 10, CHRYSANTE)
NICOMÈDE (1651)
- D'avoir perdu mon maître et de craindre pour vous, v.30 (Acte 1, scène 1, NICOMÈDE)
- Est due à l'héritier du roi de Bithynie, v.64 (Acte 1, scène 1, LAODICE)
- Pour se laisser réduire à l'hymen d'un sujet. v.66 (Acte 1, scène 1, LAODICE)
- Et fussiez-vous du monde et l'amour et l'effroi, v.93 (Acte 1, scène 1, LAODICE)
- Du titre glorieux de citoyen romain. v.162 (Acte 1, scène 2, NICOMÈDE)
- Songez qu'il faut du moins, pour toucher votre coeur, v.173 (Acte 1, scène 2, NICOM?DE)
- Vous charmait bien du moins autant que ma personne ; v.224 (Acte 1, scène 2, LAODICE)
- Je ne sais de nous deux, Seigneur, qui l'a perdu. v.234 (Acte 1, scène 2, NICOMÈDE)
- Que vous m'y servirez auprès du roi mon père. v.256 (Acte 1, scène 3, NICOMÈDE)
- Je connais votre coeur, ne doutez pas du mien. v.262 (Acte 1, scène 3, NICOMÈDE)
- Ne la menacez plus de Rome ni du roi : v.270 (Acte 1, scène 3, NICOMÈDE)
- Et de ton heureux sort laisse-moi la conduite. v.284 (Acte 1, scène 4, ARSINOÉ)
- S'est aisément rendu de mon intelligence : v.312 (Acte 1, scène 5, ARSINOÉ)
- Et sa plainte le jette au bord du précipice. v.336 (Acte 1, scène 5, ARSINOÉ)
- Et la haute vertu du prince Nicomède v.367 (Acte 2, scène 1, ARASPE)
- Et ces grands coeurs, enflés du bruit de leurs combats, v.381 (Acte 2, scène 1, ARASPE)
- Font du commandement une douce habitude, v.383 (Acte 2, scène 1, ARASPE)
- Réduit toute leur gloire en un rang trop abject ; v.386 (Acte 2, scène 1, PRUSIAS)
- Et qui perd de son prix étant trop attendu ; v.390 (Acte 2, scène 1, PRUSIAS)
- Du moins une insolente et fausse obéissance, v.395 (Acte 2, scène 1, PRUSIAS)
- Aussitôt qu'un sujet s'est rendu trop puissant, v.433 (Acte 2, scène 1, ARASPE)
- Il est le dieu du peuple et celui des soldats. v.450 (Acte 2, scène 1, PRUSIAS)
- Fondre avec son pouvoir sur le reste du nôtre ; v.452 (Acte 2, scène 1, PRUSIAS)
- dussai-je voir par là tout l'état hasardé... v.461 (Acte 2, scène 1, PRUSIAS)
- Aux royaumes du Pont et de la Bithynie, v.468 (Acte 2, scène 2, NICOMÈDE)
- La reine d'Arménie est due à ses états, v.517 (Acte 2, scène 2, NICOMÈDE)
- De grâce, accordez-moi l'honneur de l'y conduire. v.520 (Acte 2, scène 2, NICOM?DE)
- D'avoir réduit mon maître au secours du poison, v.582 (Acte 2, scène 3, NICOMÈDE)
- Sous les lois du plus jeune on vit marcher l'aîné. v.606 (Acte 2, scène 3, NICOMÈDE)
- J'ignore sur ce point les volontés du roi ; v.613 (Acte 2, scène 3, NICOMÈDE)
- Que nous craignons en vous l'union du pouvoir, v.682 (Acte 2, scène 3, FLAMINIUS)
- Ne touchez point en elle aux droits du diadème, v.715 (Acte 2, scène 3, NICOMÈDE)
- Rien du tout, que garder ou rompre le silence. v.724 (Acte 2, scène 3, NICOMÈDE)
- Comme elle a de l'amour, elle aura du caprice. v.735 (Acte 2, scène 4, FLAMINIUS)
- Je seconderai Rome, et veux vous introduire. v.743 (Acte 2, scène 4, PRUSIAS)
- Qui tranche trop du roi ne règne pas longtemps. v.749 (Acte 3, scène 1, PRUSIAS)
- Et qui touché du sort que vous vous préparez, v.813 (Acte 3, scène 2, FLAMINIUS)
- Mais par quelle conduite, et sous quel général ? v.841 (Acte 3, scène 2, LAODICE)
- Pour moi, que vous croyez au bord du précipice, v.855 (Acte 3, scène 2, LAODICE)
- Quand il est honoré du nom de son ami ; v.882 (Acte 3, scène 2, FLAMINIUS)
- Et Rome est aujourd'hui la maîtresse du monde. v.908 (Acte 3, scène 2, FLAMINIUS)
- La maîtresse du monde ! Ah ! Vous me feriez peur, v.909 (Acte 3, scène 2, LAODICE)
- Quels dieux du haut en bas renversent les profanes, v.923 (Acte 3, scène 2, FLAMINIUS)
- Ce que votre harangue y voulait introduire. v.936 (Acte 3, scène 3, NICOMÈDE)
- Mais je ne comprends point toute cette conduite, v.968 (Acte 3, scène 4, LAODICE)
- Du moins, à dire tout, je ne saurais vous taire v.991 (Acte 3, scène 4, LAODICE)
- L'avantage du trône où je suis destiné ; v.1006 (Acte 3, scène 6, NICOMÈDE)
- Ni le secours du roi, ni celui des Romains. v.1010 (Acte 3, scène 6, NICOM?DE)
- Mais vous défaites-vous du coeur de la princesse, v.1016 (Acte 3, scène 6, ATTALE)
- De trois sceptres conquis, du gain de six batailles, v.1019 (Acte 3, scène 6, ATTALE)
- C'est n'avoir pas perdu tout votre temps à Rome, v.1031 (Acte 3, scène 6, NICOMÈDE)
- Vous avez de l'esprit, si vous n'avez du coeur. v.1033 (Acte 3, scène 6, NICOM?DE)
- Ces hommes du commun tiennent mal leurs promesses : v.1044 (Acte 3, scène 7, ARSINOÉ)
- Vous les saurez du roi, je tarde trop longtemps. v.1066 (Acte 3, scène 7, NICOMÈDE)
- Les deux accusateurs que lui-même a produits, v.1069 (Acte 3, scène 8, ARSINOÉ)
- Que pour l'assassiner je dois avoir séduits, v.1070 (Acte 3, scène 8, ARSINO?)
- Qu'on en voit le mensonge aisément confondu ! v.1077 (Acte 3, scène 8, ARSINO?)
- Tous deux voulaient me perdre, et tous deux l'ont perdu. v.1078 (Acte 3, scène 8, ARSINO?)
- Avoir pour deux méchants une âme si crédule. v.1084 (Acte 3, scène 8, ATTALE)
- Votre vertu, madame, est au-dessus du crime. v.1099 (Acte 3, scène 8, ATTALE)
- J'emprunte du secours, et le fais hautement ; v.1109 (Acte 3, scène 8, ATTALE)
- Vous êtes peu du monde, et savez mal la cour. v.1113 (Acte 3, scène 8, ARSINOÉ)
- Venez savoir du roi ce qu'il croit là-dessus. v.1122 (Acte 3, scène 8, ARSINOÉ)
- Si le moindre du peuple en conserve un soupçon, v.1142 (Acte 4, scène 1, ARSINOÉ)
- Trop rempli votre cour du bruit de mes exploits ? v.1158 (Acte 4, scène 2, NICOMÈDE)
- Trop du grand Annibal pratiqué les maximes ? v.1159 (Acte 4, scène 2, NICOM?DE)
- Où sa gloire se sauve à l'ombre du pouvoir. v.1246 (Acte 4, scène 2, NICOMÈDE)
- Ou laissez-nous penser qu'aux portes du trépas v.1265 (Acte 4, scène 2, NICOMÈDE)
- Il sait tous les secrets du fameux Annibal, v.1297 (Acte 4, scène 2, ARSINOÉ)
- Les tendresses du sang pressent votre bonté ; v.1302 (Acte 4, scène 2, ARSINO?)
- Ni que des sentiments que j'aime à voir durer v.1313 (Acte 4, scène 3, PRUSIAS)
- Et laissez Laodice en liberté du choix. v.1338 (Acte 4, scène 3, NICOMÈDE)
- Et dussent vos Romains en être encore jaloux, v.1361 (Acte 4, scène 3, NICOMÈDE)
- Et pour l'y mieux conduire, il vous sera donné, v.1381 (Acte 4, scène 4, PRUSIAS)
- Et qui m'y conduira pourrait bien s'égarer. v.1390 (Acte 4, scène 4, NICOMÈDE)
- Que comme son pouvoir est la source du tien, v.1393 (Acte 4, scène 4, PRUSIAS)
- Est due à l'héritier du roi de Bithynie. v.1412 (Acte 4, scène 5, ATTALE)
- N'y pensez plus du moins sans l'aveu du sénat. v.1454 (Acte 4, scène 5, FLAMINIUS)
- S'il nous en faut avoir, du moins n'en ayons qu'un. v.1470 (Acte 4, scène 6, ATTALE)
- S'achemine à grands pas à l'empire du monde. v.1512 (Acte 5, scène 1, ATTALE)
- J'ai su le ramener aux termes du devoir, v.1537 (Acte 5, scène 2, ARSINOÉ)
- Et du mont Quirinal et du mont Aventin, v.1550 (Acte 5, scène 2, FLAMINIUS)
- Tout est perdu, madame, à moins d'un prompt remède : v.1563 (Acte 5, scène 4, CLÉONE)
- Si ce désordre était sans chefs et sans conduite, v.1571 (Acte 5, scène 4, FLAMINIUS)
- Et du haut d'un balcon, pour calmer la tempête, v.1587 (Acte 5, scène 5, PRUSIAS)
- C'est ainsi qu'il lui sera rendu : v.1589 (Acte 5, scène 5, PRUSIAS)
- Amusez-le du moins à débattre avec vous : v.1622 (Acte 5, scène 5, ARSINOÉ)
- Qu'il lui faudrait du front tirer le diadème. v.1663 (Acte 5, scène 6, ARSINOÉ)
- L'avait déjà conduit à cette fausse porte ; v.1748 (Acte 5, scène 7, ATTALE)
- Le jette aux pieds du prince. Il s'écrie, et sa suite, v.1751 (Acte 5, scène 7, ATTALE)
- J'ai couru me ranger auprès du roi mon père ; v.1760 (Acte 5, scène 7, ATTALE)
- Du grand art de régner elle suit la maxime ; v.1788 (Acte 5, scène 9, NICOMÈDE)
- Et qui ne produira qu'un effet salutaire. v.1796 (Acte 5, scène 9, NICOM?DE)
- Ceux du roi, de la reine, et les siens et les vôtres. v.1828 (Acte 5, scène 9, NICOMÈDE)
- Que mon sang rompt le cours du mal que j'avais fait. v.1838 (Acte 5, scène 9, ARSINOÉ)
- Mais nous n'en voulons plus avec ces dures lois v.1841 (Acte 5, scène 9, NICOMÈDE)
MÉDÉE (1682) (1682)
- Eût-elle du dragon trompé la vigilance ? v.38 (Acte 1, scène 1, JASON)
- Mon père, tout caduc, émouvant ma pitié, v.51 (Acte 1, scène 1, JASON)
- Du pouvoir de son art leur remplit les oreilles ; v.66 (Acte 1, scène 1, JASON)
- Redouble le sommeil des gardes et du roi : v.79 (Acte 1, scène 1, JASON)
- Leur tendresse crédule, à grands coups de couteau, v.83 (Acte 1, scène 1, JASON)
- Et refuse leurs yeux à conduire leur main. v.92 (Acte 1, scène 1, JASON)
- M'acquiert les volontés de la fille et du père ; v.110 (Acte 1, scène 1, JASON)
- Du devoir conjugal je combats mon amour, v.119 (Acte 1, scène 1, JASON)
- Qu'enfin il se réduit à son bannissement. v.128 (Acte 1, scène 1, JASON)
- Avec Médée et moi les tire du tombeau : v.140 (Acte 1, scène 1, JASON)
- Je vous y conduirais, mais j'attends ma princesse, v.157 (Acte 1, scène 1, JASON)
- Qui va sortir du temple. v.158 (Acte 1, scène 1, JASON)
- Jamais un trouble égal n'a confondu mon âme : v.162 (Acte 1, scène 2, JASON)
- Ont encore le secours du soin de mes enfants. v.172 (Acte 1, scène 2, JASON)
- Du plus constant du monde attirerait l'hommage, v.174 (Acte 1, scène 2, JASON)
- Que d'un premier hymen la couche m'a produits ; v.184 (Acte 1, scène 3, JASON)
- Apportez-moi du fond des antres de Mégère v.217 (Acte 1, scène 4, MÉDÉE)
- Déchirer par morceaux l'enfant aux yeux du père v.249 (Acte 1, scène 4, M?D?E)
- Auteur de ma naissance, aussi bien que du jour, v.259 (Acte 1, scène 4, M?D?E)
- Donne-moi tes chevaux à conduire en ta place ; v.262 (Acte 1, scène 4, M?D?E)
- C'est assez mériter d'être réduit en cendre, v.270 (Acte 1, scène 4, M?D?E)
- D'y voir réduit tout l'isthme, afin de l'en punir, v.271 (Acte 1, scène 4, M?D?E)
- La fable de son peuple, et la haine du mien : v.300 (Acte 1, scène 5, MÉDÉE)
- Forcez l'aveuglement dont vous êtes séduite, v.317 (Acte 1, scène 5, NERINE)
- Pour voir en quel état le sort vous a réduite. v.318 (Acte 1, scène 5, NERINE)
- Ma fureur jusque-là n'oserait me séduire ; v.357 (Acte 2, scène 1, MÉDÉE)
- Qu'il vive cependant, et jouisse du jour v.367 (Acte 2, scène 1, M?D?E)
- Au-dessus de sa force et du pouvoir humain ? v.408 (Acte 2, scène 2, MÉDÉE)
- Produisait à l'instant des escadrons armés v.419 (Acte 2, scène 2, M?D?E)
- Je suis prête à partir sous la même conduite v.453 (Acte 2, scène 2, MÉDÉE)
- Ma main, saignante encore du meurtre de Pélie, v.481 (Acte 2, scène 2, MÉDÉE)
- Au-dessus du mépris, comme au-dessus des lois. v.540 (Acte 2, scène 3, CRÉON)
- C'est ce qu'ont prétendu mes desseins relevés, v.571 (Acte 2, scène 4, CRÉUSE)
- Ne sema dans la nuit les clartés du soleil ; v.580 (Acte 2, scène 4, CRÉUSE)
- Et dussiez-vous vous-même en être un peu jaloux, v.587 (Acte 2, scène 4, CR?USE)
- Lui met à l'abandon tous les trésors du roi, v.591 (Acte 2, scène 4, CR?USE)
- Il ne peut endurer que l'horreur de la Grèce v.621 (Acte 2, scène 5, AEGEE)
- Mes vaisseaux à la rade, assez proches du port, v.687 (Acte 2, scène 5, AEGEE)
- Malheureux instrument du malheur qui nous presse, v.693 (Acte 3, scène 1, NERINE)
- Un mot du haut des cieux fait descendre le foudre ; v.702 (Acte 3, scène 1, NERINE)
- La terre offre à s'ouvrir sous le palais du roi ; v.704 (Acte 3, scène 1, NERINE)
- Qu'à confondre mon sang dans les bouillons du sien. v.716 (Acte 3, scène 1, NERINE)
- La crainte de la mort m'ôte celle du blâme ; v.718 (Acte 3, scène 1, NERINE)
- Ce que hors du péril je voudrais traverser. v.720 (Acte 3, scène 1, NERINE)
- Et malgré les malheurs où le sort l'a réduite, v.741 (Acte 3, scène 2, JASON)
- S'il faut prendre congé de Créuse et du roi : v.748 (Acte 3, scène 2, NERINE)
- À ce funeste objet épandu sur les eaux, v.796 (Acte 3, scène 3, MÉDÉE)
- Où le soin que j'ai d'eux me réduit et me force. v.826 (Acte 3, scène 3, JASON)
- Ainsi l'avare soif du brigand assouvie, v.837 (Acte 3, scène 3, MÉDÉE)
- Des neveux de Sisyphe avec ceux du Soleil ! v.876 (Acte 3, scène 3, MÉDÉE)
- Et toujours ma fortune a dépendu de moi. v.884 (Acte 3, scène 3, MÉDÉE)
- Et ne sois du combat que le juge et le prix ! v.900 (Acte 3, scène 3, MÉDÉE)
- Et Jupiter tout prêt à m'écraser du foudre, v.925 (Acte 3, scène 3, JASON)
- Et du palais du roi découvre notre joie : v.958 (Acte 3, scène 4, NERINE)
- Mêle du sang de l'hydre avec celui de Nesse ; v.986 (Acte 4, scène 1, MÉDÉE)
- Ce feu tomba du ciel avec Phaéton, v.991 (Acte 4, scène 1, M?D?E)
- Cet autre vient des flots du pierreux Phlégéthon ; v.992 (Acte 4, scène 1, M?D?E)
- Du bonheur de Jason, et du malheur d'Aegée : v.1001 (Acte 4, scène 1, NERINE)
- Produiront des effets bien plus doux à ma haine. v.1037 (Acte 4, scène 1, MÉDÉE)
- Échauffait mon courage et conduisait mes mains : v.1072 (Acte 4, scène 2, POLLUX)
- Du Soleil son aïeul briller mille rayons, v.1124 (Acte 4, scène 3, CLEONE)
- Qu'en un coeur irrité produisent les bienfaits. v.1128 (Acte 4, scène 3, CLEONE)
- Disposez de ma vie, et du sceptre d'Athènes : v.1229 (Acte 4, scène 5, AEGEE)
- Allons, madame, allons ; et par votre conduite v.1273 (Acte 4, scène 5, AEGEE)
- De votre délivrance aurait bientôt produit, v.1284 (Acte 4, scène 5, MÉDÉE)
- A produit chez le roi le présent que j'ai fait. v.1296 (Acte 5, scène 1, MÉDÉE)
- Se trouve enveloppé du même embrasement. v.1312 (Acte 5, scène 1, THEUDAS)
- À conduire Pollux hors des murs de la ville, v.1322 (Acte 5, scène 1, THEUDAS)
- Je n'exécute rien, et mon âme éperdue v.1353 (Acte 5, scène 2, MÉDÉE)
- Entre deux passions demeure suspendue. v.1354 (Acte 5, scène 2, M?D?E)
- Me porte au fond du coeur des coups bien plus pressants. v.1396 (Acte 5, scène 4, CRÉON)
- Et vous conserveront, en dépit du poison, v.1439 (Acte 5, scène 4, CLEONE)
- Et l'exemple du roi, de sa main transpercé, v.1487 (Acte 5, scène 5, JASON)
- Qui nage dans les flots du sang qu'il a versé, v.1488 (Acte 5, scène 5, JASON)
- Ne t'abandonne point aux coups du désespoir : v.1492 (Acte 5, scène 5, CRÉUSE)
- Et du moins ne meurs point que tu ne sois vengé. v.1496 (Acte 5, scène 5, CR?USE)
- Que la bonté du roi, de grâce, m'a donnée ; v.1574 (Acte 5, scène 6, MÉDÉE)
LA CONQUÊTE DE LA TOISON D'OR (1661)
- Et la gloire du trône accable les sujets. v.32 (Prologue, scène 1, LA FRANCE)
- Du même oeil dont il voit ses plus nobles conquêtes, v.41 (Prologue, scène 1, LA FRANCE)
- Qu'eux seuls de ma conduite avaient droit de se plaindre. v.53 (Prologue, scène 1, LA VICTOIRE)
- Quand je vois quels malheurs malgré moi je produis ; v.60 (Prologue, scène 1, LA VICTOIRE)
- Qui vous lance du ciel de farouches regards ; v.64 (Prologue, scène 1, LA VICTOIRE)
- D'avoir en tant de lieux étendu ta puissance, v.69 (Prologue, scène 2, MARS)
- Leur prudence était due à cet illustre ouvrage, v.123 (Prologue, scène 3, LA PAIX)
- Aux intérêts divers de la Seine et du Tage, v.125 (Prologue, scène 3, LA PAIX)
- Ni savoir mieux instruit du commun avantage. v.127 (Prologue, scène 3, LA PAIX)
- Infatigable appui du pouvoir légitime, v.169 (Prologue, scène 5, LA FRANCE)
- Du moins à ses amis elle peut t'envoyer. v.200 (Prologue, scène 5, LA PAIX)
- Le conduire au-delà de leurs fameuses traces, v.217 (Prologue, scène 5, LA VICTOIRE)
- Faire un appui de Mars du favori des Grâces, v.218 (Prologue, scène 5, LA VICTOIRE)
- Je sais que sa brigade, à peine descendue, v.261 (Acte 1, scène 1, CHALCIOPE)
- Rétablit à nos yeux la bataille perdue, v.262 (Acte 1, scène 1, CHALCIOPE)
- L'éclat qu'a répandu le bonheur de ses armes v.269 (Acte 1, scène 1, CHALCIOPE)
- Tant que la guerre ici l'a rendu nécessaire ; v.274 (Acte 1, scène 1, CHALCIOPE)
- Jason veut seulement une grâce du roi. v.303 (Acte 1, scène 1, CHALCIOPE)
- Du chef de ces héros j'asservis la franchise ; v.306 (Acte 1, scène 1, MÉDÉE)
- Du côté des vaincus rappelé la victoire, v.341 (Acte 1, scène 2, AAETE)
- Que du roi d'Albanie il remplisse la place, v.374 (Acte 1, scène 2, AAETE)
- Un lieu seul digne d'eux. Par là jugez du reste. v.402 (Acte 1, scène 2, CHALCIOPE)
- Elle étouffe aisément tous ces soins du retour. v.416 (Acte 1, scène 2, AAETE)
- Que la bonté du ciel par leurs mains nous redonne : v.422 (Acte 1, scène 2, AAETE)
- Prendre une part du vol qu'on tâchait à vous faire, v.430 (Acte 1, scène 2, ABSYRTE)
- Peuvent réduire une âme à l'oubli du pays ; v.436 (Acte 1, scène 2, ABSYRTE)
- Vous ont rendu, seigneur, quelques faibles services, v.466 (Acte 1, scène 3, JASON)
- Telle est la dure loi que nous font nos tyrans, v.486 (Acte 1, scène 3, JASON)
- Dure, dure à jamais votre bannissement ! v.492 (Acte 1, scène 3, AAETE)
- Et si jusqu'à l'effet vous pouvez le réduire, v.497 (Acte 1, scène 3, AAETE)
- Et les ordres du ciel n'empruntent point sa voix. v.508 (Acte 1, scène 3, JASON)
- C'est à l'heur du retour que leur courage aspire, v.525 (Acte 1, scène 3, JASON)
- Il n'y faut que du coeur, des forces, de l'adresse. v.550 (Acte 1, scène 4, MÉDÉE)
- Ouvrir du champ de Mars le funeste sillon : v.568 (Acte 1, scène 4, MÉDÉE)
- Qui soudain produira des escadrons armés v.571 (Acte 1, scène 4, M?D?E)
- Et cherche où tu pourras des bras et du secours. v.576 (Acte 1, scène 4, M?D?E)
- Et vous l'avez perdu pour le vouloir trop tôt. v.580 (Acte 1, scène 5, JASON)
- Mais puisqu'on la refuse au service rendu, v.587 (Acte 1, scène 5, PÉLÉE)
- Pallas nous a conduits, et Junon de nos têtes v.593 (Acte 1, scène 5, IPHITE)
- Iris nous vient du ciel dire ses volontés. v.599 (Acte 1, scène 5, IPHITE)
- Femme et soeur du maître des dieux, v.603 (Acte 1, scène 6, ORPHÉE)
- Prête à descendre en terre afin de l'y réduire, v.627 (Acte 1, scène 6, JUNON)
- Vont presser contre vous le maître du tonnerre. v.635 (Acte 1, scène 6, PALLAS)
- Nous pouvons à l'écart, sur ces rives du Phase, v.648 (Acte 2, scène 1, JUNON)
- Parler en sûreté du feu qui vous embrase. v.649 (Acte 2, scène 1, JUNON)
- Et pour y mieux rêver s'échappe du palais. v.651 (Acte 2, scène 1, JUNON)
- Ne souffre-t-elle plus l'image du passé ? v.682 (Acte 2, scène 1, JUNON)
- Ou du moins exciter des sentiments jaloux v.707 (Acte 2, scène 1, JUNON)
- Que le pouvoir du charme en demeure invincible, v.709 (Acte 2, scène 1, JUNON)
- Et vous a-t-il réduite à lui servir d'appui, v.722 (Acte 2, scène 2, MÉDÉE)
- Il est trop criminel, mais que du moins son crime v.740 (Acte 2, scène 2, JUNON)
- N'est pas du tout si noir qu'il l'est dans votre estime ; v.741 (Acte 2, scène 2, JUNON)
- Ces deux mots suffiront pour réduire en poussière... v.752 (Acte 2, scène 2, JASON)
- Par quel art, par quel charme as-tu pu la séduire, v.756 (Acte 2, scène 2, MÉDÉE)
- Du chef de ces héros sépare votre amant. v.783 (Acte 2, scène 2, JASON)
- Ont répandu sur moi la plus brillante gloire ; v.789 (Acte 2, scène 2, JASON)
- Le pouvoir du beau feu que vos yeux ont fait naître ! v.861 (Acte 2, scène 2, JASON)
- Voyez du fond des eaux s'élever à nos yeux, v.894 (Acte 2, scène 3, ABSYRTE)
- Telle Vénus sortit du sein de l'onde, v.900 (Acte 2, scène 4, SIRENES)
- A sauvé du naufrage, et renvoie à tes voeux v.922 (Acte 2, scène 4, GLAUQUE)
- Princesse, en qui du ciel les merveilleux efforts v.930 (Acte 2, scène 4, ABSYRTE)
- Souffrez qu'au nom du roi dont je tiens la naissance, v.932 (Acte 2, scène 4, ABSYRTE)
- Ô faveurs de Neptune, où m'avez-vous conduite ? v.948 (Acte 2, scène 4, HYPSIPYLE)
- Mon frère, qui s'apprête à vous conduire au roi, v.958 (Acte 2, scène 4, JUNON)
- Ne vous offensez pas du moins de mes soupirs ; v.971 (Acte 2, scène 5, ABSYRTE)
- Du moins je servirai d'obstacle à son bonheur. v.1003 (Acte 2, scène 5, HYPSIPYLE)
- Aidez contre un ingrat ma plainte auprès du roi. v.1007 (Acte 2, scène 5, HYPSIPYLE)
- Après avoir perdu ce roi que vous bravez, v.1034 (Acte 3, scène 1, AAETE)
- Vous présumer perdu sur la foi d'un scrupule v.1040 (Acte 3, scène 1, JASON)
- Qu'embrasse aveuglément votre âme trop crédule, v.1041 (Acte 3, scène 1, JASON)
- De mon sang et du sien forme une autre famille, v.1057 (Acte 3, scène 1, AAETE)
- L'état où la réduit votre fidélité v.1082 (Acte 3, scène 1, AAETE)
- Arrachez-lui du sein cette funeste envie v.1108 (Acte 3, scène 2, AAETE)
- Mais du moins, en changeant, laisse-moi me venger. v.1131 (Acte 3, scène 3, HYPSIPYLE)
- Et si de tes forfaits la peinture étendue v.1164 (Acte 3, scène 3, HYPSIPYLE)
- Ne laisse plus flotter ma haine suspendue. v.1165 (Acte 3, scène 3, HYPSIPYLE)
- Du moins si la parole et reçue et donnée v.1176 (Acte 3, scène 3, HYPSIPYLE)
- Sinon... Mais dieux ! Que vois-je ? ô ciel ! Je suis perdu, v.1274 (Acte 3, scène 3, JASON)
- Si j'ai tant de malheur qu'elle m'aie entendu. v.1275 (Acte 3, scène 3, JASON)
- Elle marque le trouble où son coeur est réduit ; v.1278 (Acte 3, scène 4, MÉDÉE)
- Du moins, quand je voudrai flatter son espérance, v.1292 (Acte 3, scène 4, MÉDÉE)
- Le passé mal conduit n'est qu'un miroir trompeur, v.1318 (Acte 3, scène 4, MÉDÉE)
- Du côté de l'amour rien ne peut l'émouvoir. v.1419 (Acte 4, scène 1, ABSYRTE)
- L'espoir qu'elle conserve aura peu de durée, v.1420 (Acte 4, scène 1, MÉDÉE)
- Et disposez sans moi du reste, à votre choix. v.1439 (Acte 4, scène 1, ABSYRTE)
- Je ne suis pas de ceux dont le crédule esprit v.1454 (Acte 4, scène 1, ABSYRTE)
- Ne tient que de votre art ce qu'elle a de verdure, v.1461 (Acte 4, scène 1, ABSYRTE)
- Pour Jason, je saurai de sorte m'y conduire, v.1476 (Acte 4, scène 1, MÉDÉE)
- Du bien que tu lui veux ce lâche est si gêné, v.1502 (Acte 4, scène 2, MÉDÉE)
- Sauve tout le dehors du honteux esclavage v.1518 (Acte 4, scène 2, M?D?E)
- Qu'il lui laisse encor lieu de me pouvoir séduire ? v.1525 (Acte 4, scène 3, MÉDÉE)
- Qu'une autre croirait due à cette préférence. v.1545 (Acte 4, scène 3, JUNON)
- Faut-il du champ de Mars vous ouvrir la barrière, v.1601 (Acte 4, scène 4, MÉDÉE)
- Et du change nouveau que vous me supposez v.1626 (Acte 4, scène 4, JASON)
- Que du bandeau royal voulait la majesté. v.1671 (Acte 4, scène 4, JASON)
- Ou du moins j'aurai part moi-même à leur défaite, v.1728 (Acte 4, scène 4, JASON)
- Obéis à Médée, et j'aurai soin du reste. v.1771 (Acte 4, scène 5, AMOUR)
- Ces favorables mots vous ont rendu le coeur. v.1772 (Acte 4, scène 5, JUNON)
- Contre les ravisseurs le réduit au combat. v.1793 (Acte 5, scène 1, ABSYRTE)
- Circé, soeur de mon père, et fille du soleil, v.1796 (Acte 5, scène 1, ABSYRTE)
- Si ce peu que du ciel j'en eus pour mon partage, v.1799 (Acte 5, scène 1, ABSYRTE)
- Par le milieu des airs n'eût porté du secours. v.1801 (Acte 5, scène 1, ABSYRTE)
- Alors par son parjure à moi-même rendue, v.1822 (Acte 5, scène 1, HYPSIPYLE)
- Mes sentiments d'estime auront plus d'étendue ; v.1823 (Acte 5, scène 1, HYPSIPYLE)
- Je ne sais pas, seigneur, à quel point vous réduit v.1896 (Acte 5, scène 2, HYPSIPYLE)
- M'ont conduit en aveugle à ma ruine entière. v.1907 (Acte 5, scène 2, AAETE)
- Rengloutit l'escadron qu'elle vient de produire. v.1943 (Acte 5, scène 2, AAETE)
- Du destin de mon sceptre et de mes tristes jours. v.1949 (Acte 5, scène 2, AAETE)
- L'amour aux droits du sang garde peu de respect. v.1977 (Acte 5, scène 2, AAETE)
- Elle veut que du ciel je presse le secours, v.1996 (Acte 5, scène 3, JASON)
- Qui flatte malgré moi sa crédule espérance, v.2011 (Acte 5, scène 4, MÉDÉE)
- Si pour cette conquête il vous reste du coeur, v.2052 (Acte 5, scène 4, JASON)
- Du sang dont nous sortons prenons les avantages ; v.2059 (Acte 5, scène 5, CALAIS)
- Du sang dont vous sortez prenez tout l'avantage. v.2063 (Acte 5, scène 5, MÉDÉE)
- Du pays et du sang l'amour rompt les liens, v.2110 (Acte 5, scène 5, MÉDÉE)
- Dans un coin du jardin, sous un épais nuage, v.2124 (Acte 5, scène 6, JUNON)
- Donne-moi tes chevaux à conduire en ta place ; v.2156 (Acte 5, scène 7, AAETE)
- Je les réduise en cendre, et leur butin en poudre ; v.2160 (Acte 5, scène 7, AAETE)
- Ait horreur à jamais du bras qui m'a volé. v.2162 (Acte 5, scène 7, AAETE)
- Change leurs dures lois en faveur de mon sang, v.2176 (Acte 5, scène 7, SOLEIL)
- Et si l'ordre du sort se rompt à sa prière, v.2186 (Acte 5, scène 7, JUNON)
- Des arrêts du destin l'ordre est invariable, v.2194 (Acte 5, scène 7, JUPITER)
- Doit sortir un Médus qui vous doit rétablir ; v.2211 (Acte 5, scène 7, JUPITER)
- Et trop perdu pour vous en ces lieux de moments v.2221 (Acte 5, scène 7, SOLEIL)
AGÉSILAS (1666)
- Dont mon amant se pique, à l'exemple du vôtre, v.27 (Acte 1, scène 1, AGLATIDE)
- Ne met pas son bonheur en l'assiduité. v.28 (Acte 1, scène 1, AGLATIDE)
- Mais aussi bien que vous je sors du sang d'Hercule ; v.50 (Acte 1, scène 1, AGLATIDE)
- Vous venez de parler du mien si dignement... v.120 (Acte 1, scène 1, AGLATIDE)
- M'ont si bien imprimé l'amour du diadème, v.125 (Acte 1, scène 1, AGLATIDE)
- Moi, je m'éblouis moins de la splendeur du rang, v.136 (Acte 1, scène 1, ELPINICE)
- Cet heureux avantage ou du sort, ou du sang, v.138 (Acte 1, scène 1, ELPINICE)
- Et si jamais sur lui vous aviez du pouvoir... v.157 (Acte 1, scène 1, AGLATIDE)
- Voyez tout mon espoir au bord du précipice, v.178 (Acte 1, scène 2, SPITRIDATE)
- La cause et la grandeur du mal qui me possède, v.238 (Acte 1, scène 3, SPITRIDATE)
- Et je me dois, Madame, au défaut du remède v.239 (Acte 1, scène 3, SPITRIDATE)
- Il faut pourtant l'aimer, du moins il faut le feindre, v.277 (Acte 1, scène 3, SPITRIDATE)
- Et peut-être, en dépit du sort, v.324 (Acte 1, scène 4, SPITRIDATE)
- Mais de porter ailleurs sa main, qui leur est due, v.343 (Acte 1, scène 4, SPITRIDATE)
- Et sa protection perdue, v.345 (Acte 1, scène 4, SPITRIDATE)
- Et l'êtes-vous du vôtre ? v.387 (Acte 1, scène 4, COTYS)
- Et du moins, si ma soeur vous dérobe à toute autre, v.389 (Acte 1, scène 4, SPITRIDATE)
- Et du moins vous auriez l'honneur, v.396 (Acte 1, scène 4, SPITRIDATE)
- Puisque votre coeur endurci v.408 (Acte 1, scène 4, COTYS)
- Qui font beaucoup d'éclat, et ne produisent rien. v.505 (Acte 2, scène 1, MANDANE)
- De toute sa conduite il est si bien le maître, v.509 (Acte 2, scène 1, MANDANE)
- Se joue assez souvent du fond de notre coeur, v.574 (Acte 2, scène 3, MANDANE)
- Surtout, ne craignez rien du côté d'Aglatide, v.616 (Acte 2, scène 4, LYSANDER)
- Seigneur, du nom d'amour n'abusez point en vain, v.623 (Acte 2, scène 4, LYSANDER)
- Ma parole est donnée, et dussé-je en mourir, v.629 (Acte 2, scène 4, COTYS)
- Du moins toute sa Cour ose le deviner, v.687 (Acte 2, scène 5, CLEON)
- À la vaine splendeur du sang ; v.701 (Acte 2, scène 5, LYSANDER)
- De voir qu'en dépit d'elle on lui rend du service ! v.751 (Acte 2, scène 6, AGLATIDE)
- Ou qui sauraient du moins hautement quereller v.762 (Acte 2, scène 6, AGLATIDE)
- Sur le chapitre du devoir. v.773 (Acte 2, scène 6, AGLATIDE)
- C'est l'ordre, et du devoir la scrupuleuse idée... v.794 (Acte 2, scène 6, ELPINICE)
- Et si je suis jamais réduite aux truchements v.800 (Acte 2, scène 6, AGLATIDE)
- Du moins lui-même à Sparte il m'en fit confidence, v.815 (Acte 2, scène 6, AGLATIDE)
- Où l'amour paternel près d'elles m'eût réduit, v.845 (Acte 3, scène 1, LYSANDER)
- Ne saurait endurer ni l'éclat de ma vie, v.854 (Acte 3, scène 1, LYSANDER)
- Leurs maîtres ont du coeur, leurs peuples ont des bras : v.882 (Acte 3, scène 1, AGESILAS)
- L'un fut ami du Perse, et l'autre son sujet ; v.888 (Acte 3, scène 1, AGESILAS)
- Qu'on peut ne pas bien voir tout le fond du projet. v.890 (Acte 3, scène 1, AGESILAS)
- Mon palais près du vôtre est un lieu désolé, v.963 (Acte 3, scène 1, AGESILAS)
- Si dans votre vrai rang je voulais vous réduire, v.989 (Acte 3, scène 1, AGESILAS)
- A produit des effets plus doux, et plus aimés. v.1009 (Acte 3, scène 1, AGESILAS)
- Changez, si vous pouvez, de conduite et d'humeur, v.1020 (Acte 3, scène 1, AGESILAS)
- Du moins, grâces aux Dieux, je ne vois dans vos plaintes v.1023 (Acte 3, scène 1, LYSANDER)
- Et son prix croît souvent, plus il est attendu. v.1051 (Acte 3, scène 1, AGESILAS)
- Et moi, pour me venger de vos plus durs mépris, v.1068 (Acte 3, scène 1, LYSANDER)
- Du refus que j'en fais aux voeux de Spitridate : v.1073 (Acte 3, scène 2, AGESILAS)
- Tu peux juger par là du désordre où je suis, v.1115 (Acte 3, scène 2, AGESILAS)
- Vous me voudrez du mal avec quelque justice, v.1142 (Acte 3, scène 3, AGESILAS)
- Spitridate a du nom et de la qualité, v.1199 (Acte 3, scène 3, COTYS)
- Plus au travers du voile ils la font éclater. v.1224 (Acte 3, scène 4, XENOCLES)
- Mais qu'importe après tout ? Si du plus grand courage v.1232 (Acte 3, scène 4, XENOCLES)
- Entre l'orgueil du diadème v.1255 (Acte 3, scène 4, AGESILAS)
- À tourner ses désirs du côté d'Aglatide. v.1304 (Acte 4, scène 1, SPITRIDATE)
- N'importe, ce grand mot produirait des miracles. v.1317 (Acte 4, scène 1, SPITRIDATE)
- Vous manquez de parole, ou du moins de crédit. v.1351 (Acte 4, scène 2, SPITRIDATE)
- S'exhale, se dissipe, ou du moins s'exténue, v.1383 (Acte 4, scène 2, MANDANE)
- Réduisons nos souhaits à la cause publique, v.1420 (Acte 4, scène 2, MANDANE)
- Aimez, aimez-le donc, du moins par Politique, v.1435 (Acte 4, scène 2, SPITRIDATE)
- Qu'il craint Sparte et ses dures lois, v.1448 (Acte 4, scène 2, MANDANE)
- Faire voir qu'on pénètre au coeur du plus puissant, v.1595 (Acte 4, scène 5, COTYS)
- Pourrons-nous du Persan nous défendre sans lui ? v.1609 (Acte 4, scène 5, MANDANE)
- En dépit du supplice où je suis condamnée, v.1665 (Acte 4, scène 5, MANDANE)
- D'entendre que du coeur vous êtes souverain, v.1669 (Acte 4, scène 5, MANDANE)
- Allez, Seigneur, défendre aux vôtres de durer, v.1672 (Acte 4, scène 5, MANDANE)
- Comme un coeur au-dessus du mien. v.1722 (Acte 5, scène 2, SPITRIDATE)
- Sauvez-moi du chagrin de montrer que je l'aime. v.1781 (Acte 5, scène 2, AGESILAS)
- Je cesse de vous faire une si dure loi, v.1826 (Acte 5, scène 3, AGESILAS)
- Et cet heureux hymen, accompagné du vôtre, v.1831 (Acte 5, scène 3, AGESILAS)
- Réduira nos trois coeurs en un. v.1833 (Acte 5, scène 3, AGESILAS)
- J'en ai cru vos bontés, et l'assiduité v.1846 (Acte 5, scène 4, MANDANE)
- J'ai réduit mes désirs à pencher vers un autre. v.1851 (Acte 5, scène 4, MANDANE)
- C'est pour elle une étrange et dure nouveauté, v.1861 (Acte 5, scène 4, MANDANE)
- De l'exemple ou du sacrifice. v.1902 (Acte 5, scène 4, MANDANE)
- Du moins vous rendre heureux ce n'est plus hasarder. v.1913 (Acte 5, scène 5, XENOCLES)
- Oui, vous l'y porterez, et du moins de ma part v.1957 (Acte 5, scène 6, AGESILAS)
- Qui du fameux Cléon doit ennoblir la langue ? v.1986 (Acte 5, scène 7, AGESILAS)
- N'a rien qu'un plein succès n'eût rendu légitime. v.1999 (Acte 5, scène 7, LYSANDER)
- Je vous assure du secret. v.2007 (Acte 5, scène 7, AGESILAS)
- Pour des ressentiments où j'ai su vous réduire. v.2011 (Acte 5, scène 7, AGESILAS)
- En vous de tout l'État j'ai défendu la cause, v.2018 (Acte 5, scène 7, LYSANDER)
- Que les rois sont jaloux du souverain pouvoir, v.2043 (Acte 5, scène 7, AGESILAS)
SOPHONISBE (1663)
- Madame, il était temps qu'il vous vînt du secours : v.1 (Acte 1, scène 1, BOCCHAR)
- Ses troupes, se montrant au lever du soleil, v.9 (Acte 1, scène 1, BOCCHAR)
- L'avantage du nombre est dans notre parti : v.17 (Acte 1, scène 1, BOCCHAR)
- Du moins de Lélius la prudence inquiète v.19 (Acte 1, scène 1, BOCCHAR)
- Sur le point du combat nous envoie un trompette. v.20 (Acte 1, scène 1, BOCCHAR)
- Mais durant cette absence on disposa de moi. v.42 (Acte 1, scène 2, SOPHONISBE)
- Quand l'autre était réduit à sa seule personne. v.52 (Acte 1, scène 2, SOPHONISBE)
- J'espère en la victoire, ou du moins en l'appui v.77 (Acte 1, scène 2, SOPHONISBE)
- Mais le reste du mien, plus fort qu'on ne présume, v.79 (Acte 1, scène 2, SOPHONISBE)
- Et d'un chagrin secret la sombre et dure loi v.81 (Acte 1, scène 2, SOPHONISBE)
- Après m'avoir perdue, il aurait fait connaître v.111 (Acte 1, scène 2, SOPHONISBE)
- Se rattacher à moi par les liens du sang, v.113 (Acte 1, scène 2, SOPHONISBE)
- Ou qu'il souffre du moins que mon seul choix le donne. v.140 (Acte 1, scène 2, SOPHONISBE)
- À moins que de leur voix, l'âme la plus crédule v.183 (Acte 1, scène 3, ÉRYXE)
- Et durant cette attente v.195 (Acte 1, scène 3, SOPHONISBE)
- Le même cours du temps les peut favoriser. v.218 (Acte 1, scène 3, ÉRYXE)
- Qui se voit assuré de celui du vainqueur : v.230 (Acte 1, scène 3, ÉRYXE)
- Du reste, si la paix vous plaît, ou vous déplaît, v.234 (Acte 1, scène 3, ?RYXE)
- En l'état où je suis, deux batailles perdues, v.271 (Acte 1, scène 4, SYPHAX)
- Mes villes, la plupart surprises ou rendues, v.272 (Acte 1, scène 4, SYPHAX)
- Qu'il n'ait vengé l'injure en dépit du bienfait. v.350 (Acte 1, scène 4, SOPHONISBE)
- Hannon a de l'Espagne amené du secours ; v.361 (Acte 1, scène 4, SOPHONISBE)
- Syphax est prisonnier ; Cyrthe toute éperdue v.391 (Acte 2, scène 1, ÉRYXE)
- À ce triste spectacle aussitôt s'est rendue. v.392 (Acte 2, scène 1, ?RYXE)
- Qu'elle se soit rendue, et qu'un commun effroi v.417 (Acte 2, scène 1, BARCÉE)
- Tu l'as pu remarquer. Du moment qu'il l'a vue, v.431 (Acte 2, scène 1, ÉRYXE)
- Et sûre du succès, dont cet art répondait, v.441 (Acte 2, scène 1, ?RYXE)
- Jusqu'au fond du palais des yeux il l'a conduite ; v.452 (Acte 2, scène 1, ?RYXE)
- Juge, par ces soupirs que produisait l'absence, v.467 (Acte 2, scène 1, ?RYXE)
- Ce qu'à leur entrevue a produit la présence. v.468 (Acte 2, scène 1, ?RYXE)
- Elle a produit sans doute un effet de pitié, v.469 (Acte 2, scène 1, BARCÉE)
- N'est que du sceptre au sceptre, et non du coeur au coeur ; v.486 (Acte 2, scène 1, ÉRYXE)
- Tant que je douterai du coeur de Massinisse. v.516 (Acte 2, scène 1, ?RYXE)
- Madame, et voir céder en ce reste du jour v.521 (Acte 2, scène 2, MASSINISSE)
- Qu'a rendu sa victoire enfin digne de moi. v.542 (Acte 2, scène 2, ÉRYXE)
- L'opprobre du triomphe est pour elle un poison ; v.562 (Acte 2, scène 2, MASSINISSE)
- Madame, il est bien dur de voir déshonorer v.565 (Acte 2, scène 2, MASSINISSE)
- Voyez s'il faut agir de force ou d'industrie ; v.572 (Acte 2, scène 2, ÉRYXE)
- N'avez que trop jugé digne du diadème : v.600 (Acte 2, scène 4, SOPHONISBE)
- De quelque dur revers que vous sentiez les coups, v.617 (Acte 2, scène 4, MASSINISSE)
- La femme du vaincu ne le peut éviter, v.625 (Acte 2, scène 4, MASSINISSE)
- Mais celle du vainqueur n'a rien à redouter. v.626 (Acte 2, scène 4, MASSINISSE)
- En un mot, j'ai reçu du ciel pour mon partage v.687 (Acte 2, scène 4, SOPHONISBE)
- Si vous voyiez qu'Éryxe en eût du déplaisir. v.738 (Acte 2, scène 5, HERMINIE)
- Et prévenir l'effet qu'elle pourrait produire. v.764 (Acte 2, scène 5, SOPHONISBE)
- Aux troubles du dedans sans doute a trop donné : v.780 (Acte 3, scène 1, MÉZÉTULLE)
- Du moins à ce grand coup elle a paru surprise ; v.781 (Acte 3, scène 1, M?Z?TULLE)
- Et près du précipice où j'étais exposée, v.806 (Acte 3, scène 2, ÉRYXE)
- Et je vous rendrai plus que vous n'avez perdu ; v.836 (Acte 3, scène 2, MASSINISSE)
- Et ce serait trahir les droits du diadème, v.861 (Acte 3, scène 2, MASSINISSE)
- Il est beau de trancher du roi comme vous faites ; v.865 (Acte 3, scène 2, ÉRYXE)
- Qu'ils sont plus libéraux du nom que du pouvoir ; v.872 (Acte 3, scène 2, ?RYXE)
- Du moins votre grande âme avec tous ses efforts v.883 (Acte 3, scène 2, MASSINISSE)
- S'échappe adroitement du côté des Romains. v.888 (Acte 3, scène 2, MASSINISSE)
- Vous avez du crédit, le roi n'en manque point ; v.931 (Acte 3, scène 3, SOPHONISBE)
- S'ils la laissent durer autant que je souhaite. v.934 (Acte 3, scène 3, ÉRYXE)
- Non ; mais le fond du coeur n'éclate pas toujours. v.944 (Acte 3, scène 4, SOPHONISBE)
- Pour me faire éviter l'aspect du Capitole. v.978 (Acte 3, scène 4, SOPHONISBE)
- Afin que vos lauriers me sauvent du tonnerre, v.981 (Acte 3, scène 4, SOPHONISBE)
- Allez aux dieux du ciel joindre ceux de la terre. v.982 (Acte 3, scène 4, SOPHONISBE)
- Mais que nous veut Syphax que ce Romain conduit ? v.983 (Acte 3, scène 4, SOPHONISBE)
- Touché de cet excès du malheur qui le suit, v.984 (Acte 3, scène 5, LÉPIDE)
- Avant qu'on le conduise au camp de Scipion. v.987 (Acte 3, scène 5, L?PIDE)
- A rendu ma déroute à jamais déplorable : v.1006 (Acte 3, scène 6, SYPHAX)
- Mais si l'essai du trône en fait durer l'envie v.1037 (Acte 3, scène 6, SOPHONISBE)
- Que vos chaînes du nôtre ont brisé le lien, v.1051 (Acte 3, scène 6, SOPHONISBE)
- Moi qui, sans m'ébranler du sort de deux batailles, v.1077 (Acte 3, scène 6, SOPHONISBE)
- Quoi que du ciel injuste eût osé le courroux. v.1080 (Acte 3, scène 6, SOPHONISBE)
- Vous avez du triomphe accepté l'infamie ; v.1082 (Acte 3, scène 6, SOPHONISBE)
- Et réduit votre femme à la nécessité v.1087 (Acte 3, scène 6, SOPHONISBE)
- Lélius est dans Cyrthe, et s'en est rendu maître : v.1133 (Acte 4, scène 1, LÉPIDE)
- Cet hymen comme à vous lui donne du souci. v.1144 (Acte 4, scène 1, LÉPIDE)
- Qui nous voyaient enflés du gain de deux batailles, v.1178 (Acte 4, scène 2, LÉLIUS)
- Quel astre, de votre heur et du nôtre jaloux, v.1183 (Acte 4, scène 2, L?LIUS)
- Qui seule m'a perdu pour l'avoir trop chérie ; v.1214 (Acte 4, scène 2, SYPHAX)
- Qu'elle saura séduire et perdre comme moi. v.1216 (Acte 4, scène 2, SYPHAX)
- Craint qu'ils ne durent trop, s'il faut qu'il les soutienne. v.1254 (Acte 4, scène 2, SYPHAX)
- J'étois lors en Espagne, et durant mon absence v.1282 (Acte 4, scène 3, MASSINISSE)
- Du consul et de vous j'ai la parole expresse ; v.1305 (Acte 4, scène 3, MASSINISSE)
- Tout ce qui m'appartint me doit être rendu. v.1307 (Acte 4, scène 3, MASSINISSE)
- Et par où cet espoir vous est-il défendu ? v.1308 (Acte 4, scène 3, LÉLIUS)
- Si votre dureté me refuse ma femme ? v.1310 (Acte 4, scène 3, MASSINISSE)
- Et du reste par là que me faut-il penser ? v.1312 (Acte 4, scène 3, MASSINISSE)
- Nous en avons ici les ordres du sénat, v.1315 (Acte 4, scène 3, LÉLIUS)
- Vous m'aimiez, ou du moins vous le faisiez paraître. v.1350 (Acte 4, scène 3, MASSINISSE)
- Comme ils sont dans leur ciel au-dessus du danger, v.1367 (Acte 4, scène 3, LÉLIUS)
- Du reste je sais bien que souvent il arrive v.1369 (Acte 4, scène 3, L?LIUS)
- Ah ! Que cette justice est dure à concevoir ! v.1391 (Acte 4, scène 3, MASSINISSE)
- Ravi du grand succès qui prévient ses attentes ; v.1394 (Acte 4, scène 4, ALBIN)
- Il vous venait lui-même amener du secours, v.1396 (Acte 4, scène 4, ALBIN)
- Je ne veux qu'éviter l'aspect du Capitole ; v.1450 (Acte 4, scène 5, SOPHONISBE)
- De celles du consul, où je vais me remettre. v.1482 (Acte 4, scène 5, MASSINISSE)
- Contre sa dureté j'ai du secours tout prêt, v.1527 (Acte 5, scène 1, SOPHONISBE)
- La présence d'Éryxe aujourd'hui m'a perdue ; v.1549 (Acte 5, scène 1, SOPHONISBE)
- Je me serais sans elle un peu mieux défendue ; v.1550 (Acte 5, scène 1, SOPHONISBE)
- Cet orgueil dure encore, et c'est lui qui l'invite v.1557 (Acte 5, scène 1, SOPHONISBE)
- À quelle extrémité le porte un dur empire ? v.1566 (Acte 5, scène 2, MÉZÉTULLE)
- Et vous éviterez l'aspect du Capitole, v.1593 (Acte 5, scène 2, SOPHONISBE)
- Du côté des Romains je ne suis point surprise ; v.1623 (Acte 5, scène 3, ÉRYXE)
- En faveur du triomphe, en dessein de le suivre ; v.1628 (Acte 5, scène 3, SOPHONISBE)
- La femme du vainqueur à côté du vaincu, v.1634 (Acte 5, scène 3, SOPHONISBE)
- N'est pas du tout le même où je vais vous le rendre : v.1660 (Acte 5, scène 4, SOPHONISBE)
- Je la serai du mien, et j'ai cru vous devoir v.1673 (Acte 5, scène 4, SOPHONISBE)
- Sur ce qu'a dit la reine il est un peu crédule ; v.1684 (Acte 5, scène 5, LÉLIUS)
- De refuser de lui le secours du poison ; v.1686 (Acte 5, scène 5, L?LIUS)
- Enfin avec douceur tâchez de la réduire v.1695 (Acte 5, scène 5, L?LIUS)
- À venir dans le camp, à s'y laisser conduire, v.1696 (Acte 5, scène 5, L?LIUS)
- Et du coup qui la perd tout mon coeur est frappé. v.1738 (Acte 5, scène 6, ÉRYXE)
- Si la rigueur du sort eût voulu m'épargner ! " v.1794 (Acte 5, scène 7, LÉPIDE)
- Que sa seule imprudence a rendu malheureux. v.1814 (Acte 5, scène 7, LÉLIUS)
DON SANCHE D'ARAGON (1649)
- Du comte Don Alvar la vertu non commune v.25 (Acte 1, scène 1, LEONOR)
- Vous aima dans l'exil et durant l'infortune. v.26 (Acte 1, scène 1, LEONOR)
- Aux mérites du comte a fermé votre coeur. v.44 (Acte 1, scène 1, LEONOR)
- En cette qualité, ses devoirs assidus v.63 (Acte 1, scène 1, ELVIRE)
- Je m'impose à vos yeux la plus dure des gênes, v.94 (Acte 1, scène 2, ISABELLE)
- Et dédaigne l'avis et du coeur et des yeux. v.124 (Acte 1, scène 2, ISABELLE)
- La dignité du rang qui le doit ennoblir ; v.168 (Acte 1, scène 3, MANRIQUE)
- Du choix de vos états aussi bien que de vous. v.172 (Acte 1, scène 3, MANRIQUE)
- Et sur ce doux espoir dussai-je me trahir, v.179 (Acte 1, scène 3, MANRIQUE)
- Qui gémirait sans moi dans les prisons du More. v.230 (Acte 1, scène 3, CARLOS)
- Je vous laisse y penser tout ce reste du jour. v.303 (Acte 1, scène 3, ISABELLE)
- Il vaut bien un combat ; vous avez tous du coeur, v.327 (Acte 1, scène 4, CARLOS)
- Ce sera du plus digne une preuve certaine. v.330 (Acte 1, scène 4, CARLOS)
- Prenez entre vous l'ordre et du temps et du lieu ; v.331 (Acte 1, scène 4, CARLOS)
- Et sujette à jamais du trône où je me vois, v.375 (Acte 2, scène 1, ISABELLE)
- Certes, il est bien dur à qui se voit régner v.403 (Acte 2, scène 1, ISABELLE)
- À l'intérêt du sceptre aussitôt attaché, v.407 (Acte 2, scène 1, ISABELLE)
- Et n'ai mis en ses mains ce Don du diadème v.421 (Acte 2, scène 1, ISABELLE)
- Ainsi, pour apaiser les murmures du coeur, v.423 (Acte 2, scène 1, ISABELLE)
- Une nécessité de répandre du sang. v.444 (Acte 2, scène 1, ISABELLE)
- N'en ont-ils pas rendu témoignage à ma vue ? v.497 (Acte 2, scène 2, ISABELLE)
- Remettre entre vos mains le don du diadème, v.502 (Acte 2, scène 2, ISABELLE)
- Et si sous votre choix j'ai voulu les réduire, v.505 (Acte 2, scène 2, ISABELLE)
- Des grâces de l'esprit et des beautés du corps, v.520 (Acte 2, scène 2, CARLOS)
- Du trône jusqu'à moi je la voyais descendre, v.534 (Acte 2, scène 2, CARLOS)
- Mais du moins, si le sort des armes journalières v.549 (Acte 2, scène 2, CARLOS)
- Et craignant que mes feux osassent me séduire, v.569 (Acte 2, scène 2, ISABELLE)
- Je n'abuserai point du pouvoir absolu, v.583 (Acte 2, scène 2, ISABELLE)
- Du rang où l'on m'élève il me montre la chute. v.618 (Acte 2, scène 3, CARLOS)
- Je me plains du marquis, et non pas de Carlos : v.644 (Acte 2, scène 4, ELVIRE)
- C'est lui seul qui dispose ainsi du bien d'autrui, v.647 (Acte 2, scène 4, ELVIRE)
- Et qui du même bras que m'engageait sa foi, v.655 (Acte 2, scène 4, ELVIRE)
- Réduisent mon espoir en une attente vaine ; v.658 (Acte 2, scène 4, ELVIRE)
- Où votre long refus réduit un misérable. v.754 (Acte 3, scène 1, ALVAR)
- Votre refus m'expose à cette dure loi v.759 (Acte 3, scène 1, ALVAR)
- Du temps qu'un peu d'amour vous fit mal employer. v.776 (Acte 3, scène 1, ELVIRE)
- L'avantage du change en ôte l'infamie. v.778 (Acte 3, scène 1, ELVIRE)
- Du moins il m'a valu plus que tous mes services, v.790 (Acte 3, scène 1, ALVAR)
- Quand j'ai reçu du ciel le plus dur traitement, v.800 (Acte 3, scène 1, ELVIRE)
- Vous achèverez au sortir du combat, v.831 (Acte 3, scène 1, ELVIRE)
- Carlos vous nuit partout, du moins à ce qu'on croit. v.839 (Acte 3, scène 2, LOPE)
- Il fait plus d'un jaloux, du moins à ce qu'on voit. v.840 (Acte 3, scène 2, ALVAR)
- Et mon refus du moins autant que vous l'oblige. v.866 (Acte 3, scène 4, ISABELLE)
- Que tout ce qui m'a plu doit être de durée. v.886 (Acte 3, scène 4, ISABELLE)
- Notre liberté même est due à sa vaillance ; v.893 (Acte 3, scène 4, MANRIQUE)
- Vous avez suppléé l'obscurité du sang. v.896 (Acte 3, scène 4, MANRIQUE)
- L'honorer en soldat, et lui faire du bien ; v.899 (Acte 3, scène 4, MANRIQUE)
- Que je puis suppléer l'obscurité du sang ? v.927 (Acte 3, scène 4, ISABELLE)
- Que vous faites du trône un généreux mépris. v.956 (Acte 3, scène 4, ISABELLE)
- Qu'il n'est point de grandeurs qui la doivent séduire ? v.961 (Acte 3, scène 4, ISABELLE)
- Vous connaîtrez du moins Don Lope et Don Manrique, v.966 (Acte 3, scène 4, LOPE)
- Puisqu'enfin c'est la soeur du roi que vous ferez. v.980 (Acte 3, scène 4, LOPE)
- Blanche, j'ai perdu temps. v.1021 (Acte 3, scène 6, ISABELLE)
- Je l'ai perdu de même. v.1021 (Acte 3, scène 6, BLANCHE)
- M'ont fait voir malgré lui comme une horreur du change, v.1034 (Acte 3, scène 6, BLANCHE)
- Il ne m'aurait jamais défendu de l'aimer. v.1044 (Acte 3, scène 6, ISABELLE)
- L'injustice du ciel, faute d'autres objets, v.1087 (Acte 3, scène 6, ISABELLE)
- Du sang de deux grands rois ne fait qu'une famille ! v.1110 (Acte 4, scène 1, MANRIQUE)
- Chassèrent Don Fernand du trône de ses pères. v.1126 (Acte 4, scène 1, LEONOR)
- Aux barbares fureurs du traître Don Garcie, v.1130 (Acte 4, scène 1, LEONOR)
- J'ai cru que du secret le temps était venu, v.1151 (Acte 4, scène 1, LEONOR)
- A plus d'accès que nous auprès du diadème ; v.1170 (Acte 4, scène 1, LOPE)
- Vous apprendrez par là du moins les voeux de tous, v.1203 (Acte 4, scène 2, LEONOR)
- Je pense avoir rendu mon nom assez illustre v.1225 (Acte 4, scène 2, CARLOS)
- J'imputais ce faux bruit aux fureurs du hasard, v.1228 (Acte 4, scène 2, CARLOS)
- Et tranchez bien du prince en déniant de l'être. v.1246 (Acte 4, scène 2, MANRIQUE)
- Si nous avons tantôt jusqu'au bout défendu v.1247 (Acte 4, scène 2, MANRIQUE)
- Qui tiraient du néant les héros fabuleux, v.1284 (Acte 4, scène 3, CARLOS)
- Si c'est l'ardeur du sang, ou l'effort de l'estime ; v.1306 (Acte 4, scène 3, LEONOR)
- Ne me refusez point du moins une autre grâce : v.1330 (Acte 4, scène 3, LEONOR)
- Et rendu l'Aragon à ses rois légitimes ; v.1334 (Acte 4, scène 3, LEONOR)
- Du moins respecte en moi l'ouvrage de ta reine. v.1346 (Acte 4, scène 4, CARLOS)
- Mais allez-y du moins sans feindre une faiblesse ; v.1390 (Acte 4, scène 5, ISABELLE)
- Qu'en me plaignant du sort j'ai de quoi m'en louer : v.1396 (Acte 4, scène 5, CARLOS)
- Et ce choix eût été du moins quelque désir, v.1408 (Acte 4, scène 5, CARLOS)
- Par un trouble secret je les sens confondus ; v.1443 (Acte 4, scène 5, ISABELLE)
- Qui du nom de Carlos, malgré Carlos, abuse ; v.1478 (Acte 5, scène 1, ELVIRE)
- Attendez les effets que produiront ces bruits ; v.1483 (Acte 5, scène 1, ELVIRE)
- Oui, si vous lui gagnez celui du nouveau roi. v.1528 (Acte 5, scène 2, ELVIRE)
- Que nous avions un roi du vrai sang de nos rois, v.1548 (Acte 5, scène 3, LEONOR)
- Il joint nos députés hier sur la fin du jour, v.1551 (Acte 5, scène 3, LEONOR)
- Qui du sang le plus vil tire une âme si belle, v.1565 (Acte 5, scène 4, ISABELLE)
- Du haut de l'escalier je le voyais descendre ; v.1569 (Acte 5, scène 4, BLANCHE)
- - Oh ! Jour trois fois heureux ! Moment trop attendu ! v.1579 (Acte 5, scène 4, BLANCHE)
- Tu m'as rendu la vie ! » et : « Vous m'avez perdu ! » v.1580 (Acte 5, scène 4, BLANCHE)
- S'efforcent d'affermir cette incrédulité ; v.1588 (Acte 5, scène 4, BLANCHE)
- La bassesse du sang ne va point jusqu'à l'âme ; v.1614 (Acte 5, scène 5, CARLOS)
- Si ma naissance est basse, elle est du moins sans tache : v.1641 (Acte 5, scène 5, CARLOS)
- Qu'à l'exemple du ciel j'ai fait beaucoup de rien. v.1656 (Acte 5, scène 5, CARLOS)
- La justice du ciel ne peut l'avoir permis ; v.1664 (Acte 5, scène 5, LOPE)
- Les tendresses du sang vous font une imposture, v.1665 (Acte 5, scène 5, LOPE)
- Qu'autant que du pêcheur je m'en trouve surprise. v.1682 (Acte 5, scène 5, ISABELLE)
- (Voyez qu'il est crédule et simple au fond de l'âme) v.1710 (Acte 5, scène 6, ALVAR)
- Et qu'après ce trésor que vous m'aurez rendu, v.1727 (Acte 5, scène 6, LEONOR)
- Par l'ordre du feu roi je le fis élever, v.1748 (Acte 5, scène 7, RAYMOND)
- Que du bruit de son nom elle était toute pleine, v.1761 (Acte 5, scène 7, RAYMOND)
- Don Sanche, voulez-vous être seul incrédule ? v.1769 (Acte 5, scène 7, LEONOR)
- Je crains encore du sort un revers ridicule. v.1770 (Acte 5, scène 7, CARLOS)
- Mais, madame, voyez si le billet du roi v.1771 (Acte 5, scène 7, CARLOS)
PULCHÉRIE (1673)
- Que les yeux éblouis font maîtresse du coeur, v.4 (Acte 1, scène 1, PULCHÉRIE)
- J'avais réduit mon frère à ne m'en point dédire : v.22 (Acte 1, scène 1, PULCH?RIE)
- Ils ont tous du mérite ; et ce dernier s'assure v.33 (Acte 1, scène 1, PULCH?RIE)
- Je vous suivrais, madame ; et du moins sans ombrage v.45 (Acte 1, scène 1, LÉON)
- Esclave ambitieux du suprême degré, v.63 (Acte 1, scène 1, L?ON)
- Vous aurez votre amant, ou du moins un grand homme, v.94 (Acte 1, scène 1, LÉON)
- Dont le nom, adoré du peuple et de la cour, v.95 (Acte 1, scène 1, L?ON)
- Quand du grand Théodose on aura pris le rang, v.115 (Acte 1, scène 1, LÉON)
- Séparez-vous du rang, madame, et je le nomme. v.138 (Acte 1, scène 1, LÉON)
- Du moins je ne crains pas qu'il m'ôte votre main : v.140 (Acte 1, scène 1, L?ON)
- Du reste à Pulchérie il prend grand soin de plaire, v.182 (Acte 1, scène 3, IRÈNE)
- Et l'amitié du frère et l'amour de la soeur v.203 (Acte 1, scène 3, IR?NE)
- Hâtez-vous de m'ouvrir la route à m'y conduire ; v.214 (Acte 1, scène 3, LÉON)
- Et si votre bonheur peut dépendre du mien... v.215 (Acte 1, scène 3, L?ON)
- Et n'êtes pas encor du poids de vos rivaux. v.224 (Acte 1, scène 3, IRÈNE)
- Du sort de l'univers nous allons décider : v.255 (Acte 1, scène 4, ASPAR)
- Mais il y va du trône, et non d'une maîtresse. v.281 (Acte 1, scène 4, ASPAR)
- Et que son amitié, s'en laissant moins séduire, v.289 (Acte 1, scène 5, ASPAR)
- Je n'ai point prétendu la main d'un empereur : v.296 (Acte 1, scène 5, IRÈNE)
- Mais du sort de Léon Pulchérie est l'arbitre, v.298 (Acte 1, scène 5, IR?NE)
- La grandeur du mérite et l'excès de l'amour. v.304 (Acte 1, scène 5, IR?NE)
- Et des vertus du temps l'âme persuadée v.329 (Acte 1, scène 5, IRÈNE)
- La princesse peut tout, ou du moins plus que vous. v.335 (Acte 1, scène 5, IRÈNE)
- À ses vertus on a rendu justice. v.370 (Acte 2, scène 1, MARTIAN)
- Il a réduit soudain toutes ses voix en une, v.373 (Acte 2, scène 1, MARTIAN)
- Du turbulent espoir de tant de concurrents v.375 (Acte 2, scène 1, MARTIAN)
- Non qu'il n'ait du mérite, et que son grand courage v.381 (Acte 2, scène 1, MARTIAN)
- Tout cela veut du temps ; et l'amour aujourd'hui v.387 (Acte 2, scène 1, MARTIAN)
- N'ayant rien prétendu, de quoi soupirez-vous ? v.427 (Acte 2, scène 1, JUSTINE)
- Moi qui me figurois que ma caducité v.455 (Acte 2, scène 1, MARTIAN)
- Nous y voilà, ma fille, et du moins j'ai la joie v.485 (Acte 2, scène 1, MARTIAN)
- J'en mourrai du moment qu'il recevra sa foi, v.487 (Acte 2, scène 1, MARTIAN)
- Fais-en autant du tien ; c'est mon tour d'écouter. v.492 (Acte 2, scène 1, MARTIAN)
- Seigneur, il est bien dur de se voir sous un maître v.561 (Acte 2, scène 2, ASPAR)
- Qui vous soulagera du poids de tant d'états. v.632 (Acte 2, scène 3, JUSTINE)
- L'auriez-vous cru jamais, seigneur ? Je suis perdu. v.639 (Acte 2, scène 4, LÉON)
- Seigneur, que dites-vous ? Ai-je bien entendu ? v.640 (Acte 2, scène 4, MARTIAN)
- Mais elle prend du temps pour en délibérer. v.648 (Acte 2, scène 4, LÉON)
- D'Irène ? Et ses conseils m'ont trahi, m'ont perdu. v.695 (Acte 2, scène 4, LÉON)
- Sauver mon triste coeur du coup qui le menace ; v.726 (Acte 3, scène 1, PULCHÉRIE)
- En doute du succès, il en fuit le hasard ; v.736 (Acte 3, scène 1, PULCHÉRIE)
- Du choix que fait mon coeur quel sera le danger. v.748 (Acte 3, scène 1, PULCHÉRIE)
- On peut tirer du fruit de tout ce qui fait peine ; v.750 (Acte 3, scène 1, PULCH?RIE)
- Si le choix du sénat m'en eût donné l'aveu : v.772 (Acte 3, scène 1, PULCHÉRIE)
- La tendresse du coeur après la grandeur d'âme. v.846 (Acte 3, scène 2, PULCHÉRIE)
- Dans le fond du tombeau je l'aimerai de même. v.854 (Acte 3, scène 2, PULCH?RIE)
- Qui saura m'arracher des bords du précipice. v.866 (Acte 3, scène 2, PULCHÉRIE)
- Vous l'étouffez du moins sous l'orgueil scrupuleux v.895 (Acte 3, scène 3, LÉON)
- C'est ce qui m'a perdue, et qui vous a perdu. v.908 (Acte 3, scène 3, PULCHÉRIE)
- Me laisse avec respect la liberté du choix ; v.932 (Acte 3, scène 3, PULCH?RIE)
- Mais il attend de moi celui du plus grand homme v.933 (Acte 3, scène 3, PULCH?RIE)
- Madame : il faut encor du temps et des services ; v.937 (Acte 3, scène 3, LÉON)
- Il y faut du destin quelques heureux caprices, v.938 (Acte 3, scène 3, L?ON)
- Séduisant l'univers, impose à ce grand coeur. v.940 (Acte 3, scène 3, L?ON)
- Du honteux désaveu qu'il garde à notre amour ; v.952 (Acte 3, scène 3, PULCHÉRIE)
- Si des noms que la gloire à l'envi me produit v.967 (Acte 3, scène 3, PULCHÉRIE)
- Vos vertus n'ont point eu toute leur étendue ; v.974 (Acte 3, scène 3, PULCH?RIE)
- Quels farouches égards de dure politique, v.1006 (Acte 3, scène 3, LÉON)
- Aucun autre du moins, quelque ordre qu'on m'en donne, v.1021 (Acte 3, scène 3, PULCHÉRIE)
- Et l'excès du respect au juste emportement. v.1040 (Acte 3, scène 4, LÉON)
- Ô ciel, délivre-moi du trouble où tu me vois ! v.1088 (Acte 3, scène 4, LÉON)
- Et quand à vous aimer j'aurais su le réduire, v.1129 (Acte 4, scène 1, IRÈNE)
- Quel fruit son changement pourrait-il lui produire ? v.1130 (Acte 4, scène 1, IR?NE)
- Qu'ainsi que lui du sort j'accuse la rigueur ? v.1151 (Acte 4, scène 2, PULCHÉRIE)
- Que je puisse endurer, Irène, qu'il m'oublie. v.1162 (Acte 4, scène 2, PULCHÉRIE)
- Qu'un digne amour conserve en dépit du malheur. v.1168 (Acte 4, scène 2, PULCH?RIE)
- Séduis, enlève-moi son coeur, si tu le peux. v.1176 (Acte 4, scène 2, PULCHÉRIE)
- Quel ordre a pu du trône exclure la jeunesse ? v.1193 (Acte 4, scène 2, IRÈNE)
- Oui, madame, ou du moins le pouvoir refuser. v.1252 (Acte 4, scène 2, IRÈNE)
- Si l'on hait tant Léon, du moins réduisez-vous v.1303 (Acte 4, scène 3, PULCHÉRIE)
- Et l'amour à tel point vous rend maître du mien, v.1319 (Acte 4, scène 4, IRÈNE)
- Vous dites vrai, madame ; et du moins j'ose dire v.1321 (Acte 4, scène 4, ASPAR)
- N'aura que du respect et de la déférence ; v.1362 (Acte 4, scène 4, ASPAR)
- Vous m'aimez, je le crois ; du moins cela peut être ; v.1377 (Acte 4, scène 4, ASPAR)
- Vous avez du mérite, et je manque d'appas ; v.1383 (Acte 4, scène 4, IRÈNE)
- Ne me réduisez point, seigneur, à vous pleurer. v.1388 (Acte 4, scène 4, IR?NE)
- Si fier de sa naissance et si jaloux du rang. v.1420 (Acte 4, scène 4, ASPAR)
- Vous avez du pouvoir, madame ; usez-en bien, v.1423 (Acte 4, scène 4, ASPAR)
- Léon dispose-t-il du coeur de la princesse ? v.1425 (Acte 4, scène 4, IRÈNE)
- L'amour naît aisément du zèle et de l'estime ; v.1494 (Acte 5, scène 3, MARTIAN)
- Et l'assiduité près d'un charmant objet v.1495 (Acte 5, scène 3, MARTIAN)
- En vain, madame, en vain je m'en suis défendu ; v.1503 (Acte 5, scène 3, MARTIAN)
- En vain j'ai su me taire après m'être rendu : v.1504 (Acte 5, scène 3, MARTIAN)
- À laisser des Césars du sang de Théodose. v.1534 (Acte 5, scène 3, PULCHÉRIE)
- Mon amour, à ce prix, se fût rendu justice ; v.1541 (Acte 5, scène 3, PULCH?RIE)
- C'est vous rendre du moins le maître de son âme, v.1558 (Acte 5, scène 3, PULCH?RIE)
- Et qui porte sous lui la moitié du fardeau. v.1592 (Acte 5, scène 4, PULCHÉRIE)
- Vos serments m'ont réduit au dernier désespoir. v.1636 (Acte 5, scène 6, LÉON)
- Sortez, sortez du trouble où votre erreur vous jette, v.1666 (Acte 5, scène 6, PULCHÉRIE)
- Ce n'est donc pas assez de vous avoir perdue, v.1689 (Acte 5, scène 6, LÉON)
- De voir en d'autres mains la main qui m'était due, v.1690 (Acte 5, scène 6, L?ON)
- Tout ce qui rend un front digne du diadème ; v.1694 (Acte 5, scène 6, PULCHÉRIE)
- Justine a du mérite, elle est jeune, elle est belle : v.1697 (Acte 5, scène 6, PULCH?RIE)
- et laissez-vous conduire à qui sait mieux que vous v.1723 (Acte 5, scène 6, PULCHÉRIE)
L'ILLUSION COMIQUE (1639)
- Mon âme vit l'erreur dont elle était séduite : v.29 (Acte 1, scène 1, PRIDAMANT)
- Ne traitez pas Alcandre en homme du commun ; v.47 (Acte 1, scène 1, DORANTE)
- N'a sauvé toutefois des ravages du temps v.83 (Acte 1, scène 1, DORANTE)
- Grand démon du savoir, de qui les doctes veilles v.89 (Acte 1, scène 2, DORANTE)
- Produisent chaque jour de nouvelles merveilles, v.90 (Acte 1, scène 2, DORANTE)
- Je le tiendrai rendu si j'en ai des nouvelles ; v.117 (Acte 1, scène 2, PRIDAMANT)
- Fût-il au bout du monde, on m'y verra voler. v.120 (Acte 1, scène 2, PRIDAMANT)
- À peine lui dura du soir jusqu'au matin ; v.168 (Acte 1, scène 3, ALCANDRE)
- Vendit du Mithridate en maître opérateur, v.183 (Acte 1, scène 3, ALCANDRE)
- Quelque meilleur destin à Bordeaux l'a conduit ; v.192 (Acte 1, scène 3, ALCANDRE)
- Un brave du pays l'a pris à son service. v.194 (Acte 1, scène 3, ALCANDRE)
- De la vaillante dupe attraper les pistoles ; v.198 (Acte 1, scène 3, ALCANDRE)
- Faites-lui du silence, et l'écoutez parler. v.220 (Acte 2, scène 1, ALCANDRE)
- Du grand Sophi de Perse, ou bien du grand Mogor. v.227 (Acte 2, scène 2, MATAMORE)
- D'un souffle je réduis leurs projets en fumée ; v.241 (Acte 2, scène 2, MATAMORE)
- Du temps que ma beauté m'était inséparable, v.261 (Acte 2, scène 2, MATAMORE)
- Celle d'Éthiopie, et celle du Japon, v.267 (Acte 2, scène 2, MATAMORE)
- Deux autres, pour me voir, du sérail s'échappèrent : v.270 (Acte 2, scène 2, MATAMORE)
- Qui jeta du désordre en toute la nature, v.294 (Acte 2, scène 2, MATAMORE)
- On la cherchait partout, au lit du vieux Tithon, v.299 (Acte 2, scène 2, MATAMORE)
- Je soupire, j'endure, et je n'avance rien ; v.348 (Acte 2, scène 3, ADRASTE)
- Et ce que vous jugez digne du plus haut prix v.371 (Acte 2, scène 3, ISABELLE)
- N'avoir que du mépris pour des flammes si saintes v.373 (Acte 2, scène 3, ADRASTE)
- Dont j'ai reçu du ciel les premières atteintes ! v.374 (Acte 2, scène 3, ADRASTE)
- Rien que l'ordre du ciel n'eût déjà fait tout vôtre. v.381 (Acte 2, scène 3, ADRASTE)
- Me refuserez-vous la pitié qui m'est due ? v.390 (Acte 2, scène 3, ADRASTE)
- J'espère voir pourtant, avant la fin du jour, v.399 (Acte 2, scène 3, ADRASTE)
- Du moins si ce grand bruit qui court de vos merveilles v.413 (Acte 2, scène 4, ISABELLE)
- Je donnai dans la vue aux deux filles du roi, v.444 (Acte 2, scène 4, MATAMORE)
- Jugez plutôt par là l'humeur du personnage : v.477 (Acte 2, scène 6, CLINDOR)
- Et réduit à flatter le caprice arrogant v.499 (Acte 2, scène 6, CLINDOR)
- Qu'il se serve du moins d'un autre que de vous. v.548 (Acte 2, scène 7, ADRASTE)
- Mais ce n'est pas ici qu'il faut faire du bruit. v.564 (Acte 2, scène 7, CLINDOR)
- Du malheureux agent de ce prince des fous. v.568 (Acte 2, scène 8, LYSE)
- Remettra son esprit aux termes du devoir. v.596 (Acte 2, scène 8, LYSE)
- Les règles du devoir lui sont des tyrannies, v.674 (Acte 3, scène 2, GÉRONTE)
- Telle est l'humeur du sexe : il aime à contredire, v.677 (Acte 3, scène 2, G?RONTE)
- Ont captivé mon coeur et suspendu mes armes. v.714 (Acte 3, scène 3, MATAMORE)
- Du grotesque récit de vos rares exploits. v.720 (Acte 3, scène 3, GÉRONTE)
- Il a perdu le sens, de me parler ainsi. v.724 (Acte 3, scène 3, MATAMORE)
- Tyran de ma vaillance, à quoi me réduis-tu ? v.736 (Acte 3, scène 4, MATAMORE)
- Ou remettre du moins en quelque autre saison v.803 (Acte 3, scène 5, LYSE)
- Qu'eût produit son éclat, que de la défiance ? v.837 (Acte 3, scène 6, LYSE)
- Et laissons-le jouir du bonheur qu'il mérite. v.846 (Acte 3, scène 6, LYSE)
- Dieux ! à quoi me réduit ma folle inquiétude, v.849 (Acte 3, scène 6, LYSE)
- S'il ne faut que courir, leur attente est dupée : v.873 (Acte 3, scène 7, MATAMORE)
- Tout se prépare mal du côté de mon père ; v.881 (Acte 3, scène 8, ISABELLE)
- Si ma fidélité les endurait pour vous. v.900 (Acte 3, scène 8, ISABELLE)
- S'il avait du respect, j'en voudrais faire cas. v.944 (Acte 3, scène 9, MATAMORE)
- Mais il faut du silence à notre affection. v.967 (Acte 3, scène 10, CLINDOR)
- Avouez-vous de moi par tous les coins du monde : v.969 (Acte 3, scène 10, MATAMORE)
- Et vous, conduisez tôt ce traître à la prison. v.984 (Acte 3, scène 11, GÉRONTE)
- La faveur du pays, la qualité du mort, v.995 (Acte 4, scène 1, ISABELLE)
- Le malheur d'Isabelle, et la rigueur du sort. v.996 (Acte 4, scène 1, ISABELLE)
- Et te réduire au point de me porter envie. v.1022 (Acte 4, scène 1, ISABELLE)
- Et remet plus avant en mon âme éperdue v.1029 (Acte 4, scène 2, ISABELLE)
- Rappeler votre amant des portes du trépas ? v.1040 (Acte 4, scène 2, LYSE)
- Puisqu'à ce beau dessein l'amour vous a réduite, v.1062 (Acte 4, scène 2, LYSE)
- Au frère du concierge a fait voir mon visage ; v.1066 (Acte 4, scène 2, LYSE)
- Des yeux et du discours flattant son espérance, v.1073 (Acte 4, scène 2, LYSE)
- Déguisé sous le nom du sieur de la Montagne ; v.1090 (Acte 4, scène 2, LYSE)
- Qu'il nous ferait du bien et serait notre appui. v.1092 (Acte 4, scène 2, LYSE)
- Ce mot me l'a rendu si traitable et si doux, v.1108 (Acte 4, scène 2, LYSE)
- Joignez à vos bijoux les écus du bonhomme. v.1122 (Acte 4, scène 2, LYSE)
- C'est du moins. v.1135 (Acte 4, scène 2, LYSE)
- Au plus haut du logis j'ai fait la sentinelle. v.1158 (Acte 4, scène 4, MATAMORE)
- Enfin vous étiez descendu... v.1171 (Acte 4, scène 4, ISABELLE)
- Pour faire qu'un amant en vos bras fût rendu, v.1172 (Acte 4, scène 4, MATAMORE)
- Rien du tout. Que veux-tu ? Sa rencontre en est cause. v.1194 (Acte 4, scène 5, ISABELLE)
- C'est bien du temps perdu. v.1204 (Acte 4, scène 5, LYSE)
- Voici le conducteur de notre intelligence ; v.1205 (Acte 4, scène 5, LYSE)
- Bannissez vos frayeurs : tout va le mieux du monde ; v.1210 (Acte 4, scène 6, LE-GEÔLIER)
- Que les rigueurs du sort ne se montrent cruelles ; v.1230 (Acte 4, scène 7, CLINDOR)
- Et lorsque du trépas les plus noires couleurs v.1231 (Acte 4, scène 7, CLINDOR)
- Dans le sein du repos je suis à la torture : v.1266 (Acte 4, scène 7, CLINDOR)
- Au milieu de la nuit, et du temps du sommeil, v.1267 (Acte 4, scène 7, CLINDOR)
- On me lit du sénat les mandements sinistres ; v.1270 (Acte 4, scène 7, CLINDOR)
- Et je mourrais du coup qui trancherait ses jours. v.1300 (Acte 4, scène 9, ISABELLE)
- De votre liberté qu'ont produit leurs amours. v.1308 (Acte 4, scène 9, ISABELLE)
- Durant qu'il est absent en font leur rendez-vous : v.1348 (Acte 5, scène 2, ISABELLE)
- Je dissimulerai son adultère flamme ! v.1357 (Acte 5, scène 2, ISABELLE)
- Madame, il vient d'entrer ; la porte a fait du bruit. v.1375 (Acte 5, scène 2, LYSE)
- En quelle extrémité depuis ne m'ont réduite v.1401 (Acte 5, scène 3, ISABELLE)
- Et ta flamme, du tien, fut mon seul avantage : v.1418 (Acte 5, scène 3, CLINDOR)
- Et ta reconnaissance a produit ces effets ? v.1460 (Acte 5, scène 3, ISABELLE)
- Crois-tu qu'aucun respect ou crainte du trépas v.1463 (Acte 5, scène 3, CLINDOR)
- Sa durée a toujours quelques nouveaux appas, v.1483 (Acte 5, scène 3, CLINDOR)
- Et ses fermes liens durent jusqu'au trépas. v.1484 (Acte 5, scène 3, CLINDOR)
- C'est un torrent qui passe et ne saurait durer. v.1524 (Acte 5, scène 3, CLINDOR)
- Adieu : je vais du moins, en mourant avant toi, v.1543 (Acte 5, scène 3, ISABELLE)
- Mon coeur, quand il fut pris, s'était mal défendu : v.1555 (Acte 5, scène 3, CLINDOR)
- Je l'ai déjà perdu. v.1556 (Acte 5, scène 3, ISABELLE)
- Et courons au logis appeler du secours. v.1588 (Acte 5, scène 4, LYSE)
- Au milieu du bonheur a ses plus grands revers. v.1592 (Acte 5, scène 5, ALCANDRE)
- Mais épargnez du moins ce coup à votre main ; v.1608 (Acte 5, scène 5, ALCANDRE)
- Son adultère amour, son trépas imprévu, v.1632 (Acte 5, scène 5, ALCANDRE)
- Les délices du peuple, et le plaisir des grands : v.1651 (Acte 5, scène 5, ALCANDRE)
- Mais, grand mage, du moins croyez qu'à l'avenir v.1687 (Acte 5, scène 5, PRIDAMANT)
CINNA (1643)
- Que ma douleur séduite embrasse aveuglément, v.4 (Acte 1, scène 1, ÉMILIE)
- Du trône où je le vois fait le premier degré ; v.12 (Acte 1, scène 1, ?MILIE)
- Te demander du sang, c'est exposer le tien. v.24 (Acte 1, scène 1, ?MILIE)
- Et toi qui les produis par tes soins superflus, v.47 (Acte 1, scène 1, ?MILIE)
- J'attendrai du hasard qu'il ose le détruire ? v.98 (Acte 1, scène 2, ÉMILIE)
- Cinna n'est pas perdu pour être hasardé, v.127 (Acte 1, scène 2, ÉMILIE)
- Des grandeurs du péril n'est-elle point troublée, v.142 (Acte 1, scène 3, ÉMILIE)
- Que durant notre enfance ont enduré nos pères, v.174 (Acte 1, scène 3, CINNA)
- Le fils tout dégouttant du meurtre de son père v.201 (Acte 1, scène 3, CINNA)
- Je n'ai point perdu temps, et voyant leur colère v.213 (Acte 1, scène 3, CINNA)
- Fera voir si je suis du sang du grand Pompée, v.238 (Acte 1, scène 3, CINNA)
- L'honneur du premier coup que j'ai choisi pour moi. v.244 (Acte 1, scène 3, CINNA)
- Du succès qu'on obtient contre la tyrannie v.253 (Acte 1, scène 3, CINNA)
- Pour moi, soit que le ciel me soit dur, ou propice, v.257 (Acte 1, scène 3, CINNA)
- Ont-ils perdu celui de derniers des Romains ? v.267 (Acte 1, scène 3, ÉMILIE)
- Souviens-toi du beau feu dont nous sommes épris, v.275 (Acte 1, scène 3, ?MILIE)
- Rendre Auguste jaloux du sang qu'il répandra, v.315 (Acte 1, scène 4, CINNA)
- Et du moins en mourant permettez que j'espère v.337 (Acte 1, scène 4, CINNA)
- L'autre tout débonnaire, au milieu du Sénat, v.383 (Acte 2, scène 1, AUGUSTE)
- Si par l'exemple seul on se devait conduire, v.386 (Acte 2, scène 1, AUGUSTE)
- Et l'ordre du destin qui gêne nos pensées v.389 (Acte 2, scène 1, AUGUSTE)
- Chacun en liberté peut disposer du sien, v.452 (Acte 2, scène 1, MAXIME)
- Quand la reconnaissance est au-dessus du don. v.472 (Acte 2, scène 1, MAXIME)
- Le bonheur peut conduire à la grandeur suprême, v.477 (Acte 2, scène 1, MAXIME)
- Si l'amour du pays doit ici prévaloir, v.499 (Acte 2, scène 1, CINNA)
- Les honneurs sont vendus aux plus ambitieux, v.511 (Acte 2, scène 1, CINNA)
- Son épargne s'enfler du sac de leurs provinces, v.533 (Acte 2, scène 1, MAXIME)
- Telle est la loi du Ciel, dont la sage équité v.539 (Acte 2, scène 1, MAXIME)
- S'il est vrai que du ciel la prudence infinie v.545 (Acte 2, scène 1, CINNA)
- Si le ciel n'eût voulu que Rome l'eût perdue, v.565 (Acte 2, scène 1, CINNA)
- Par les mains de Pompée il l'aurait défendue, v.566 (Acte 2, scène 1, CINNA)
- Depuis qu'elle se voit la maîtresse du monde, v.573 (Acte 2, scène 1, CINNA)
- Produit des citoyens plus puissants que des rois, v.576 (Acte 2, scène 1, CINNA)
- Qu'a fait du grand César le cruel parricide, v.597 (Acte 2, scène 1, CINNA)
- Que l'amour du pays, que la pitié vous touche, v.605 (Acte 2, scène 1, CINNA)
- Si nous nous conduisons avec plus de prudence, v.674 (Acte 2, scène 2, MAXIME)
- Le bonheur qu'on recherche au péril du trépas. v.676 (Acte 2, scène 2, MAXIME)
- C'est, en fermant la plaie, y verser du poison. v.680 (Acte 2, scène 2, CINNA)
- Le rebut du tyran dont elle fut la proie, v.690 (Acte 2, scène 2, CINNA)
- Les présents du tyran soient le prix de sa mort. v.700 (Acte 2, scène 2, CINNA)
- Teint du sang de celui qu'elle aime comme un père, v.702 (Acte 2, scène 2, MAXIME)
- L'intérêt du pays n'est point ce qui l'engage, v.745 (Acte 3, scène 1, EUPHORBE)
- Ceux qu'engage avec nous le seul bien du pays. v.760 (Acte 3, scène 1, MAXIME)
- Que de priver du jour ce qu'elle aime le mieux. v.772 (Acte 3, scène 1, MAXIME)
- Et du reste, le temps en pourra disposer. v.784 (Acte 3, scène 1, EUPHORBE)
- Je sens au fond du coeur mille remords cuisants v.803 (Acte 3, scène 2, CINNA)
- Du noble sentiment que la vertu m'inspire, v.866 (Acte 3, scène 3, CINNA)
- Qui du peu que je suis fait une telle estime, v.882 (Acte 3, scène 3, CINNA)
- Dure, dure à jamais l'esclavage de Rome, v.886 (Acte 3, scène 3, CINNA)
- Et je n'ai point réduite à m'employer pour toi, v.908 (Acte 3, scène 4, ÉMILIE)
- Et par cette nouvelle il m'a rendu la vie. v.910 (Acte 3, scène 4, ?MILIE)
- Le désavouerez-vous, et du don qu'il me fait v.911 (Acte 3, scène 4, CINNA)
- Les faveurs du tyran emportent tes promesses, v.933 (Acte 3, scène 4, ÉMILIE)
- Et ton esprit crédule ose s'imaginer v.935 (Acte 3, scène 4, ?MILIE)
- Jeter un roi du trône, et donner ses États, v.940 (Acte 3, scène 4, ?MILIE)
- César se dépouillant du pouvoir souverain v.951 (Acte 3, scène 4, CINNA)
- Et le prix du conseil qui le force à régner ! v.960 (Acte 3, scène 4, ÉMILIE)
- Qui du peuple romain se nommait l'affranchi, v.996 (Acte 3, scène 4, ÉMILIE)
- Il se met du parti de ceux qu'il fait régner, v.1007 (Acte 3, scène 4, CINNA)
- Et par cette action dans l'autre confondue v.1065 (Acte 3, scène 4, CINNA)
- Recouvrera ma gloire aussitôt que perdue. v.1066 (Acte 3, scène 4, CINNA)
- Arrache-lui du coeur ce dessein de mourir, v.1072 (Acte 3, scène 5, ÉMILIE)
- Lui seul les encourage, et lui seul les séduit ! v.1095 (Acte 4, scène 1, AUGUSTE)
- Ô le plus déloyal que l'Enfer ait produit ! v.1096 (Acte 4, scène 1, AUGUSTE)
- À peine du palais il a pu retourner, v.1104 (Acte 4, scène 1, EUPHORBE)
- Mais quoi ! Toujours du sang, et toujours des supplices ? v.1162 (Acte 4, scène 2, AUGUSTE)
- Et le sang répandu de mille conjurés v.1167 (Acte 4, scène 2, AUGUSTE)
- Meurs, mais quitte du moins la vie avec éclat, v.1179 (Acte 4, scène 2, AUGUSTE)
- Qui des deux dois-je suivre, et duquel m'éloigner ? v.1191 (Acte 4, scène 2, AUGUSTE)
- Ai-je bien entendu ? Me l'as-tu dit, Fulvie ? v.1273 (Acte 4, scène 4, ÉMILIE)
- Et de sa part sur l'heure au palais l'a conduit. v.1280 (Acte 4, scène 4, FULVIE)
- On parle d'eaux, de Tibre, et l'on se tait du reste. v.1290 (Acte 4, scène 4, FULVIE)
- Est indigne du jour qu'il tâche à conserver. v.1340 (Acte 4, scène 5, ÉMILIE)
- Et du premier revers la fortune l'abat ! v.1344 (Acte 4, scène 5, MAXIME)
- Rends-toi digne du moins de ce que tu demandes, v.1354 (Acte 4, scène 5, ÉMILIE)
- Et le sang t'ayant fait du contraire parti v.1443 (Acte 5, scène 1, AUGUSTE)
- Les vainqueurs sont jaloux du bonheur du vaincu. v.1460 (Acte 5, scène 1, AUGUSTE)
- Assurée au besoin du secours des premiers. v.1487 (Acte 5, scène 1, AUGUSTE)
- Un tas d'hommes perdus de dettes et de crimes v.1493 (Acte 5, scène 1, AUGUSTE)
- Si j'ai bien entendu tantôt ta politique, v.1502 (Acte 5, scène 1, AUGUSTE)
- Mais en un triste état on la verrait réduite v.1521 (Acte 5, scène 1, AUGUSTE)
- Et tout ce qui t'élève au-dessus du vulgaire. v.1526 (Acte 5, scène 1, AUGUSTE)
- Seigneur, je suis Romain, et du sang de Pompée, v.1546 (Acte 5, scène 1, CINNA)
- Oui, Seigneur, du dessein je suis la seule cause, v.1565 (Acte 5, scène 2, ÉMILIE)
- Non pour sauver sa vie en me chargeant du crime, v.1582 (Acte 5, scène 2, ÉMILIE)
- Et jamais on n'a droit sur ceux du souverain. v.1616 (Acte 5, scène 2, LIVIE)
- Si j'ai séduit Cinna, j'en séduirai bien d'autres, v.1622 (Acte 5, scène 2, ÉMILIE)
- Que vous m'ayez séduit, et que je souffre encore v.1625 (Acte 5, scène 2, CINNA)
- Et l'offre de mon bras suivit celle du coeur. v.1632 (Acte 5, scène 2, CINNA)
- De nos parents perdus le vif ressentiment v.1651 (Acte 5, scène 2, ÉMILIE)
- S'étonne du supplice aussi bien que du crime. v.1662 (Acte 5, scène 2, AUGUSTE)
- Il m'a rendu Maxime, et l'a sauvé des eaux. v.1664 (Acte 5, scène 3, AUGUSTE)
- Après que du péril tu m'as su garantir, v.1668 (Acte 5, scène 3, AUGUSTE)
- Sous l'espoir du retour pour venger son amant. v.1680 (Acte 5, scène 3, MAXIME)
- Si pourtant quelque grâce est due à mon indice, v.1686 (Acte 5, scène 3, MAXIME)
- A-t-il quelqu'un des miens qu'il veuille encor séduire ? v.1694 (Acte 5, scène 3, AUGUSTE)
- Je triomphe aujourd'hui du plus juste courroux v.1699 (Acte 5, scène 3, AUGUSTE)
- Et ce que n'avait pu la terreur du supplice v.1718 (Acte 5, scène 3, ÉMILIE)
- Que je ne suis jaloux du bien que vous m'ôtez. v.1744 (Acte 5, scène 3, MAXIME)
- Que la chute du ciel ne pourrait l'ébranler. v.1748 (Acte 5, scène 3, CINNA)
- Se démet en vos mains de l'Empire du monde, v.1766 (Acte 5, scène 3, LIVIE)
HORACE (1641)
- Ma constance du moins règne encore sur mes yeux. v.10 (Acte 1, scène 1, SABINE)
- Qui du moindre péril se fait une infortune ; v.16 (Acte 1, scène 1, JULIE)
- Va sur les bords du Rhin planter tes pavillons, v.50 (Acte 1, scène 1, SABINE)
- Ingrate, souviens-toi que du sang de ses rois v.53 (Acte 1, scène 1, SABINE)
- J'admirais la vertu qui réduisait en vous v.65 (Acte 1, scène 1, JULIE)
- Et serai du parti qu'affligera le sort. v.90 (Acte 1, scène 1, SABINE)
- Mais elle voit d'un oeil bien différent du vôtre, v.99 (Acte 1, scène 1, JULIE)
- L'hymenée est rendu mon frère possesseur v.170 (Acte 1, scène 2, CAMILLE)
- Écoutez si celui qui me fut hier rendu v.189 (Acte 1, scène 2, CAMILLE)
- Eut droit de rassurer mon esprit éperdu. v.190 (Acte 1, scène 2, CAMILLE)
- M'ont arraché ma joie et rendu ma terreur. v.218 (Acte 1, scène 2, CAMILLE)
- J'ai vu du sang, des morts, et n'ai rien vu de suite, v.219 (Acte 1, scène 2, CAMILLE)
- Dure à jamais le mal s'il y faut ce remède ! v.228 (Acte 1, scène 2, CAMILLE)
- Du poids honteux des fers ou du sang des Romains. v.238 (Acte 1, scène 3, CURIACE)
- Mais as-tu vu mon père, et peut-il endurer v.253 (Acte 1, scène 3, CAMILLE)
- Tant qu'a duré la guerre, on m'a vu constamment v.265 (Acte 1, scène 3, CURIACE)
- Si la guerre durait je serais dans l'armée : v.272 (Acte 1, scène 3, CURIACE)
- L'heure d'une bataille a produit cette paix. v.278 (Acte 1, scène 3, JULIE)
- Que de suivre en tous lieux les drapeaux du vainqueur. v.314 (Acte 1, scène 3, CURIACE)
- Et du sort envieux quels que soient les projets v.381 (Acte 2, scène 1, HORACE)
- Dures extrémités, de voir Albe asservie, v.391 (Acte 2, scène 1, CURIACE)
- Mais votre fermeté tient un peu du barbare, v.456 (Acte 2, scène 3, CURIACE)
- Du saint noeud qui vous joint je suis le seul lien, v.625 (Acte 2, scène 6, SABINE)
- Et du moins l'un des deux sera juste agresseur ; v.633 (Acte 2, scène 6, SABINE)
- Le zèle du pays vous défend de tels soins, v.637 (Acte 2, scène 6, SABINE)
- Du moins contente-toi de l'avoir étonnée v.671 (Acte 2, scène 6, HORACE)
- Tu me viens de réduire en un étrange point, v.673 (Acte 2, scène 6, HORACE)
- Prêts à verser du sang, regardez-vous des pleurs ? v.681 (Acte 2, scène 7, LE VIEIL HORACE)
- Nous vous laissons ici pour leur rendre du coeur. v.690 (Acte 2, scène 7, SABINE)
- Et la loi du devoir m'attache à tous les deux. v.718 (Acte 3, scène 1, SABINE)
- Que tu sais peu durer, et tôt t'évanouir ! v.742 (Acte 3, scène 1, SABINE)
- On a dans les deux camps entendu murmurer : v.782 (Acte 3, scène 2, JULIE)
- Quoi ? Dans leur dureté ces coeurs de fers s'obstinent ! v.807 (Acte 3, scène 2, SABINE)
- Et la voix du public n'est pas toujours leur voix, v.842 (Acte 3, scène 3, CAMILLE)
- Et vous ne vous pouvez figurer tout perdu v.849 (Acte 3, scène 3, JULIE)
- Sans démentir celui qui vous fut hier rendu. v.850 (Acte 3, scène 3, JULIE)
- Quand la faveur du Ciel ouvre à demi ses bras, v.857 (Acte 3, scène 3, SABINE)
- Nos sentiments entre eux demeurent suspendus, v.889 (Acte 3, scène 4, CAMILLE)
- Notre choix impossible, et nos voeux confondus. v.890 (Acte 3, scène 4, CAMILLE)
- Ainsi, ma soeur, du moins vous avez dans vos plaintes, v.891 (Acte 3, scène 4, CAMILLE)
- À ceux que la naissance a rendus nécessaires. v.912 (Acte 3, scène 4, SABINE)
- Mais non pas le bannir quand il s'est rendu maître, v.920 (Acte 3, scène 4, CAMILLE)
- S'abaisse à notre exemple à se plaindre du sort ; v.946 (Acte 3, scène 5, SABINE)
- Mais enfin l'amitié n'est pas du même rang v.957 (Acte 3, scène 5, LE VIEIL HORACE)
- Et n'a point les effets de l'amour ni du sang. v.958 (Acte 3, scène 5, LE VIEIL HORACE)
- Albe serait réduite à faire un autre choix, v.974 (Acte 3, scène 5, LE VIEIL HORACE)
- Sans voir leurs bras souillés du sang des Curiaces, v.976 (Acte 3, scène 5, LE VIEIL HORACE)
- Dépendrait maintenant l'honneur du nom Romain. v.978 (Acte 3, scène 5, LE VIEIL HORACE)
- Et du bonheur public fait sa félicité. v.982 (Acte 3, scène 5, LE VIEIL HORACE)
- Rome se fera craindre à l'égal du tonnerre, v.988 (Acte 3, scène 5, LE VIEIL HORACE)
- Mais plutôt du combat les funestes effets, v.993 (Acte 3, scène 6, JULIE)
- Il s'est fait admirer tant qu'ont duré ses frères, v.1003 (Acte 3, scène 6, JULIE)
- Rome eût été du moins un peu plus tard sujette, v.1024 (Acte 3, scène 6, LE VIEIL HORACE)
- Quel forfait trouvez-vous en sa bonne conduite ? v.1083 (Acte 4, scène 2, VALERE)
- D'avoir produit un fils qui nous conserve tous, v.1090 (Acte 4, scène 2, VALERE)
- Le sang qu'il a perdu ralentit sa vigueur. v.1118 (Acte 4, scène 2, VALERE)
- Dont mon âme éperdue en reçoit la nouvelle : v.1224 (Acte 4, scène 4, CAMILLE)
- Il me faut applaudir aux exploits du vainqueur, v.1233 (Acte 4, scène 4, CAMILLE)
- Quand on a tout perdu, que saurait-on plus craindre ? v.1244 (Acte 4, scène 4, CAMILLE)
- Quand la perte est vengée, on n'a plus rien perdu. v.1261 (Acte 4, scène 5, HORACE)
- Puisqu'ils sont satisfaits par le sang épandu, v.1262 (Acte 4, scène 5, CAMILLE)
- Et préfère du moins au souvenir d'un homme v.1299 (Acte 4, scène 5, HORACE)
- Que le courroux du ciel allumé par mes voeux v.1313 (Acte 4, scène 5, CAMILLE)
- Ce reste malheureux du sang des Curiaces. v.1340 (Acte 4, scène 7, SABINE)
- Si prodigue du tien, n'épargne pas le leur ; v.1341 (Acte 4, scène 7, SABINE)
- Plus coupable en ce point contre tes dures lois, v.1345 (Acte 4, scène 7, SABINE)
- Rends-toi digne du nom de ma chaste moitié, v.1349 (Acte 4, scène 7, HORACE)
- Et ne puis voir en moi la femme du vainqueur v.1369 (Acte 4, scène 7, SABINE)
- Elle a reçu de toi ce qu'elle a prétendu, v.1381 (Acte 4, scène 7, SABINE)
- Et recouvre là-bas tout ce qu'elle a perdu. v.1382 (Acte 4, scène 7, SABINE)
- Cher époux, cher auteur du tourment qui me presse, v.1383 (Acte 4, scène 7, SABINE)
- À quel point ma vertu devient-elle réduite ! v.1395 (Acte 4, scène 7, HORACE)
- Son crime, quoique énorme et digne du trépas, v.1417 (Acte 5, scène 1, LE VIEIL HORACE)
- Il y va de la perte ou du salut du reste. v.1491 (Acte 5, scène 2, VALERE)
- Et les noeuds de l'hymen, durant nos bons destins, v.1493 (Acte 5, scène 2, VALERE)
- Quand près d'être éclairés du nuptial flambeau, v.1505 (Acte 5, scène 2, VALERE)
- Et nos jours criminels ne pourront plus durer v.1509 (Acte 5, scène 2, VALERE)
- Qu'autant qu'à sa clémence il plaira l'endurer. v.1510 (Acte 5, scène 2, VALERE)
- Et l'effroyable état où mes jours sont réduits. v.1614 (Acte 5, scène 3, SABINE)
- Aimer un bras souillé du sang de tous mes frères ! v.1619 (Acte 5, scène 3, SABINE)
- Et la louange est due, au lieu du châtiment, v.1649 (Acte 5, scène 3, LE VIEIL HORACE)
- Quand la vertu produit ce premier mouvement. v.1650 (Acte 5, scène 3, LE VIEIL HORACE)
- Lorsqu'ignorant encore la moitié du combat, v.1665 (Acte 5, scène 3, LE VIEIL HORACE)
- Lauriers, sacrés rameaux qu'on veut réduire en poudre, v.1679 (Acte 5, scène 3, LE VIEIL HORACE)
- Font résonner encor du bruit de ses exploits ? v.1690 (Acte 5, scène 3, LE VIEIL HORACE)
- Qu'on voit fumer encor du sang des Curiaces, v.1692 (Acte 5, scène 3, LE VIEIL HORACE)
- Ne hais donc plus la vie, et du moins vis pour moi, v.1725 (Acte 5, scène 3, LE VIEIL HORACE)
- Un premier mouvement qui produit un tel crime v.1735 (Acte 5, scène 3, TULLE)
- Vient de la même épée et part du même bras v.1741 (Acte 5, scène 3, TULLE)
- Sa chaleur généreuse a produit ton forfait ; v.1761 (Acte 5, scène 3, TULLE)
- Mais toujours du secret il cache une partie v.1785 (Acte 5, scène 4, JULIE)
LE CID (1637)
- Tant qu'a duré sa force a passé pour merveille, v.20 (Acte 1, scène 1, LE COMTE)
- Je me promets du fils ce que j'ai vu du père, v.23 (Acte 1, scène 1, LE COMTE)
- Au sortir du Conseil doit proposer l'affaire, v.44 (Acte 1, scène 2, ELVIRE)
- Si je sors du respect pour blâmer cette flamme. v.80 (Acte 1, scène 3, LÉONOR)
- Le seul mérite a droit de produire des flammes, v.88 (Acte 1, scène 3, L'INFANTE)
- Espérez donc tout d'elle, et du secours du temps, v.126 (Acte 1, scène 3, LÉONOR)
- Espérez tout du ciel, il a trop de justice v.127 (Acte 1, scène 3, L?ONOR)
- Enfin vous l'emportez, et la faveur du Roi v.145 (Acte 1, scène 4, LE COMTE)
- Il vous fait Gouverneur du Prince de Castille. v.147 (Acte 1, scène 4, LE COMTE)
- Montrez-lui comme il faut s'endurcir à la peine, v.172 (Acte 1, scène 4, LE COMTE)
- Et ce bras du Royaume est le plus ferme appui ; v.190 (Acte 1, scène 4, LE COMTE)
- Malgré le choix du roi m'en a su rendre indigne. v.252 (Acte 1, scène 5, DON DIEGUE)
- Rodrigue, as-tu du coeur ? v.263 (Acte 1, scène 6, DON DIEGUE)
- D'un soufflet. L'insolent en eût perdu la vie, v.271 (Acte 1, scène 6, DON DIEGUE)
- Mais qui peut vivre infâme est indigne du jour, v.286 (Acte 1, scène 6, DON DIEGUE)
- Qu'aux volontés du Roi ce grand courage cède, v.356 (Acte 2, scène 1, DON ARIAS)
- Que je ne puis du tout consentir à ma honte. v.388 (Acte 2, scène 1, LE COMTE)
- Mais t'attaquer à moi ! Qui t'a rendu si vain, v.409 (Acte 2, scène 2, LE COMTE)
- Et tu n'as rien perdu pour le voir différer. v.449 (Acte 2, scène 3, L'INFANTE)
- Rodrigue a du courage. v.484 (Acte 2, scène 3, CHIMÈNE)
- Les hommes valeureux le sont du premier coup. v.485 (Acte 2, scène 3, CHIMÈNE)
- Porte-lui du respect puisqu'elle m'est si chère ; v.519 (Acte 2, scène 5, L'INFANTE)
- Et d'un si fol espoir mon coeur mal défendu v.521 (Acte 2, scène 5, L'INFANTE)
- Vole après un amant que Chimène a perdu. v.522 (Acte 2, scène 5, L'INFANTE)
- Votre espoir vous séduit, votre mal vous est doux, v.529 (Acte 2, scène 5, LÉONOR)
- Si Rodrigue une fois sort vainqueur du combat, v.533 (Acte 2, scène 5, L'INFANTE)
- N'est pas sitôt réduite à confesser sa faute. v.580 (Acte 2, scène 6, DON SANCHE)
- Est meilleur ménager du sang de ses sujets, v.598 (Acte 2, scène 6, DON FERNAND)
- D'ailleurs l'affront me touche, il a perdu d'honneur v.605 (Acte 2, scène 6, DON FERNAND)
- Vers la bouche du fleuve ou a vu leurs vaisseaux, v.614 (Acte 2, scène 6, DON FERNAND)
- Tant de combats perdus leur ont ôté le coeur v.617 (Acte 2, scène 6, DON ARIAS)
- L'effroi que produirait cette alarme inutile v.635 (Acte 2, scène 6, DON FERNAND)
- Après un long service à mon État rendu, v.649 (Acte 2, scène 6, DON FERNAND)
- Après son sang pour moi mille fois répandu, v.650 (Acte 2, scène 6, DON FERNAND)
- Une vengeance juste est sans peur du supplice. v.660 (Acte 2, scène 7, DON DIEGUE)
- De se voir répandu pour d'autres que pour vous, v.670 (Acte 2, scène 7, CHIMÈNE)
- Ou plutôt sa valeur en cet état réduite v.687 (Acte 2, scène 7, CHIMÈNE)
- Si je n'eusse produit un fils digne de moi, v.725 (Acte 2, scène 7, DON DIEGUE)
- Il m'a rendu l'honneur, il a lavé ma honte. v.728 (Acte 2, scène 7, DON DIEGUE)
- Si montrer du courage et du ressentiment, v.729 (Acte 2, scène 7, DON DIEGUE)
- Du crime glorieux qui cause nos débats, v.733 (Acte 2, scène 7, DON DIEGUE)
- Prends du repos, ma fille, et calme tes douleurs. v.749 (Acte 2, scène 7, DON FERNAND)
- M'ordonner du repos, c'est croître mes malheurs. v.750 (Acte 2, scène 7, CHIMÈNE)
- Quoi ? Viens-tu jusqu'ici braver l'ombre du Comte ? v.755 (Acte 3, scène 1, ELVIRE)
- Mais chercher ton asile en la maison du mort ! v.758 (Acte 3, scène 1, ELVIRE)
- Du moins, pour son honneur, Rodrigue, cache-toi. v.782 (Acte 3, scène 1, ELVIRE)
- Et que de mes malheurs cette pitié vous dure, v.799 (Acte 3, scène 2, CHIMÈNE)
- Ton avis importun m'ordonne du repos ! v.814 (Acte 3, scène 3, CHIMÈNE)
- Mais en ce dur combat de colère et de flamme v.827 (Acte 3, scène 3, CHIMÈNE)
- Saoulez-vous du plaisir de m'empêcher de vivre. v.860 (Acte 3, scène 4, DON RODRIGUE)
- Quoi ! Du sang de mon père encor toute trempée ! v.868 (Acte 3, scène 4, CHIMÈNE)
- Et fais-lui perdre ainsi la teinture du tien. v.874 (Acte 3, scène 4, DON RODRIGUE)
- Déshonorait du mien la vieillesse honorable, v.884 (Acte 3, scène 4, DON RODRIGUE)
- Réduit à te déplaire, ou souffrir un affront, v.893 (Acte 3, scène 4, DON RODRIGUE)
- Immole avec courage au sang qu'il a perdu v.913 (Acte 3, scène 4, DON RODRIGUE)
- Celui qui met sa gloire à l'avoir répandu. v.914 (Acte 3, scène 4, DON RODRIGUE)
- Mais il me faut te perdre après l'avoir perdu ; v.933 (Acte 3, scène 4, CHIMÈNE)
- Et pour mieux tourmenter mon esprit éperdu, v.934 (Acte 3, scène 4, CHIM?NE)
- Ma main seule du mien a su venger l'offense, v.959 (Acte 3, scène 4, DON RODRIGUE)
- Ta main seule du tien doit prendre la vengeance. v.960 (Acte 3, scène 4, DON RODRIGUE)
- Punis-moi par vengeance, ou du moins par pitié, v.970 (Acte 3, scène 4, DON RODRIGUE)
- Quand on saura mon crime, et que ta flamme dure v.975 (Acte 3, scène 4, DON RODRIGUE)
- Et que si près du port, contre toute apparence, v.999 (Acte 3, scène 4, DON RODRIGUE)
- Au milieu du bonheur mon âme en sent l'atteinte, v.1015 (Acte 3, scène 5, DON DIEGUE)
- Je crains du Comte mort les amis et la suite ; v.1028 (Acte 3, scène 5, DON DIEGUE)
- Ne me dites plus rien, pour vous j'ai tout perdu, v.1061 (Acte 3, scène 6, DON RODRIGUE)
- Ce que je vous devais, je vous l'ai bien rendu. v.1062 (Acte 3, scène 6, DON RODRIGUE)
- Et vous m'osez pousser à la honte du change ! v.1072 (Acte 3, scène 6, DON RODRIGUE)
- Du peuple qui partout fait sonner ses louanges, v.1124 (Acte 4, scène 1, ELVIRE)
- Sont les premiers effets qu'ait produits sa valeur, v.1142 (Acte 4, scène 1, CHIMÈNE)
- Le soutien de Castille et la terreur du More, v.1188 (Acte 4, scène 2, L'INFANTE)
- Ses faits nous ont rendu ce qu'ils nous ont ôté, v.1189 (Acte 4, scène 2, L'INFANTE)
- Quand on donne au public les intérêts du sang. v.1210 (Acte 4, scène 2, L'INFANTE)
- Que le bien du pays t'impose cette loi ; v.1213 (Acte 4, scène 2, L'INFANTE)
- Elle ne produit point de si rares succès. v.1250 (Acte 4, scène 3, DON FERNAND)
- Et l'État défendu me parle en ta défense : v.1264 (Acte 4, scène 3, DON FERNAND)
- L'épouvante les prend à demi descendus v.1297 (Acte 4, scène 3, DON RODRIGUE)
- Avant que de combattre ils s'estiment perdus, v.1298 (Acte 4, scène 3, DON RODRIGUE)
- Et n'en pu rien savoir jusques au point du jour. v.1318 (Acte 4, scène 3, DON RODRIGUE)
- Un juste déplaisir à ce point m'a réduite, v.1367 (Acte 4, scène 5, CHIMÈNE)
- S'il meurt des coups reçus pour le bien du pays, v.1369 (Acte 4, scène 5, CHIM?NE)
- Ma vengeance est perdue et mes desseins trahis. v.1370 (Acte 4, scène 5, CHIM?NE)
- Dans leur sang répandu la justice étouffée, v.1391 (Acte 4, scène 5, CHIM?NE)
- Aux crimes du vainqueur sert d'un nouveau trophée, v.1392 (Acte 4, scène 5, CHIM?NE)
- On est toujours trop prêt quand on a du courage. v.1456 (Acte 4, scène 5, DON DIEGUE)
- Du moins une heure ou deux, je veux qu'il se délasse. v.1459 (Acte 4, scène 5, DON FERNAND)
- Sire, c'est me donner une trop dure loi. v.1470 (Acte 4, scène 5, CHIMÈNE)
- Qui t'a rendu si faible, ou qui le rend si fort ? v.1485 (Acte 5, scène 1, CHIMÈNE)
- Après la mort du Comte, et les Mores défaits, v.1533 (Acte 5, scène 1, DON RODRIGUE)
- Il a cédé lui-même à la rigueur du sort v.1545 (Acte 5, scène 1, DON RODRIGUE)
- L'aise que je ressens du repos de mon âme. v.1608 (Acte 5, scène 3, LÉONOR)
- Car Chimène aisément montre par sa conduite v.1623 (Acte 5, scène 3, LÉONOR)
- Elle aime en ce duel son peu d'expérience, v.1631 (Acte 5, scène 3, L?ONOR)
- Encor tout teint du sang que j'ai le plus chéri. v.1670 (Acte 5, scène 4, CHIMÈNE)
- Et toi puissant moteur du destin qui m'outrage, v.1675 (Acte 5, scène 4, CHIM?NE)
- Que la loi du combat étouffe vos soupirs, v.1685 (Acte 5, scène 4, ELVIRE)
- Que celle du combat et le vouloir du Roi. v.1690 (Acte 5, scène 4, CHIMÈNE)
- Elvire, c'est assez des peines que j'endure, v.1707 (Acte 5, scène 4, CHIMÈNE)
- Quoi, du sang de Rodrigue encor toute trempée v.1716 (Acte 5, scène 5, CHIMÈNE)
- Du mien pour te venger j'épuiserai mon flanc, v.1734 (Acte 5, scène 5, CHIMÈNE)
- Don Sanche m'a perdue en prenant ma défense, v.1759 (Acte 5, scène 6, CHIMÈNE)
- Et du bras qui me perd je suis la récompense. v.1760 (Acte 5, scène 6, CHIM?NE)
- De grâce révoquez une si dure loi ; v.1762 (Acte 5, scène 6, CHIM?NE)
- Je venais du combat lui raconter l'issue. v.1772 (Acte 5, scène 6, DON SANCHE)
- Mais puisque mon devoir m'appelle auprès du Roi, v.1777 (Acte 5, scène 6, DON SANCHE)
- Ni la loi du combat, ni le vouloir du Roi. v.1806 (Acte 5, scène 7, DON RODRIGUE)
- Ne se peut apaiser sans la mort du coupable, v.1816 (Acte 5, scène 7, DON RODRIGUE)
- Mais du moins que ma mort suffise à me punir, v.1821 (Acte 5, scène 7, DON RODRIGUE)
- Le temps assez souvent a rendu légitime v.1839 (Acte 5, scène 7, DON FERNAND)
- Quoiqu'absent de ses yeux il me faille endurer, v.1861 (Acte 5, scène 7, DON RODRIGUE)
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: Entity: line 2: parser error : Start tag expected, '<' not found in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: LES AVENTURES DU ROI PAUSOLE in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: ^ in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
SURÉNA (1675)
- Le préparait sans peine aux lois du roi mon père, v.22 (Acte 1, scène 1, EURYDICE)
- S'instruisaient dans les miens du secret de mon âme. v.54 (Acte 1, scène 1, EURYDICE)
- Profita quelque temps des longueurs du traité : v.68 (Acte 1, scène 1, EURYDICE)
- Mon père eut ses raisons en faveur du Romain ; v.71 (Acte 1, scène 1, EURYDICE)
- Si du vol qu'on lui fait il m'estime complice, v.141 (Acte 1, scène 1, EURYDICE)
- Au doux et plein succès du feu qui le consume ? v.170 (Acte 1, scène 2, PALMIS)
- Il est maître du vôtre. v.173 (Acte 1, scène 2, PALMIS)
- Elle n'est que trop due v.205 (Acte 1, scène 2, EURYDICE)
- Que la perte du mien m'enlève tout son coeur. v.224 (Acte 1, scène 2, PALMIS)
- Et du moins par pitié d'un triomphe douteux, v.247 (Acte 1, scène 3, EURYDICE)
- Quand nous avons perdu le jour qui nous éclaire, v.309 (Acte 1, scène 3, SURENA)
- La croira réservée aux volontés du roi : v.316 (Acte 1, scène 3, EURYDICE)
- Mais par de nouveaux feux dussiez-vous me trahir, v.323 (Acte 1, scène 3, EURYDICE)
- Soit réduite à descendre à ces malheureux rois v.331 (Acte 1, scène 3, EURYDICE)
- Que vous ne vous plaindrez du prince ni du roi. v.360 (Acte 2, scène 1, PACORUS)
- Des grâces de l'esprit avec celles du corps v.368 (Acte 2, scène 1, PACORUS)
- N'aillent pas tout à fait du côté que je veux. v.376 (Acte 2, scène 1, PACORUS)
- Du reste, ne prenant intérêt à m'instruire v.385 (Acte 2, scène 1, SURENA)
- Car il vient quelquefois du milieu des provinces v.397 (Acte 2, scène 1, PACORUS)
- Durant tout mon séjour rien n'y blessait ma vue ; v.401 (Acte 2, scène 1, SURENA)
- Je n'y rencontrais point de visite assidue, v.402 (Acte 2, scène 1, SURENA)
- Que si j'avais aimé, j'en dusse être jaloux. v.404 (Acte 2, scène 1, SURENA)
- Tout ce que j'en obtiens ne part que du devoir. v.412 (Acte 2, scène 1, PACORUS)
- Aura mis en vos mains la main qui vous est due : v.422 (Acte 2, scène 1, SURENA)
- Quel mal pourrait causer le murmure du mien, v.463 (Acte 2, scène 2, EURYDICE)
- Si vous n'aviez du coeur fait ailleurs l'heureux don, v.515 (Acte 2, scène 2, PACORUS)
- Ne peut plus me réduire à vous donner demain v.551 (Acte 2, scène 2, EURYDICE)
- Se sera répondu de n'aimer rien que vous ; v.556 (Acte 2, scène 2, EURYDICE)
- Et du moins, attendant que cette ardeur se passe, v.566 (Acte 2, scène 2, PACORUS)
- Peut-être s'est-il mis de la maison du roi ; v.576 (Acte 2, scène 2, EURYDICE)
- Peut-être chez vous-même il s'est réduit à feindre. v.577 (Acte 2, scène 2, EURYDICE)
- Et du moment qu'il parle, il fait taire le coeur. v.612 (Acte 2, scène 3, PALMIS)
- Du secret de son coeur ? Pour le tirer de moi, v.655 (Acte 2, scène 3, PALMIS)
- S'il a trouvé du coeur la sympathie aisée, v.682 (Acte 2, scène 3, PALMIS)
- Il m'a rendu lui seul ce qu'on m'avait volé, v.712 (Acte 3, scène 1, ORODE)
- Je n'y vois qu'une basse et dure politique, v.774 (Acte 3, scène 1, ORODE)
- Si votre sang du mien veut augmenter l'honneur, v.831 (Acte 3, scène 2, SURENA)
- Il y faut l'union du prince avec ma soeur. v.832 (Acte 3, scène 2, SURENA)
- Pour attendre des rois du sang de leur vaincu. v.836 (Acte 3, scène 2, SURENA)
- Ce n'est qu'avec dépit que le peuple l'endure. v.838 (Acte 3, scène 2, SURENA)
- Cet esprit turbulent, et jaloux du pouvoir, v.859 (Acte 3, scène 2, ORODE)
- Si le ciel par vos mains m'a rendu cet empire, v.909 (Acte 3, scène 2, ORODE)
- Et s'il met votre zèle au-dessus du commun, v.911 (Acte 3, scène 2, ORODE)
- Si les lois du devoir sont de trop faibles gages, v.914 (Acte 3, scène 2, SURENA)
- Du reste son amour n'en fait aucun mystère, v.934 (Acte 3, scène 2, SURENA)
- Du secret de mon coeur puis-je vous rendre conte ? v.954 (Acte 3, scène 2, SURENA)
- Sous les lois du devoir ramenez son caprice ; v.958 (Acte 3, scène 2, ORODE)
- Mais vous pouvez du moins me répondre de vous. v.983 (Acte 3, scène 3, ORODE)
- Qui soient l'appui du sceptre et l'espoir des provinces : v.1030 (Acte 3, scène 3, ORODE)
- Du reste en ces grands noeuds l'état qui s'intéresse v.1033 (Acte 3, scène 3, ORODE)
- J'ai cru l'être du prince, et l'ai trouvé si doux, v.1047 (Acte 3, scène 3, PALMIS)
- Rien n'entre, rien ne sort qu'avec ordre du roi. v.1075 (Acte 4, scène 2, PALMIS)
- Ce qu'il appelle amour n'est qu'une dureté. v.1100 (Acte 4, scène 2, PALMIS)
- Qui marquerait du moins un sentiment jaloux v.1103 (Acte 4, scène 2, PALMIS)
- Les noeuds du sang plus forts que les noeuds de l'amour ? v.1108 (Acte 4, scène 2, PALMIS)
- Et si j'avais perdu cet amant qu'on menace, v.1113 (Acte 4, scène 2, EURYDICE)
- Au juste et dur orgueil qu'il dément en secret. v.1120 (Acte 4, scène 2, EURYDICE)
- Et du trop d'union où s'obstinent vos coeurs. v.1140 (Acte 4, scène 2, PALMIS)
- Ou si son coeur encor peut dépendre du mien, v.1144 (Acte 4, scène 2, EURYDICE)
- Et je lui dois, Seigneur, du moins quelque pitié. v.1180 (Acte 4, scène 3, EURYDICE)
- Et si pour s'y réduire il me fait différer, v.1199 (Acte 4, scène 3, EURYDICE)
- Toute fumante encor du sang qui vous la donne, v.1218 (Acte 4, scène 3, EURYDICE)
- Ces assidus respects, qui sans cesse bravés, v.1235 (Acte 4, scène 3, PACORUS)
- Quand il faut que le mien dure éternellement. v.1244 (Acte 4, scène 3, EURYDICE)
- J'ai du coeur, et pourrais le mettre en son plein jour. v.1256 (Acte 4, scène 3, EURYDICE)
- Un pas hors du devoir nous peut mener bien loin. v.1260 (Acte 4, scène 3, EURYDICE)
- Et tyran à son tour du devoir méprisé, v.1263 (Acte 4, scène 3, EURYDICE)
- Il s'applaudit longtemps du joug qu'il a brisé. v.1264 (Acte 4, scène 3, EURYDICE)
- Qu'elle usurpât sur vous la gloire du refus. v.1292 (Acte 4, scène 4, PACORUS)
- Si votre Suréna m'a rendu mes états, v.1455 (Acte 5, scène 1, ORODE)
- Me les a-t-il rendus pour ne m'obéir pas ? v.1456 (Acte 5, scène 1, ORODE)
- Comme si par ses dons il pouvait me séduire, v.1521 (Acte 5, scène 2, SURENA)
- Cet exil pourrait toujours durer ? v.1528 (Acte 5, scène 2, EURYDICE)
- Et Crassus a rendu plus digne encor de moi v.1547 (Acte 5, scène 2, EURYDICE)
- Je m'étais répondu de vaincre mes souhaits, v.1552 (Acte 5, scène 2, EURYDICE)
- Un trône où l'on ne craint que l'éclat du tonnerre, v.1566 (Acte 5, scène 2, SURENA)
- Qui règle le destin du reste des humains, v.1567 (Acte 5, scène 2, SURENA)
- Je vous laisse en parler, dispensez-moi du reste : v.1634 (Acte 5, scène 3, EURYDICE)
- Un peu de dureté sied bien aux grandes âmes. v.1678 (Acte 5, scène 3, SURENA)
- J'ai perdu mes soupirs, et j'y perdrais mes pas ; v.1683 (Acte 5, scène 4, PALMIS)
- À peine du palais il sortait dans la rue, v.1713 (Acte 5, scène 5, ORMENE)
- Et je pense avoir même entendu quelque voix v.1719 (Acte 5, scène 5, ORMENE)
- Prince ingrat ! Lâche roi ! Que fais-tu du tonnerre, v.1721 (Acte 5, scène 5, PALMIS)
MÉLITE (1682)
- En étant bien reçu, du reste que t'importe ? v.33 (Acte 1, scène 1, TIRCIS)
- Mais du vent et cela doivent être tout un. v.67 (Acte 1, scène 1, TIRCIS)
- Qu'il faut l'appréhender à l'égal du tombeau. v.100 (Acte 1, scène 1, TIRCIS)
- Dessus des fondements de si peu de durée. v.122 (Acte 1, scène 1, TIRCIS)
- Dont le goût dure autant que celui des richesses. v.126 (Acte 1, scène 1, TIRCIS)
- Mon visage du vôtre emprunte les couleurs. v.168 (Acte 1, scène 2, ERASTE)
- Que vous dussiez quitter, du moins en ma présence, v.182 (Acte 1, scène 2, MÉLITE)
- Si tes feux en son coeur produisaient même effet, v.203 (Acte 1, scène 2, TIRCIS)
- Maintenant suis-je un fou ? Méritai-je du blâme ? v.213 (Acte 1, scène 3, ERASTE)
- Mais ta muse du moins, facile à suborner, v.224 (Acte 1, scène 3, ERASTE)
- Du moins ne prétends pas qu'à présent je te loue, v.293 (Acte 1, scène 4, CLORIS)
- Nous préparent un heur qui durera toujours. v.316 (Acte 1, scène 4, PHILANDRE)
- Du divertissement que vous preniez ensemble, v.322 (Acte 1, scène 5, TIRCIS)
- Un inconnu frisson dans mon corps épandu v.371 (Acte 2, scène 1, ERASTE)
- Me donna les avis de ce que j'ai perdu. v.372 (Acte 2, scène 1, ERASTE)
- De ce qu'on dit partout du trop de privauté v.435 (Acte 2, scène 2, ERASTE)
- Que ton heur surprenant aura peu de durée, v.462 (Acte 2, scène 3, ERASTE)
- Ne sait duquel des deux il doit prendre congé. v.530 (Acte 2, scène 4, TIRCIS)
- Voilà bien des détours pour dire, au bout du compte v.531 (Acte 2, scène 4, CLORIS)
- À la mode du temps, quand nous servons quelqu'autre, v.535 (Acte 2, scène 4, CLORIS)
- C'est seulement alors qu'il n'y va rien du nôtre, v.536 (Acte 2, scène 4, CLORIS)
- Que du foudre à tes yeux j'éprouve la furie, v.539 (Acte 2, scène 4, TIRCIS)
- Le retour désiré du paresseux Philandre. v.568 (Acte 2, scène 4, CLORIS)
- Ces âmes du commun n'ont pour but que l'argent, v.586 (Acte 2, scène 5, ERASTE)
- Malgré le devoir et la bienséance du sexe, celle-ci m'échappe en faveur de vos mérites, pour vous apprendre que c'est Mélite qui vous écrit, et qui vous aime. (Acte 2, scène 6, CLITON)
- Fait du brave Philandre une louable élite, v.604 (Acte 2, scène 6, ERASTE)
- De tant de voeux perdus ayant su me lasser, v.609 (Acte 2, scène 6, ERASTE)
- Ainsi je suis deux fois vengé du ravisseur, v.649 (Acte 2, scène 6, ERASTE)
- Du moins les compliments dont peut-être ils se jouent v.655 (Acte 2, scène 7, MÉLITE)
- Que cette joie est courte, et qu'elle est cher vendue ! v.675 (Acte 2, scène 7, TIRCIS)
- Toutefois tout va bien, la voilà descendue, v.676 (Acte 2, scène 7, TIRCIS)
- Du pouvoir que mes yeux ont pris sur ton courage. v.732 (Acte 2, scène 8, MÉLITE)
- Adieu, sois-moi fidèle en dépit du jaloux. v.733 (Acte 2, scène 8, M?LITE)
- Je ne crains rien de tel du côté de Mélite. v.784 (Acte 3, scène 2, TIRCIS)
- Prenaient du passe-temps d'une folle jeunesse, v.791 (Acte 3, scène 2, PHILANDRE)
- Ne servent qu'à duper des âmes trop crédules. v.808 (Acte 3, scène 2, PHILANDRE)
- Quelques lettres du moins te daignent confirmer v.813 (Acte 3, scène 2, PHILANDRE)
- Quoi, tu crains le duel ! v.859 (Acte 3, scène 2, TIRCIS)
- Où la mort du vaincu met le vainqueur en fuite, v.860 (Acte 3, scène 2, PHILANDRE)
- Et du plus beau succès le dangereux éclat v.861 (Acte 3, scène 2, PHILANDRE)
- Nous fait perdre l'objet et le prix du combat[.] v.862 (Acte 3, scène 2, PHILANDRE)
- Faibles et seuls témoins du malheur qui me touche, v.899 (Acte 3, scène 3, TIRCIS)
- Mais du plus ou du moins je n'en puis que juger. v.910 (Acte 3, scène 3, TIRCIS)
- Mais cachons-en la honte, et nous donnons du moins v.921 (Acte 3, scène 3, TIRCIS)
- Que le sujet pourquoi tu lui voulais du bien. v.974 (Acte 3, scène 4, CLORIS)
- Je meure, s'il n'est vrai, que la moitié du monde v.999 (Acte 3, scène 5, CLORIS)
- Sur l'exemple d'autrui se conduit et se fonde, v.1000 (Acte 3, scène 5, CLORIS)
- Lui pût-elle durer jusqu'au bout de sa vie ; v.1004 (Acte 3, scène 5, CLORIS)
- Les visites d'Eraste un peu moins assidues, v.1067 (Acte 4, scène 1, LA NOURRICE)
- Témoignent quelque ennui de ses peines perdues, v.1068 (Acte 4, scène 1, LA NOURRICE)
- Et toute autre du moins tremblerait à ma place. v.1076 (Acte 4, scène 1, MÉLITE)
- Ne rende aucun jaloux du bonheur d'un rival ; v.1102 (Acte 4, scène 1, LA NOURRICE)
- Si tu m'avais, Nourrice, entendue à demi, v.1117 (Acte 4, scène 1, MÉLITE)
- Du pouvoir absolu que j'ai sur son courage. v.1180 (Acte 4, scène 2, CLORIS)
- Vous en croirez du moins votre propre écriture. v.1207 (Acte 4, scène 2, CLORIS)
- Vous pensez me duper, et perdez votre peine. v.1215 (Acte 4, scène 2, CLORIS)
- Du malheur où nous plonge un esprit infidèle, v.1224 (Acte 4, scène 3, LISIS)
- Dedans ce désespoir a chez moi rendu l'âme, v.1231 (Acte 4, scène 3, LISIS)
- Si proches du logis, il vaut mieux l'y porter. v.1238 (Acte 4, scène 4, CLITON)
- N'a que la peine due à sa crédulité. v.1254 (Acte 4, scène 5, ERASTE)
- Monsieur, tout est perdu, votre fourbe maudite, v.1256 (Acte 4, scène 6, CLITON)
- Par ma fourbe a perdu la lumière des Cieux. v.1278 (Acte 4, scène 6, ERASTE)
- Falsifié, trahi, séduit, assassiné, v.1282 (Acte 4, scène 6, ERASTE)
- Et jusqu'aux bords du Styx me fait libre passage. v.1315 (Acte 4, scène 6, ERASTE)
- As-tu sitôt perdu cette ombre de valeur v.1345 (Acte 4, scène 7, PHILANDRE)
- Oubliant le respect du sexe, et tout devoir, v.1357 (Acte 4, scène 7, PHILANDRE)
- Attenté sur le lit du Monarque des Cieux ? v.1362 (Acte 4, scène 8, ERASTE)
- Il semble à ce discours qu'il ait perdu le sens. v.1370 (Acte 4, scène 8, PHILANDRE)
- Mais la faute n'en est qu'au crédule Philandre, v.1380 (Acte 4, scène 8, ERASTE)
- J'irai du fond d'Enfer dégager les Titans, v.1401 (Acte 4, scène 9, ERASTE)
- Si bien qu'au lieu du mal nous n'aurons que la peur ? v.1418 (Acte 4, scène 10, CLORIS)
- Le déplorable coup du malheur avenu, v.1474 (Acte 5, scène 2, ERASTE)
- N'était-ce pas assez pour me réduire en poudre v.1480 (Acte 5, scène 2, ERASTE)
- Sans le triste secours de ce dur souvenir, v.1486 (Acte 5, scène 2, ERASTE)
- Cesse de me gêner durant ce peu d'espace. v.1496 (Acte 5, scène 2, ERASTE)
- Qui séduisent vos sens par de fausses images, v.1528 (Acte 5, scène 2, LA NOURRICE)
- Et Pluton de frayeur en quitter la conduite. v.1532 (Acte 5, scène 2, ERASTE)
- Me rapaiser jamais passe ton industrie, v.1556 (Acte 5, scène 3, CLORIS)
- Savante, à mes dépens de leur peu de durée, v.1559 (Acte 5, scène 3, CLORIS)
- Étouffez l'ennemi du pardon que j'attends. v.1566 (Acte 5, scène 3, PHILANDRE)
- Ne crois pas la chaleur du courroux qui t'emporte v.1600 (Acte 5, scène 3, CLORIS)
- Doux truchements du coeur, qui déjà tant de fois v.1617 (Acte 5, scène 4, TIRCIS)
- Du moins, tous ses discours n'ont encor rien gagné. v.1678 (Acte 5, scène 5, CLORIS)
- Non pas cela du tout, mais je suis assez fine : v.1680 (Acte 5, scène 5, CLORIS)
- Pour la première fois il me dupe qui veut ; v.1681 (Acte 5, scène 5, CLORIS)
- J'attendrai du Destin quelque meilleur hasard. v.1690 (Acte 5, scène 5, CLORIS)
- La mort lui sera douce à l'égal du pardon. v.1718 (Acte 5, scène 6, ERASTE)
- Éclaircis du seul point qui nous tenait en doute, v.1723 (Acte 5, scène 6, MÉLITE)
- Nous nous sommes rendu tant de preuves d'amour, v.1738 (Acte 5, scène 6, MÉLITE)
- Qui donneraient du trouble à leurs contentements. v.1754 (Acte 5, scène 6, NOURRICE)
- De réduire ses feux dans une amitié sainte, v.1768 (Acte 5, scène 6, ERASTE)
- Oui, sous condition qu'avant la fin du jour v.1789 (Acte 5, scène 6, TIRCIS)
- C'est bien quelque raison, mais ceux qu'il m'a rendus, v.1793 (Acte 5, scène 6, MÉLITE)
- Il ne les faut pas mettre au rang des pas perdus. v.1794 (Acte 5, scène 6, M?LITE)
- Son avis m'ôtera la peur du repentir, v.1805 (Acte 5, scène 6, CLORIS)
CLITANDRE (1682)
- Et pour les y surprendre elle m'y doit conduire, v.5 (Acte 1, scène 1, CALISTE)
- La nuit, qui dure encore, fait que rien ne la presse ; v.10 (Acte 1, scène 1, CALISTE)
- Ont troublé mon repos avant le point du jour ; v.12 (Acte 1, scène 1, CALISTE)
- Que retiré du monde et du bruit de la cour, v.51 (Acte 1, scène 2, ROSIDOR)
- Qu'un entretien rêveur durant ce peu de temps v.56 (Acte 1, scène 2, ROSIDOR)
- Au pied du grand rocher il me doit seul attendre ; v.78 (Acte 1, scène 2, ROSIDOR)
- Ils sont trop violents pour être de durée ; v.118 (Acte 1, scène 4, DORISE)
- Conduira Rosidor, séduit d'un faux cartel, v.139 (Acte 1, scène 5, GERONTE)
- Il a trop de sujet de lui vouloir du mal. v.152 (Acte 1, scène 5, GERONTE)
- Mais le nom du porteur ? v.158 (Acte 1, scène 5, PYMANTE)
- Celui qui fait le guet auprès du rendez-vous ? v.159 (Acte 1, scène 5, PYMANTE)
- Elles ne me font voir à mes pieds étendu v.167 (Acte 1, scène 6, PYMANTE)
- Quelque maraud, conduit par sa bonne aventure, v.173 (Acte 1, scène 6, LYCASTE)
- Au pied du premier arbre ils seront beaucoup mieux. v.176 (Acte 1, scène 6, LYCASTE)
- Ce duel que tu dis ne se peut concevoir. v.183 (Acte 1, scène 7, CLEON)
- Non, il parlait du coeur ; je connais sa franchise. v.189 (Acte 1, scène 7, LYSARQUE)
- À les trouver bientôt toute notre industrie. v.206 (Acte 1, scène 8, CALISTE)
- C'est à lui qu'elle est due, il se l'est réservée ; v.278 (Acte 1, scène 9, ROSIDOR)
- Et qu'en dépit du sort ta Caliste aujourd'hui v.323 (Acte 1, scène 9, CALISTE)
- Trois ont fondu sur lui sans le jeter en fuite ; v.337 (Acte 2, scène 1, PYMANTE)
- Et ressaisit ses mains, par celles du hasard, v.343 (Acte 2, scène 1, PYMANTE)
- Retournons, et du moins perdons-nous dans sa mort. v.352 (Acte 2, scène 1, PYMANTE)
- Ouvre du moins ton sein, terre, pour m'engloutir ; v.364 (Acte 2, scène 1, PYMANTE)
- N'attends pas que Mercure avec son caducée v.365 (Acte 2, scène 1, PYMANTE)
- N'en produisez non plus de soupçons que d'effets. v.392 (Acte 2, scène 1, PYMANTE)
- Bien que leur conducteur donne assez à connaître v.409 (Acte 2, scène 2, PYMANTE)
- J'ai leur crédulité sous ces habits trompée ! v.418 (Acte 2, scène 2, PYMANTE)
- Je n'ai qu'à me ranger en hâte auprès du roi, v.428 (Acte 2, scène 2, PYMANTE)
- Plus j'ai par eux d'avis du déplorable sort v.451 (Acte 2, scène 3, LYSARQUE)
- C'est toujours elle-même ; et sous sa dure loi v.471 (Acte 2, scène 4, CLITANDRE)
- J'ai toujours du respect pour ses perfections, v.492 (Acte 2, scène 4, CLITANDRE)
- Après avoir perdu sa douceur naturelle, v.537 (Acte 2, scène 6, DORISE)
- Et l'autre aux yeux du monde, et ta tête au bourreau. v.540 (Acte 2, scène 6, DORISE)
- Fausseté détestable, où me viens-tu réduire ? v.545 (Acte 2, scène 6, DORISE)
- Honteux déguisement, où me vas-tu conduire ? v.546 (Acte 2, scène 6, DORISE)
- Mais tels sont les excès du malheur qui m'opprime, v.553 (Acte 2, scène 6, DORISE)
- Dans l'état pitoyable où le sort me réduit, v.555 (Acte 2, scène 6, DORISE)
- Fâcheuse loi du sort qui s'obstine à ma peine, v.565 (Acte 2, scène 6, DORISE)
- Cette obligation produira quelque amour. v.572 (Acte 2, scène 6, DORISE)
- L'offense vint de toi, le secours du hasard. v.576 (Acte 2, scène 6, DORISE)
- Me défend des discours de plus longue durée. v.598 (Acte 2, scène 7, PYMANTE)
- Durant ce peu de temps, accorde une retraite v.605 (Acte 2, scène 7, DORISE)
- Sur son esprit crédule obtient un tel pouvoir. v.631 (Acte 2, scène 8, PYMANTE)
- C'est en ce lieu fatal qu'il me le faut conduire ; v.641 (Acte 2, scène 8, PYMANTE)
- Forcent mes sentiments à lui vouloir du bien ; v.648 (Acte 2, scène 8, PYMANTE)
- Abandonne le soin du reste de ma vie. v.654 (Acte 2, scène 8, PYMANTE)
- Je porte du respect à ce qui lui ressemble. v.658 (Acte 2, scène 8, PYMANTE)
- Sire, ajoutez du ciel l'occulte providence : v.677 (Acte 3, scène 1, ROSIDOR)
- Se laissèrent conduire aux traces de mon sang, v.691 (Acte 3, scène 1, ROSIDOR)
- Qui durant le chemin me dégouttait du flanc ; v.692 (Acte 3, scène 1, ROSIDOR)
- Et je me sens forcée à lui vouloir du bien v.731 (Acte 3, scène 1, CALISTE)
- Envoyé de sa part, et rendu par son page ? v.746 (Acte 3, scène 1, ALCANDRE)
- Ton sang rejaillirait au visage du traître. v.758 (Acte 3, scène 1, ALCANDRE)
- Du moins, sire, apaisez l'ardeur qui vous transporte ; v.762 (Acte 3, scène 1, ROSIDOR)
- Ne perdons plus de temps ; laisse-moi te conduire v.778 (Acte 3, scène 2, CALISTE)
- Sache bien te servir de la faveur du roi, v.795 (Acte 3, scène 2, CALISTE)
- Recherche à la rigueur ma conduite passée, v.818 (Acte 3, scène , CLITANDRE)
- Non, c'est un ordre exprès de vous conduire au roi. v.844 (Acte 3, scène 4, LE-GEÔLIER)
- Quelque revers d'amour vous conduit en ces lieux ; v.852 (Acte 3, scène 5, PYMANTE)
- Et c'était pour tromper la longueur du chemin, v.864 (Acte 3, scène 5, PYMANTE)
- Nous réduisant ensemble à ces déguisements, v.915 (Acte 3, scène 5, PYMANTE)
- Avantagé du nombre, et vêtu de façon v.931 (Acte 3, scène 5, DORISE)
- Venge votre beauté du mépris qu'on fait d'elle. v.938 (Acte 3, scène 5, PYMANTE)
- Ou s'étouffant soi-même, à la fin ne produit v.951 (Acte 3, scène 5, PYMANTE)
- Vous vous égareriez à marcher sans conduite ; v.970 (Acte 3, scène 5, PYMANTE)
- Peut avoir du mystère aussi bien que le mien. v.972 (Acte 3, scène 5, PYMANTE)
- L'amour que j'ai pour vous, malgré vos dures lois, v.979 (Acte 3, scène 5, PYMANTE)
- Du moins par eux mon âme y trouvera la voie : v.990 (Acte 4, scène 1, DORISE)
- Ou plutôt, l'un perdu, l'autre m'est inutile ; v.1037 (Acte 4, scène 2, PYMANTE)
- L'un s'offusque du sang qui de l'autre distille. v.1038 (Acte 4, scène 2, PYMANTE)
- L'oeil du ciel s'en retire, et par un voile noir, v.1087 (Acte 4, scène 2, PYMANTE)
- Pour m'en faire raison, l'avait réduite en poudre ! v.1098 (Acte 4, scène 2, PYMANTE)
- Met toute la nature au pouvoir du tonnerre. v.1114 (Acte 4, scène 3, FLORIDAN)
- Au lieu du bruit affreux des foudres décochés, v.1127 (Acte 4, scène 3, FLORIDAN)
- Et c'est lui que tantôt nous avions entendu. v.1151 (Acte 4, scène 5, PREMIER-VENEUR)
- Ah cieux ! Je suis perdu. v.1152 (Acte 4, scène 5, PYMANTE)
- En faveur de ton sexe et du secours prêté, v.1183 (Acte 4, scène 5, FLORIDAN)
- D'un rigoureux destin réduit mon innocence, v.1190 (Acte 4, scène 6, CLITANDRE)
- Je n'attends désormais du reste des humains v.1191 (Acte 4, scène 6, CLITANDRE)
- Vous n'avez pas affaire à quelque homme crédule : v.1194 (Acte 4, scène 6, LE-GEÔLIER)
- Se disent comme vous du malheur accablés, v.1196 (Acte 4, scène 6, LE GE?LIER)
- Du péril dont sans lui je ne saurais sortir, v.1208 (Acte 4, scène 6, CLITANDRE)
- L'auteur du coup s'en vante, et l'on m'en calomnie ; v.1233 (Acte 4, scène 7, CLITANDRE)
- Dure sans infamie en votre souvenir ; v.1260 (Acte 4, scène 7, CLITANDRE)
- T'accablent, malheureux, sous le courroux du roi ! v.1271 (Acte 4, scène 8, FLORIDAN)
- Souiller ainsi vos mains du sang de l'innocence ! v.1281 (Acte 4, scène 8, DORISE)
- Vos veneurs ont conduit Pymante, et moi Dorise ; v.1334 (Acte 5, scène 1, CLEON)
- Qu'on m'attende avec eux aux portes du château. v.1336 (Acte 5, scène 1, FLORIDAN)
- Ton crime t'a rendu désormais trop infâme v.1361 (Acte 5, scène 2, ROSIDOR)
- Mais dis tout, ou du moins souffre que je devine, v.1409 (Acte 5, scène 3, ROSIDOR)
- Et tes yeux sont du tien de mauvais truchements. v.1423 (Acte 5, scène 3, ROSIDOR)
- Pour ne pas s'accorder aux volontés du roi, v.1431 (Acte 5, scène 3, CALISTE)
- Si notre heureux malheur a produit ce miracle, v.1433 (Acte 5, scène 3, ROSIDOR)
- Tu m'as rendu mon change, et m'as fait quelque peur, v.1443 (Acte 5, scène 3, CALISTE)
- Mais je sais le remède aux blessures du coeur. v.1444 (Acte 5, scène 3, CALISTE)
- Je me rends désormais assidue à te voir. v.1447 (Acte 5, scène 3, CALISTE)
- D'humbles grâces au roi du bonheur qu'il nous donne. v.1450 (Acte 5, scène 3, ROSIDOR)
- Je voudrais en ce cas moi-même t'y conduire, v.1454 (Acte 5, scène 3, CALISTE)
- Et sans l'âpre rigueur du sort qui me tourmente, v.1525 (Acte 5, scène 4, PYMANTE)
- Du malheureux duel où le triste Arimant v.1547 (Acte 5, scène 4, FLORIDAN)
- Laisse notre conduite à son dérèglement ; v.1552 (Acte 5, scène 4, FLORIDAN)
- Lors tout ce qu'il produit mérite qu'on l'excuse. v.1553 (Acte 5, scène 4, FLORIDAN)
- Du côté que ton prince a voulu te choisir : v.1584 (Acte 5, scène 4, FLORIDAN)
- Le prince heureusement l'a sauvé du supplice, v.1601 (Acte 5, scène 5, ALCANDRE)
- En moi, d'un serviteur dont l'amour éperdu v.1611 (Acte 5, scène 5, CLITANDRE)
- Si le pardon du roi me peut donner le vôtre, v.1613 (Acte 5, scène 5, DORISE)
LE CID (1682)
- Que t'a-t-il répondu sur la secrète brigue v.13 (Acte 1, scène 1, CHIMÈNE)
- Tant qu'a duré sa force, a passé pour merveille, v.34 (Acte 1, scène 1, ELVIRE)
- Je me promets du fils ce que j'ai vu du père, v.37 (Acte 1, scène 1, ELVIRE)
- Au sortir du Conseil à proposer l'affaire, v.50 (Acte 1, scène 1, ELVIRE)
- Si je sors du respect pour blâmer cette flamme. v.86 (Acte 1, scène 2, LÉONOR)
- Le seul mérite a droit de produire des flammes, v.94 (Acte 1, scène 2, L'INFANTE)
- Espérez donc tout d'elle, et du secours du temps, v.132 (Acte 1, scène 2, LÉONOR)
- Espérez tout du ciel : il a trop de justice v.133 (Acte 1, scène 2, L?ONOR)
- Enfin vous l'emportez, et la faveur du Roi v.151 (Acte 1, scène 3, LE COMTE)
- Il vous fait Gouverneur du prince de Castille. v.153 (Acte 1, scène 3, LE COMTE)
- Montrez-lui comme il faut s'endurcir à la peine, v.178 (Acte 1, scène 3, LE COMTE)
- Et ce bras du Royaume est le plus ferme appui. v.196 (Acte 1, scène 3, LE COMTE)
- Malgré le choix du Roi m'en a su rendre indigne. v.254 (Acte 1, scène 4, DON DIEGUE)
- Rodrigue, as-tu du coeur ? v.261 (Acte 1, scène 5, DON DIEGUE)
- D'un soufflet. L'insolent en eût perdu la vie, v.269 (Acte 1, scène 5, DON DIEGUE)
- Mais qui peut vivre infâme est indigne du jour. v.284 (Acte 1, scène 5, DON DIEGUE)
- Qu'aux volontés du roi ce grand courage cède, v.354 (Acte 2, scène 1, DON ARIAS)
- Que je ne puis du tout consentir à ma honte. v.386 (Acte 2, scène 1, LE COMTE)
- Et l'on peut me réduire à vivre sans bonheur, v.395 (Acte 2, scène 1, LE COMTE)
- Te mesurer à moi ! Qui t'a rendu si vain ? v.407 (Acte 2, scène 2, LE COMTE)
- Et tu n'as rien perdu pour le voir différer. v.447 (Acte 2, scène 3, L'INFANTE)
- Rodrigue a du courage. v.482 (Acte 2, scène 3, CHIMÈNE)
- Les hommes valeureux le sont du premier coup. v.483 (Acte 2, scène 3, CHIMÈNE)
- Porte-lui du respect, puisqu'elle m'est si chère ; v.517 (Acte 2, scène 5, L'INFANTE)
- Et d'un si fol espoir mon coeur mal défendu v.519 (Acte 2, scène 5, L'INFANTE)
- Vole après un amant que Chimène a perdu. v.520 (Acte 2, scène 5, L'INFANTE)
- Votre espoir vous séduit, votre mal vous est doux ; v.527 (Acte 2, scène 5, LÉONOR)
- Si Rodrigue une fois sort vainqueur du combat, v.531 (Acte 2, scène 5, L'INFANTE)
- Du sang des Africains arroser ses lauriers, v.543 (Acte 2, scène 5, L'INFANTE)
- N'est pas sitôt réduite à confesser sa faute. v.578 (Acte 2, scène 6, DON SANCHE)
- Est meilleur ménager du sang de ses sujets ; v.596 (Acte 2, scène 6, DON FERNAND)
- D'ailleurs l'affront me touche, il a perdu d'honneur v.603 (Acte 2, scène 6, DON FERNAND)
- Vers la bouche du fleuve ils ont osé paraître. v.609 (Acte 2, scène 6, DON FERNAND)
- Et tant de fois vaincus, ils ont perdu le coeur v.611 (Acte 2, scène 6, DON ARIAS)
- L'effroi que produirait cette alarme inutile v.629 (Acte 2, scène 6, DON FERNAND)
- Après un long service à mon état rendu, v.643 (Acte 2, scène 7, DON FERNAND)
- Après son sang pour moi mille fois répandu, v.644 (Acte 2, scène 7, DON FERNAND)
- De se voir répandu pour d'autres que pour vous, v.664 (Acte 2, scène 8, CHIMÈNE)
- Ou plutôt sa valeur en cet état réduite v.677 (Acte 2, scène 8, CHIMÈNE)
- Si je n'eusse produit un fils digne de moi, v.715 (Acte 2, scène 8, DON DIEGUE)
- Il m'a rendu l'honneur, il a lavé ma honte. v.718 (Acte 2, scène 8, DON DIEGUE)
- Si montrer du courage et du ressentiment, v.719 (Acte 2, scène 8, DON DIEGUE)
- Prends du repos, ma fille, et calme tes douleurs. v.739 (Acte 2, scène 8, DON FERNAND)
- M'ordonner du repos, c'est croître mes malheurs. v.740 (Acte 2, scène 8, CHIMÈNE)
- Quoi ? Viens-tu jusqu'ici braver l'ombre du Comte ? v.745 (Acte 3, scène 1, ELVIRE)
- Mais chercher ton asile en la maison du mort ! v.748 (Acte 3, scène 1, ELVIRE)
- Du moins, pour son honneur, Rodrigue, cache-toi. v.772 (Acte 3, scène 1, ELVIRE)
- Et que de mes malheurs cette pitié vous dure, v.789 (Acte 3, scène 2, CHIMÈNE)
- Mais en ce dur combat de colère et de flamme, v.817 (Acte 3, scène 3, CHIMÈNE)
- Quoi ! Du sang de mon père encor toute trempée ! v.858 (Acte 3, scène 4, CHIMÈNE)
- Et fais-lui perdre ainsi la teinture du tien. v.864 (Acte 3, scène 4, DON RODRIGUE)
- Réduit à te déplaire, ou souffrir un affront, v.883 (Acte 3, scène 4, DON RODRIGUE)
- Immole avec courage au sang qu'il a perdu v.903 (Acte 3, scène 4, DON RODRIGUE)
- Celui qui met sa gloire à l'avoir répandu. v.904 (Acte 3, scène 4, DON RODRIGUE)
- Mais il me faut te perdre après l'avoir perdu ; v.923 (Acte 3, scène 4, CHIMÈNE)
- Ma main seule du mien a su venger l'offense, v.949 (Acte 3, scène 4, DON RODRIGUE)
- Ta main seule du tien doit prendre la vengeance. v.950 (Acte 3, scène 4, DON RODRIGUE)
- Punis-moi par vengeance, ou du moins par pitié. v.960 (Acte 3, scène 4, DON RODRIGUE)
- Quand on saura mon crime, et que ta flamme dure, v.965 (Acte 3, scène 4, DON RODRIGUE)
- Et que si près du port, contre toute apparence, v.989 (Acte 3, scène 4, DON RODRIGUE)
- Au milieu du bonheur mon âme en sent l'atteinte : v.1005 (Acte 3, scène 5, DON DIEGUE)
- Je crains du comte mort les amis et la suite ; v.1018 (Acte 3, scène 5, DON DIEGUE)
- Ne me dites plus rien ; pour vous j'ai tout perdu : v.1051 (Acte 3, scène 6, DON RODRIGUE)
- Ce que je vous devais, je vous l'ai bien rendu. v.1052 (Acte 3, scène 6, DON RODRIGUE)
- Et vous m'osez pousser à la honte du change ! v.1062 (Acte 3, scène 6, DON RODRIGUE)
- Du peuple, qui partout fait sonner ses louanges, v.1114 (Acte 4, scène 1, ELVIRE)
- Sont les premiers effets qu'ait produits sa valeur ; v.1132 (Acte 4, scène 1, CHIMÈNE)
- Le soutien de Castille, et la terreur du More. v.1178 (Acte 4, scène 2, L'INFANTE)
- Quand on donne au public les intérêts du sang. v.1200 (Acte 4, scène 2, L'INFANTE)
- Que le bien du pays t'impose cette loi : v.1203 (Acte 4, scène 2, L'INFANTE)
- Elle ne produit point de si rares succès. v.1240 (Acte 4, scène 3, DON FERNAND)
- Et l'État défendu me parle en ta défense : v.1254 (Acte 4, scène 3, DON FERNAND)
- L'épouvante les prend à demi descendus ; v.1287 (Acte 4, scène 3, DON RODRIGUE)
- Avant que de combattre, ils s'estiment perdus. v.1288 (Acte 4, scène 3, DON RODRIGUE)
- Et ne l'ai pu savoir jusques au point du jour. v.1308 (Acte 4, scène 3, DON RODRIGUE)
- Un juste déplaisir à ce point m'a réduite. v.1357 (Acte 4, scène 5, CHIMÈNE)
- S'il meurt des coups reçus pour le bien du pays, v.1359 (Acte 4, scène 5, CHIM?NE)
- Ma vengeance est perdue et mes desseins trahis : v.1360 (Acte 4, scène 5, CHIM?NE)
- Dans leur sang répandu la justice étouffée v.1381 (Acte 4, scène 5, CHIM?NE)
- Aux crimes du vainqueur sert d'un nouveau trophée : v.1382 (Acte 4, scène 5, CHIM?NE)
- On est toujours trop prêt quand on a du courage. v.1446 (Acte 4, scène 5, DON DIEGUE)
- Du moins une heure ou deux je veux qu'il se délasse. v.1449 (Acte 4, scène 5, DON FERNAND)
- Quoi ! Sire, m'imposer une si dure loi ! v.1460 (Acte 4, scène 5, CHIMÈNE)
- Qui t'a rendu si faible, ou qui le rend si fort ? v.1475 (Acte 5, scène 1, CHIMÈNE)
- Après la mort du Comte, et les Mores défaits, v.1523 (Acte 5, scène 1, DON RODRIGUE)
- Il a cédé lui-même à la rigueur du sort v.1535 (Acte 5, scène 1, DON RODRIGUE)
- Car Chimène aisément montre par sa conduite v.1613 (Acte 5, scène 3, LÉONOR)
- Elle aime en ce duel son peu d'expérience ; v.1621 (Acte 5, scène 3, L?ONOR)
- Encor tout teint du sang que j'ai le plus chéri ; v.1660 (Acte 5, scène 4, CHIMÈNE)
- Et toi, puissant moteur du destin qui m'outrage, v.1665 (Acte 5, scène 4, CHIM?NE)
- Que la loi du combat étouffe vos soupirs, v.1675 (Acte 5, scène 4, ELVIRE)
- Que celle du combat et le vouloir du roi. v.1680 (Acte 5, scène 4, CHIMÈNE)
- Et nous verrons du ciel l'équitable courroux v.1695 (Acte 5, scène 4, ELVIRE)
- Elvire, c'est assez des peines que j'endure, v.1697 (Acte 5, scène 4, CHIMÈNE)
- Quoi ? Du sang de Rodrigue encor toute trempée ? v.1706 (Acte 5, scène 5, CHIMÈNE)
- Don_Sanche m'a perdue en prenant ma défense, v.1733 (Acte 5, scène 6, CHIMÈNE)
- Et du bras qui me perd je suis la récompense ! v.1734 (Acte 5, scène 6, CHIM?NE)
- De grâce, révoquez une si dure loi ; v.1736 (Acte 5, scène 6, CHIM?NE)
- Je venais du combat lui raconter l'issue. v.1746 (Acte 5, scène 6, DON SANCHE)
- Mais puisque mon devoir m'appelle auprès du roi, v.1751 (Acte 5, scène 6, DON SANCHE)
- De la part du vainqueur lui porter ton épée. » v.1753 (Acte 5, scène 6, DON SANCHE)
- Ni la loi du combat, ni le vouloir du roi. v.1780 (Acte 5, scène 7, DON RODRIGUE)
- Ne se peut apaiser sans la mort du coupable, v.1790 (Acte 5, scène 7, DON RODRIGUE)
- Mais du moins que ma mort suffise à me punir : v.1795 (Acte 5, scène 7, DON RODRIGUE)
- Le temps assez souvent a rendu légitime v.1813 (Acte 5, scène 7, DON FERNAND)
- Quoiqu'absent de ses yeux il me faille endurer, v.1835 (Acte 5, scène 7, DON RODRIGUE)
ATTILA (1668)
- Sur l'auteur du conseil les plus dangereux coups, v.16 (Acte 1, scène 1, ATTILA)
- Et je suis las de voir que du bandeau royal v.27 (Acte 1, scène 1, ATTILA)
- Y jeter du désordre et de la défiance, v.42 (Acte 1, scène 1, ATTILA)
- Les trônes ébranlés tombent aux pieds du nôtre. v.70 (Acte 1, scène 1, ATTILA)
- Ou tremblera du moins au nom de leurs François. v.96 (Acte 1, scène 2, ATTILA)
- Laissez aller ce choix du côté du mérite v.113 (Acte 1, scène 2, ARDARIC)
- Parlez donc seulement du choix le plus utile, v.129 (Acte 1, scène 2, ATTILA)
- Du courroux à dompter ou plus_ou_moins facile ; v.130 (Acte 1, scène 2, ATTILA)
- Aux grands ordres du ciel prêtez ceux d'un grand homme : v.150 (Acte 1, scène 2, VALAMIR)
- Ce que ces deux états du ciel doivent attendre, v.162 (Acte 1, scène 2, ARDARIC)
- De ses entrailles même il produit des tyrans ; v.175 (Acte 1, scène 2, ARDARIC)
- Et du Tibre et du Pô vous fassiez le destin. v.236 (Acte 1, scène 2, VALAMIR)
- Sont mécontents du prince, ou las du gouverneur. v.252 (Acte 1, scène 2, ARDARIC)
- Du fameux Théodose assurez-vous la place : v.262 (Acte 1, scène 2, ARDARIC)
- Chacun de son côté rendus leurs partisans ? v.288 (Acte 1, scène 2, ATTILA)
- Et l'autre pour le mien serait un dur supplice. v.334 (Acte 1, scène 3, ARDARIC)
- Du moins j'ai lieu de m'en flatter. v.335 (Acte 1, scène 3, VALAMIR)
- Du moins on me daigne écouter. v.336 (Acte 1, scène 3, ARDARIC)
- Allons, et du succès laissons-en faire au sort. v.360 (Acte 1, scène 3, VALAMIR)
- Que s'il n'est pas leur roi, du moins il est leur maître, v.366 (Acte 2, scène 1, FLAVIE)
- On lui voit chaque jour distiller du cerveau, v.380 (Acte 2, scène 1, FLAVIE)
- Endure un tel insulte au milieu de sa cour : v.424 (Acte 2, scène 1, HONORIE)
- À de honteux respects je m'y verrais réduite ; v.426 (Acte 2, scène 1, HONORIE)
- Ses discours me font voir du respect, de l'estime, v.433 (Acte 2, scène 1, HONORIE)
- J'ai du coeur, on m'offense, examinez le vôtre. v.462 (Acte 2, scène 2, HONORIE)
- Par un assassinat du plus grand roi du monde, v.466 (Acte 2, scène 2, VALAMIR)
- Du roi des Francs, son frère, en ce combat dernier ? v.536 (Acte 2, scène 5, ARDARIC)
- Mais vous vous louez fort aussi du roi son frère. v.550 (Acte 2, scène 5, ARDARIC)
- Tout ce qu'a d'éclatant la majesté du père, v.585 (Acte 2, scène 5, OCTAR)
- Je vous plaindrai du moins à l'égal de moi-même : v.598 (Acte 2, scène 6, ILDIONE)
- Si vous aviez du coeur, vous sauriez la reprendre. v.602 (Acte 2, scène 6, ARDARIC)
- Et me faire par là du gage de la paix v.623 (Acte 2, scène 6, ILDIONE)
- Mais haïr un rival, endurer d'être aimée, v.657 (Acte 2, scène 6, ILDIONE)
- Et que le dur effort d'un si cruel moment v.679 (Acte 2, scène 6, ILDIONE)
- Et quand de tout moi-même il m'a rendu le maître, v.761 (Acte 3, scène 1, ATTILA)
- Du plus utile choix donne-lui l'épouvante ; v.770 (Acte 3, scène 1, ATTILA)
- Qui me réponde ici du courroux de son frère, v.774 (Acte 3, scène 1, ATTILA)
- Mais quelle âme en effet n'en serait pas séduite ? v.777 (Acte 3, scène 1, ATTILA)
- Qui n'ait pour tout pouvoir qu'un faible emprunt du nôtre : v.786 (Acte 3, scène 1, ATTILA)
- Ô raison confondue, orgueil presque étouffé, v.795 (Acte 3, scène 1, ATTILA)
- Il s'empare et du coeur et des soins les plus doux ; v.827 (Acte 3, scène 2, ATTILA)
- Vous saurez par mes mains conduire le tonnerre ; v.834 (Acte 3, scène 2, ATTILA)
- Alors qu'on la mérite, où se voit-on réduit ? v.864 (Acte 3, scène 2, ILDIONE)
- La main du conquérant vaut mieux que sa conquête. v.878 (Acte 3, scène 2, ILDIONE)
- Dispensez-moi du reste, il y faut trop d'audace. v.894 (Acte 3, scène 2, ILDIONE)
- Après mon hyménée on aura soin du vôtre : v.910 (Acte 3, scène 2, ATTILA)
- Et du trône où le ciel a voulu m'affermir, v.1007 (Acte 3, scène 4, ATTILA)
- Qui s'estiment perdus s'ils ne les perdent tous. v.1036 (Acte 3, scène 4, HONORIE)
- Il faut s'en rendre maître, ou du moins le cacher. v.1052 (Acte 3, scène 4, ATTILA)
- Allez, et du moins apprenez à parler. v.1080 (Acte 3, scène 4, ATTILA)
- Nous en pourrons changer avant la fin du jour. v.1083 (Acte 3, scène 4, ATTILA)
- Elle garde pour soi tout l'effet du mérite, v.1133 (Acte 4, scène 2, HONORIE)
- Et briguer cette foi qu'à lui seul il croit due, v.1146 (Acte 4, scène 2, FLAVIE)
- Jalouse du bonheur, et non pas de l'objet. v.1160 (Acte 4, scène 2, HONORIE)
- Ce nom lui reste entier sous les plus dures lois : v.1223 (Acte 4, scène 3, HONORIE)
- Réduisez-la, seigneur, à l'hymen d'un sujet. v.1228 (Acte 4, scène 3, HONORIE)
- Ne cherchez point pour elle une plus dure peine v.1229 (Acte 4, scène 3, HONORIE)
- Le temps et leurs vertus les ont rendus fameux, v.1247 (Acte 4, scène 3, ATTILA)
- Tyran, et tu devrais du moins te souvenir v.1251 (Acte 4, scène 3, HONORIE)
- Car enfin elle est belle, elle peut tout séduire, v.1309 (Acte 4, scène 4, ATTILA)
- Faut-il teindre l'Arar du sang de Sigismond ? v.1312 (Acte 4, scène 4, ARDARIC)
- Et sans aller si loin, délivrez-moi du mien. v.1324 (Acte 4, scène 4, ATTILA)
- Et que du sacrifice où s'expiera leur crime, v.1353 (Acte 4, scène 4, ATTILA)
- Et qu'aux yeux du tyran il faut dissimuler ? v.1376 (Acte 4, scène 6, ILDIONE)
- Et triompher ainsi du plus rigoureux sort, v.1411 (Acte 4, scène 6, ARDARIC)
- Et son sang répandu ne tarit pas mes pleurs. v.1420 (Acte 4, scène 6, ILDIONE)
- Après tant d'indulgence, il a de la justice. v.1430 (Acte 4, scène 6, ILDIONE)
- Ils assurent ma race encor du même empire. v.1470 (Acte 5, scène 1, VALAMIR)
- Je me vois comme vous aux portes du trépas ; v.1483 (Acte 5, scène 1, VALAMIR)
- Cependant il réduit à l'entière impuissance v.1509 (Acte 5, scène 2, VALAMIR)
- Quels amis ! Quels amants ! Et quelle dureté ! v.1523 (Acte 5, scène 3, ATTILA)
- Daignez, daignez du moins la mettre en sûreté : v.1524 (Acte 5, scène 3, ATTILA)
- Et qui succombera du moins tiendra de moi v.1543 (Acte 5, scène 3, ATTILA)
- Montrez, montrez un coeur enfin digne du rang. v.1547 (Acte 5, scène 3, ATTILA)
- Fidèle au grand dépôt du pouvoir tyrannique, v.1566 (Acte 5, scène 3, ATTILA)
- Être l'effroi du monde, et le fléau de Dieu. v.1568 (Acte 5, scène 3, HONORIE)
- À de si noirs forfaits l'éclat du châtiment, v.1588 (Acte 5, scène 3, HONORIE)
- J'aurai pour ce départ du temps à m'y résoudre. v.1606 (Acte 5, scène 3, ATTILA)
- Non, seigneur : c'est du mien que j'y viens me dédire, v.1621 (Acte 5, scène 4, ILDIONE)
- Je me réduis au choix qu'il vous a plu me faire, v.1629 (Acte 5, scène 4, ILDIONE)
- Grâce, grâce du moins jusqu'après l'hyménée. v.1662 (Acte 5, scène 4, ILDIONE)
- Avoir su jusque-là réduire mon courroux, v.1679 (Acte 5, scène 4, HONORIE)
- Disposez à ce prix d'une main qui m'est due. v.1693 (Acte 5, scène 4, ATTILA)
- Et Flavie est le prix du salut de deux rois. v.1704 (Acte 5, scène 5, HONORIE)
- Si tu veux vivre encor, va, cherche du courage. v.1717 (Acte 5, scène 5, HONORIE)
- Meurs en traître, et du moins sers de victime au mien. v.1724 (Acte 5, scène 5, HONORIE)
- Sa gorge enfle, et du sang dont le cours s'épaissit v.1739 (Acte 5, scène 6, VALAMIR)
- Le passage se ferme, ou du moins s'étrécit. v.1740 (Acte 5, scène 6, VALAMIR)
- Du souverain de Rome et du grand Mérovée : v.1778 (Acte 5, scène 7, ARDARIC)
LA SUITE DU MENTEUR (1645)
- Je vous trouve, monsieur, dans la maison du roi ! v.2 (Acte 1, scène 1, CLITON)
- Comme fait un traitant pour les deniers du roi : v.74 (Acte 1, scène 1, CLITON)
- Je vois courir du peuple avec émotion. v.82 (Acte 1, scène 1, CLITON)
- J'eus avis que ma vie y courait du danger : v.97 (Acte 1, scène 1, DORANTE)
- Du malheur qui suivra ces rares incidents ; v.106 (Acte 1, scène 1, CLITON)
- Me laisse auprès du mort faire le charitable. v.120 (Acte 1, scène 1, DORANTE)
- Qu'au bruit de ce duel trois sergents éveillés, v.122 (Acte 1, scène 1, DORANTE)
- Lors, suivant du métier le serment solennel, v.125 (Acte 1, scène 1, DORANTE)
- Je fus conduit par eux en cet appartement. v.130 (Acte 1, scène 1, DORANTE)
- Vous êtes amendé du voyage de Rome ; v.140 (Acte 1, scène 1, CLITON)
- Et votre âme en ce lieu, réduite au repentir, v.141 (Acte 1, scène 1, CLITON)
- Quoi ! Ce duel, ces coups si justement portés, v.145 (Acte 1, scène 1, CLITON)
- Lorsqu'ici le concierge est venu t'introduire. v.156 (Acte 1, scène 1, DORANTE)
- Pour lui ! Tu m'as dupé ; v.165 (Acte 1, scène 2, CLITON)
- Et voulez-vous du ciel renvoyer le secours ? v.190 (Acte 1, scène 2, CLITON)
- Tu n'es que bien en cage, et n'as que du caquet. v.210 (Acte 1, scène 2, LYSE)
- Après votre portrait on produit ma figure. v.280 (Acte 1, scène 3, CLITON)
- À crier après moi : "Le valet du menteur ! " v.306 (Acte 1, scène 3, CLITON)
- Mais quelqu'un vient à nous, et j'entends du murmure. v.315 (Acte 1, scène 3, DORANTE)
- Non, il n'a point de part au duel d'aujourd'hui. v.338 (Acte 1, scène 4, DORANTE)
- Pour le bien du public je veux le publier ; v.369 (Acte 1, scène 6, CLITON)
- Qu'aux maîtres du métier il en eût fait leçon ; v.378 (Acte 1, scène 6, CLITON)
- Il semble que déjà tu lui veuilles du bien ? v.390 (Acte 2, scène 1, MÉLISSE)
- Puisqu'il a du mérite, on ne m'en peut blâmer ; v.425 (Acte 2, scène 1, MÉLISSE)
- Que je l'ai vu conduire en ce triste séjour, v.485 (Acte 2, scène 2, MÉLISSE)
- Que j'en dusse espérer une sûre retraite, v.504 (Acte 2, scène 2, CLÉANDRE)
- Afin que ce duel ne pût être éventé, v.506 (Acte 2, scène 2, CL?ANDRE)
- Sur un bruit épandu que le défunt et moi v.517 (Acte 2, scène 2, CL?ANDRE)
- Et la faveur du ciel vous a bien conservée, v.551 (Acte 2, scène 3, LYSE)
- Aussi, comme son but est différent du mien, v.561 (Acte 2, scène 3, MÉLISSE)
- Je dois prendre un chemin fort éloigné du sien. v.562 (Acte 2, scène 3, M?LISSE)
- Et l'air du monde change en bonnes qualités v.621 (Acte 2, scène 4, DORANTE)
- Lui qui fut le témoin du conte que vous fîtes, v.631 (Acte 2, scène 4, CLITON)
- Dussiez-vous enrager, c'est ce que je vous dis. v.686 (Acte 2, scène 5, CLITON)
- Je suis un peu moins dupe, et plus futé que vous. v.762 (Acte 2, scène 7, CLITON)
- Elle a fait tout du long les mines qu'il faut faire. v.764 (Acte 2, scène 7, CLITON)
- Les siens en sont du nombre : v.859 (Acte 3, scène 1, CLITON)
- C'est sa femme, vous dis-je, ou du moins sa maîtresse : v.888 (Acte 3, scène 2, CLITON)
- Sinon, il a du coeur, il en sait bien les lois, v.913 (Acte 3, scène 2, DORANTE)
- Ou va du moins ailleurs débiter tes folies. v.950 (Acte 3, scène 2, DORANTE)
- Non pas, mais le passé m'a rendu curieux ; v.967 (Acte 3, scène 2, CLITON)
- Et moins d'un jour réduit tout votre heur et le mien, v.971 (Acte 3, scène 3, CLITON)
- As-tu pris du secours pour faire plus de bruit ? v.975 (Acte 3, scène 3, DORANTE)
- Ma fortune est perdue, et dix ans de service. v.985 (Acte 3, scène 3, LYSE)
- N'importe, parlez-lui : du moins vous saurez d'elle v.1009 (Acte 3, scène 3, LYSE)
- Je suivrai ton conseil, il m'a rendu la vie. v.1037 (Acte 3, scène 3, DORANTE)
- Mais par quelque motif que vous l'eussiez rendu, v.1051 (Acte 3, scène 3, MÉLISSE)
- L'un et l'autre à jamais était pour vous perdu. v.1052 (Acte 3, scène 3, M?LISSE)
- Du moins si le concierge est homme à consentir, v.1079 (Acte 3, scène 3, MÉLISSE)
- Vous pourriez aisément vous informer du nom : v.1084 (Acte 3, scène 3, MÉLISSE)
- Je n'ai point perdu temps, et les ai fait entendre ; v.1122 (Acte 3, scène 4, PHILISTE)
- Et m'en ont sur-le-champ rendu quelque raison ; v.1136 (Acte 3, scène 4, PHILISTE)
- Je vais chercher du monde à souper avec vous. v.1144 (Acte 3, scène 4, PHILISTE)
- Admire en cet amour la force du destin. v.1156 (Acte 3, scène 5, DORANTE)
- Toujours à contre-temps à nos yeux se produit ; v.1192 (Acte 4, scène 1, LYSE)
- Eh bien ! Mais que vous semble encore du personnage ? v.1213 (Acte 4, scène 1, LYSE)
- Avez-vous du regret d'avoir trop hasardé ? v.1215 (Acte 4, scène 1, LYSE)
- Quand les ordres du ciel nous ont faits l'un pour l'autre, v.1221 (Acte 4, scène 1, MÉLISSE)
- Ou descendant du ciel, prend d'une autre l'aimant, v.1236 (Acte 4, scène 1, LYSE)
- Du pré de mon grand-père il fait encore le coin, v.1244 (Acte 4, scène 1, LYSE)
- Pour l'honneur du pays j'en nomme trois ou quatre ; v.1273 (Acte 4, scène 2, CLÉANDRE)
- Afin que l'entretien produise quelques flammes v.1317 (Acte 4, scène 2, CLÉANDRE)
- Me reconduire encore ! Cette cérémonie v.1385 (Acte 4, scène 4, DORANTE)
- Jusques en Bellecour je vous ai reconduit, v.1387 (Acte 4, scène 4, PHILISTE)
- J'ai du loisir assez. v.1401 (Acte 4, scène 4, DORANTE)
- Ô ciel ! Que mon bonheur est de peu de durée ! v.1421 (Acte 4, scène 4, DORANTE)
- J'oy du bruit. v.1439 (Acte 4, scène 5, MÉLISSE)
- Que dans ce cher objet le sien s'est confondu, v.1471 (Acte 4, scène 6, MÉLISSE)
- Et lorsqu'il m'a parlé je vous ai répondu ; v.1472 (Acte 4, scène 6, M?LISSE)
- Sans ombrage, et demain nous parlerons du reste. v.1490 (Acte 4, scène 6, MÉLISSE)
- En moins de quatre pas j'ai tout perdu de vue ; v.1497 (Acte 4, scène 7, DORANTE)
- Mais sentant du secours, ils ont craint pour leur peau, v.1516 (Acte 4, scène 7, CLITON)
- Mais j'ai bientôt perdu ces moments précieux. v.1528 (Acte 4, scène 7, PHILISTE)
- On s'excuse du moins avec cette couleur. v.1551 (Acte 4, scène 8, DORANTE)
- Tout est perdu pour moi, s'il me va tout conter. v.1560 (Acte 4, scène 8, DORANTE)
- Et crois devoir du moins ignorer son amour v.1567 (Acte 4, scène 8, DORANTE)
- Mais pour le bout du doigt, ne le demande pas : v.1616 (Acte 5, scène 1, LYSE)
- Et de l'âme et du coeur, si le reste ne suit. v.1624 (Acte 5, scène 1, CLITON)
- Tout est perdu, Cliton, il faut ployer bagage. v.1645 (Acte 5, scène 2, DORANTE)
- Et que tant de faveurs dessus lui répandues v.1701 (Acte 5, scène 3, DORANTE)
- Sur un indigne objet ne sont pas descendues. v.1702 (Acte 5, scène 3, DORANTE)
- Me fait perdre la soeur par la faveur du frère. v.1710 (Acte 5, scène 3, DORANTE)
- À ces mots j'ai frémi sous l'horreur du devoir. v.1720 (Acte 5, scène 3, DORANTE)
- Que la reconnaissance a produit votre amour, v.1748 (Acte 5, scène 3, DORANTE)
- Et dans le triste état où mon âme est réduite, v.1789 (Acte 5, scène 3, DORANTE)
- Ne m'échappez donc point avant que m'introduire ; v.1794 (Acte 5, scène 4, PHILISTE)
- Sinon trop mal voulu, du moins indifférent. v.1856 (Acte 5, scène 5, PHILISTE)
- Et sortant du péril d'en être inquiété, v.1867 (Acte 5, scène 5, CLÉANDRE)
- Ce duel fut l'effet de l'amour de Climène, v.1873 (Acte 5, scène 5, CL?ANDRE)
- Et l'amour de la soeur et l'amitié du frère : v.1878 (Acte 5, scène 5, PHILISTE)
- Et puisque ce duel vous avait fait coupable, v.1882 (Acte 5, scène 5, PHILISTE)
OEDIPE (1659)
- Par cet affreux ravage à Phaedime est réduite, v.10 (Acte 1, scène 1, DIRCE)
- Et l'air auprès du trône est-il moins infecté ? v.20 (Acte 1, scène 1, THÉSÉE)
- Je vois aux pieds du roi chaque jour des mourants ; v.23 (Acte 1, scène 1, DIRCE)
- J'y vois tomber du ciel les oiseaux expirants ; v.24 (Acte 1, scène 1, DIRCE)
- Mon bras sur moi du moins enfoncera les coups v.43 (Acte 1, scène 1, THÉSÉE)
- Qui dans le triste état où le ciel nous réduit, v.47 (Acte 1, scène 1, TH?S?E)
- Et ce coeur, intrépide au milieu du danger, v.51 (Acte 1, scène 1, DIRCE)
- Ces bras, que craint le crime à l'égal du tonnerre, v.73 (Acte 1, scène 1, DIRCE)
- Où le courroux du ciel, changeant l'air en poison, v.115 (Acte 1, scène 1, DIRCE)
- Et que nous voyant tous sur les bords du tombeau, v.123 (Acte 1, scène 2, OEDIPE)
- Il attache du moins les cours au choix qu'il fait ; v.168 (Acte 1, scène 2, THÉSÉE)
- Aux voeux du prince Aemon ma parole est donnée. v.182 (Acte 1, scène 2, OEDIPE)
- Vous avez attendu trop tard à m'en parler, v.183 (Acte 1, scène 2, OEDIPE)
- Qu'ils ont le bras levé pour nous réduire en poudre, v.194 (Acte 1, scène 2, OEDIPE)
- C'est pour un grand monarque un peu bien du scrupule. v.197 (Acte 1, scène 2, THÉSÉE)
- C'est en votre faveur être un peu bien crédule v.198 (Acte 1, scène 2, OEDIPE)
- On t'a parlé du Sphinx, dont l'énigme funeste v.233 (Acte 1, scène 3, OEDIPE)
- Au pied du roc affreux semé d'os blanchissants, v.247 (Acte 1, scène 3, OEDIPE)
- Le monstre, furieux de se voir entendu, v.251 (Acte 1, scène 3, OEDIPE)
- Venge aussitôt sur lui tant de sang répandu, v.252 (Acte 1, scène 3, OEDIPE)
- Du roc s'élance en bas, et s'écrase lui-même. v.253 (Acte 1, scène 3, OEDIPE)
- La mort du roi mon père à Corinthe m'appelle ; v.261 (Acte 1, scène 3, OEDIPE)
- Et le peuple du moins pourrait se partager, v.267 (Acte 1, scène 3, OEDIPE)
- Athènes est trop proche, et durant une absence v.273 (Acte 1, scène 3, OEDIPE)
- J'ai perdu temps, seigneur ; et cette âme embrasée v.281 (Acte 1, scène 4, JOCASTE)
- Que le courroux du ciel a fait naître ennemis, v.344 (Acte 1, scène 4, OEDIPE)
- Sortant du fond de l'antre expliquait leur refus ; v.364 (Acte 1, scène 5, DYMAS)
- Que pour la mort du roi, que l'on n'a pas vengée ; v.382 (Acte 1, scène 5, JOCASTE)
- Mais ne négligeons rien, et du royaume sombre v.393 (Acte 1, scène 5, OEDIPE)
- Aemon a du mérite, on chérit sa personne ; v.402 (Acte 2, scène 1, OEDIPE)
- Si vous aviez du Sphinx vu le sanglant ravage... v.449 (Acte 2, scène 1, OEDIPE)
- Qu'un peuple sans défense et réduit aux abois... v.463 (Acte 2, scène 1, OEDIPE)
- Je le serai du moins pour me choisir un roi. v.476 (Acte 2, scène 1, DIRCE)
- Et qui vous a rendu tant de preuves d'amour, v.523 (Acte 2, scène 2, MEGARE)
- Et n'avoir à verser que du sang innocent. v.568 (Acte 2, scène 2, DIRCE)
- Pour apaiser du ciel l'implacable vengeance ; v.570 (Acte 2, scène 3, NERINE)
- L'ombre du grand Laïus, qui lui sert d'interprète, v.581 (Acte 2, scène 3, NERINE)
- Tirésie a longtemps perdu ses sacrifices v.589 (Acte 2, scène 3, NERINE)
- Qu'une épaisse vapeur s'est du temple élevée, v.594 (Acte 2, scène 3, NERINE)
- A surpris tous les yeux du peuple et de la Cour. v.596 (Acte 2, scène 3, NERINE)
- Par un prodige affreux lui dégouttaient du flanc. v.600 (Acte 2, scène 3, NERINE)
- Tu t'es sauvé du Sphinx aux dépens de mon rang ; v.633 (Acte 2, scène 3, DIRCE)
- À recevoir du peuple un exemple à faillir ? v.690 (Acte 2, scène 4, DIRCE)
- Je deviendrai par là digne du grand Thésée. v.704 (Acte 2, scène 4, DIRCE)
- Mon sort en ce point seul du vôtre est différent, v.705 (Acte 2, scène 4, DIRCE)
- Et qu'au salut du vôtre un bras si nécessaire v.707 (Acte 2, scène 4, DIRCE)
- Allez, prince ; et du moins par pitié de ma gloire v.723 (Acte 2, scène 4, DIRCE)
- Laissez vivre du peuple un pitoyable reste v.739 (Acte 2, scène 4, DIRCE)
- Si mon sang répandu ne lui tranche le cours. v.742 (Acte 2, scène 4, DIRCE)
- Non, ma fille ; et du moins nous aurons quelques jours v.831 (Acte 3, scène 2, JOCASTE)
- Laissez la chose en doute, et du moins hésitez v.847 (Acte 3, scène 2, JOCASTE)
- Et durant ce refus des remèdes offerts, v.859 (Acte 3, scène 2, DIRCE)
- Celui du grand Laïus, dont je m'y suis formée, v.877 (Acte 3, scène 2, DIRCE)
- Mais il ne peut trouver qu'on soit digne du jour v.879 (Acte 3, scène 2, DIRCE)
- Le chagrin inquiet du trouble où je vous vois v.887 (Acte 3, scène 2, JOCASTE)
- Cependant vous laissez bien du trouble en ces lieux ; v.932 (Acte 3, scène 2, JOCASTE)
- Dussent avec vos pleurs tous vos Thébains s'unir, v.935 (Acte 3, scène 2, DIRCE)
- Vous pourrez le connaître avant la fin du jour ; v.1032 (Acte 3, scène 4, OEDIPE)
- Et l'énigme du Sphinx fut moins obscur pour moi v.1059 (Acte 3, scène 4, OEDIPE)
- Jusqu'à mourir du coup dont il sera percé. v.1075 (Acte 3, scène 5, THÉSÉE)
- Du grand droit de régner serait mauvais garant. v.1092 (Acte 3, scène 5, THÉSÉE)
- Je ne sens point pour vous l'émotion du sang, v.1103 (Acte 3, scène 5, JOCASTE)
- Par ces retours du sang ne peut être affaiblie ; v.1122 (Acte 3, scène 5, THÉSÉE)
- Mais pour ne plus douter, vous chargez-vous du reste ? v.1130 (Acte 3, scène 5, JOCASTE)
- C'en est l'indubitable et le seul caractère ; v.1138 (Acte 3, scène 5, JOCASTE)
- Et Delphes, malgré nous, conduit nos actions v.1151 (Acte 3, scène 5, THÉSÉE)
- De toute la vertu sur la terre épandue, v.1161 (Acte 3, scène 5, TH?S?E)
- Tout le prix à ces dieux, toute la gloire est due ; v.1162 (Acte 3, scène 5, TH?S?E)
- Du moins puis-je assurer que dans tous mes combats v.1179 (Acte 3, scène 5, TH?S?E)
- Ne m'aurait pu réduire à suivre des voleurs ; v.1184 (Acte 3, scène 5, TH?S?E)
- Quelle faveur du ciel voulez-vous que j'espère, v.1210 (Acte 4, scène 1, DIRCE)
- Le ciel choisit souvent de secrètes conduites v.1217 (Acte 4, scène 1, THÉSÉE)
- Et sitôt que sans crime il ne peut plus durer, v.1231 (Acte 4, scène 1, DIRCE)
- Ô du sang de Laïus preuves trop manifestes ! v.1245 (Acte 4, scène 1, DIRCE)
- Si je suis descendu jusqu'à vous abuser, v.1271 (Acte 4, scène 1, THÉSÉE)
- Ce fils a de sa main versé le sang du roi ; v.1292 (Acte 4, scène 1, THÉSÉE)
- À ce que vous croyez peut donner du crédit. v.1304 (Acte 4, scène 2, JOCASTE)
- De la perte du fils qu'elle avait eu d'Aegée, v.1322 (Acte 4, scène 2, JOCASTE)
- S'il n'a pas vu mon fils, il vit la mort du roi, v.1332 (Acte 4, scène 2, JOCASTE)
- Qui m'eussent pu réduire à suivre des voleurs. v.1336 (Acte 4, scène 2, THÉSÉE)
- L'assassin de Laïus est digne du trépas, v.1351 (Acte 4, scène 2, THÉSÉE)
- Doit avoir de sa main versé le sang du roi, v.1376 (Acte 4, scène 3, JOCASTE)
- Que je l'aurai présent durant tout l'avenir. v.1380 (Acte 4, scène 3, PHORBAS)
- Du nom du meurtrier ? Savez-vous sa naissance ? v.1386 (Acte 4, scène 3, JOCASTE)
- Madame ; et ce sera du moins à force ouverte v.1421 (Acte 4, scène 4, OEDIPE)
- De Nicandre et du roi portent les traits empreints. v.1476 (Acte 4, scène 4, JOCASTE)
- Mais ce reste du jour souffrez que je respire : v.1494 (Acte 4, scène 4, OEDIPE)
- Alors qu'il faut du sang, et non pas des raisons. v.1552 (Acte 4, scène 5, OEDIPE)
- À la moitié du mort celle du meurtrier. v.1556 (Acte 4, scène 5, JOCASTE)
- Et toute autre, réduite à punir votre erreur, v.1559 (Acte 4, scène 5, JOCASTE)
- La punirait du moins sans trouble et sans horreur. v.1560 (Acte 4, scène 5, JOCASTE)
- De voir sur votre sang la peine du coupable ; v.1586 (Acte 4, scène 5, OEDIPE)
- Moi-même, au fond du coeur, de même horreur frappé, v.1627 (Acte 5, scène 1, OEDIPE)
- Je saurais l'accabler du moins sous ma ruine. v.1642 (Acte 5, scène 1, OEDIPE)
- Phorbas même est à craindre, et pourrait le réduire v.1649 (Acte 5, scène 1, DYMAS)
- Le funeste rapport du trépas de mon père : v.1662 (Acte 5, scène 1, OEDIPE)
- Vous qui, chef du conseil, devriez maintenant, v.1667 (Acte 5, scène 2, OEDIPE)
- Pour remettre à Corinthe un esprit éperdu ; v.1683 (Acte 5, scène 2, OEDIPE)
- Et par d'autres malheurs je m'y vois attendu ! v.1684 (Acte 5, scène 2, OEDIPE)
- Il faut faire ici ferme et montrer du courage. v.1686 (Acte 5, scène 2, IPHICRATE)
- Perdirent en naissant la lumière du jour ; v.1708 (Acte 5, scène 2, IPHICRATE)
- Et la mort du dernier me fit prendre l'audace v.1709 (Acte 5, scène 2, IPHICRATE)
- Ce revers serait dur pour quelque âme commune ; v.1717 (Acte 5, scène 2, OEDIPE)
- Et puisqu'elle a repris l'avantage du sang, v.1719 (Acte 5, scène 2, OEDIPE)
- Il ne pouvait souffrir qu'un mot mal entendu v.1815 (Acte 5, scène 5, OEDIPE)
- Aux crimes malgré moi l'ordre du ciel m'attache : v.1825 (Acte 5, scène 5, OEDIPE)
- Le juste choix du ciel peut-être me le garde ; v.1842 (Acte 5, scène 5, DIRCE)
- Il fit tout votre crime ; et le malheur du roi v.1843 (Acte 5, scène 5, DIRCE)
- Et par la peine due à son propre forfait, v.1863 (Acte 5, scène 5, OEDIPE)
- Qui par les noeuds du sang vous deviendront unis. v.1876 (Acte 5, scène 6, OEDIPE)
- Vous voyez où des dieux nous a réduits la haine. v.1877 (Acte 5, scène 6, OEDIPE)
- Pour affermir son coeur sur l'exemple du mien. v.1880 (Acte 5, scène 6, OEDIPE)
- Quoi ? Même aux yeux du roi son désespoir la tue ? v.1901 (Acte 5, scène 8, THÉSÉE)
- Du mort qu'elle contemple elle imite la rage, v.1934 (Acte 5, scène 8, NERINE)
- Se saisit du poignard, et de sa propre main v.1935 (Acte 5, scène 8, NERINE)
- On dirait que du ciel l'implacable colère v.1937 (Acte 5, scène 8, NERINE)
- Mais tu ne me dis point ce qu'elle a dit du roi ? v.1948 (Acte 5, scène 8, DIRCE)
- Et je puis vivre encore après l'avoir perdue ! v.1953 (Acte 5, scène 8, DIRCE)
- La santé dans ces murs tout d'un coup répandue v.1954 (Acte 5, scène 9, CLEANTE)
- Il s'est rendu par là maître de tout son sort. v.1975 (Acte 5, scène 9, DIRCE)
- Que le courroux du ciel ne leur fait plus la guerre ; v.1998 (Acte 5, scène 9, DYMAS)
- Et trois mourants guéris au milieu du palais v.1999 (Acte 5, scène 9, DYMAS)
- Ne laisse plus douter du choix de sa victime. v.2006 (Acte 5, scène 9, THÉSÉE)
- Et remettons aux dieux à disposer du reste. v.2010 (Acte 5, scène 9, DIRCE)
Dans les 1895 textes du corpus, il y a 37 textes (soit une présence dans 1,95 % des textes) dans lesquels il y a 3595 occurences de la forme recherchée, soit une moyenne de 97,16 occurences par texte.
n° | Titres | Acte 1 | Acte 2 | Acte 3 | Acte 4 | Acte 5 | Prologue | Total |
1 | THÉODORE | 13 | 19 | 26 | 19 | 24 | 0 | 101 |
2 | TITE ET BÉRÉNICE | 18 | 22 | 20 | 14 | 18 | 0 | 92 |
3 | LA MORT DE POMPÉE | 23 | 26 | 14 | 28 | 19 | 0 | 110 |
4 | PERTHARITE | 50 | 17 | 0 | 20 | 26 | 0 | 113 |
5 | LA SUIVANTE | 14 | 12 | 20 | 23 | 19 | 0 | 88 |
6 | LA PLACE ROYALE | 14 | 14 | 21 | 16 | 16 | 0 | 81 |
7 | POLYEUCTE MARTYR | 9 | 18 | 24 | 18 | 19 | 0 | 88 |
8 | M?LITE OU LES FAUSSES LETTRES | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 |
9 | MÉLITE OU LES FAUSSES LETTRES | 18 | 19 | 21 | 18 | 24 | 0 | 100 |
10 | ANDROMÈDE | 16 | 12 | 10 | 24 | 23 | 4 | 89 |
11 | LE MENTEUR | 21 | 12 | 19 | 17 | 18 | 0 | 87 |
12 | CINNA (1682) | 19 | 24 | 20 | 14 | 22 | 0 | 99 |
13 | SERTORIUS | 16 | 24 | 15 | 15 | 21 | 0 | 91 |
14 | HÉRACLIUS, EMPEREUR D'ORIENT | 28 | 22 | 11 | 26 | 18 | 0 | 105 |
15 | LA VEUVE OU LE TRAÎTRE TRAHI | 24 | 19 | 17 | 29 | 22 | 0 | 111 |
16 | MÉDÉE | 22 | 15 | 14 | 14 | 10 | 0 | 75 |
17 | LA GALERIE DU PALAIS | 18 | 14 | 24 | 24 | 15 | 0 | 95 |
18 | OTHON | 22 | 16 | 15 | 22 | 13 | 0 | 88 |
19 | RODOGUNE, PRINCESSE DES PARTHES | 18 | 17 | 24 | 10 | 20 | 0 | 89 |
20 | LA VEUVE | 23 | 20 | 17 | 30 | 27 | 0 | 117 |
21 | NICOMÈDE | 14 | 21 | 28 | 16 | 17 | 0 | 96 |
22 | MÉDÉE (1682) | 25 | 13 | 16 | 11 | 12 | 0 | 77 |
23 | LA CONQUÊTE DE LA TOISON D'OR | 30 | 24 | 15 | 16 | 26 | 13 | 124 |
24 | AGÉSILAS | 19 | 14 | 19 | 12 | 17 | 0 | 81 |
25 | SOPHONISBE | 22 | 23 | 25 | 22 | 18 | 0 | 110 |
26 | DON SANCHE D'ARAGON | 14 | 19 | 24 | 19 | 23 | 0 | 99 |
27 | PULCHÉRIE | 23 | 16 | 22 | 18 | 15 | 0 | 94 |
28 | L'ILLUSION COMIQUE | 12 | 23 | 17 | 27 | 19 | 0 | 98 |
29 | CINNA | 18 | 23 | 21 | 13 | 26 | 0 | 101 |
30 | HORACE | 19 | 10 | 24 | 19 | 19 | 0 | 91 |
31 | LE CID | 15 | 28 | 25 | 19 | 23 | 0 | 110 |
32 | SURÉNA | 14 | 20 | 17 | 18 | 14 | 0 | 83 |
33 | M?LITE | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 |
34 | MÉLITE | 13 | 19 | 15 | 23 | 24 | 0 | 94 |
35 | CLITANDRE | 19 | 28 | 20 | 19 | 20 | 0 | 106 |
36 | LE CID | 16 | 28 | 21 | 18 | 23 | 0 | 106 |
37 | ATTILA | 19 | 15 | 17 | 16 | 22 | 0 | 89 |
38 | LA SUITE DU MENTEUR | 22 | 14 | 18 | 22 | 15 | 0 | 91 |
39 | OEDIPE | 29 | 20 | 21 | 22 | 32 | 0 | 124 |
Total | 729 | 702 | 697 | 711 | 739 | 17 | 3595 |